Ez 3
1 καὶ és εἶπεν mondta πρός -hoz/-hez/-höz με engem Υἱὲ fiú ἀνθρώπου, emberé κατάφαγε edd meg τὴν a/az κεφαλίδα fejezet ταύτην ezt καὶ és πορεύθητι menj el! καὶ és λάλησον szólj τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Ισραηλ. Izrael 2 καὶ és διήνοιξα megnyitottam τὸ a/az στόμα szájat μου, enyém καὶ és ἐψώμισέν táplálta με engem τὴν a/az κεφαλίδα. fejezet 3 καὶ és εἶπεν mondta πρός -hoz/-hez/-höz με engem Υἱὲ fiú ἀνθρώπου, emberé τὸ a/az στόμα szájat σου tiéd φάγεται, eszik majd καὶ és ἡ a/az κοιλία méh σου tiéd πλησθήσεται betöltetik τῆς a/az κεφαλίδος fejezet ταύτης ez τῆς a/az δεδομένης adva εἰς -ba/-be σέ. téged καὶ és ἔφαγον ettek αὐτήν, őt καὶ és ἐγένετο lett ἐν -ban/-ben τῷ a/az στόματί száj μου enyém ὡς mint μέλι méz γλυκάζον. 4 καὶ és εἶπεν mondta πρός -hoz/-hez/-höz με engem Υἱὲ fiú ἀνθρώπου, emberé βάδιζε menj εἴσελθε menj be πρὸς -hoz/-hez/-höz τὸν a/az οἶκον ház τοῦ a/az Ισραηλ Izrael καὶ és λάλησον szólj τοὺς a/az λόγους igéket μου enyém πρὸς -hoz/-hez/-höz αὐτούς· ők 5 διότι mivel οὐ nem πρὸς -hoz/-hez/-höz λαὸν nép βαθύχειλον καὶ és βαρύγλωσσον σὺ te ἐξαποστέλλῃ P.praes.impf.sg.2. πρὸς -hoz/-hez/-höz τὸν a/az οἶκον ház τοῦ a/az Ισραηλ Izrael 6 οὐδὲ sem πρὸς -hoz/-hez/-höz λαοὺς népek πολλοὺς sokakat ἀλλοφώνους ἢ vagy ἀλλογλώσσους οὐδὲ sem στιβαροὺς τῇ a/az γλώσσῃ nyelven ὄντας, levőket ὧν akiké οὐκ nem ἀκούσῃ meghallja τοὺς a/az λόγους igéket αὐτῶν· övék καὶ és εἰ ha πρὸς -hoz/-hez/-höz τοιούτους ilyenek ἐξαπέστειλά elküldtelek σε, téged οὗτοι azok ἂν 0 εἰσήκουσάν hallgattak meg σου. tiéd 7 ὁ a/az δὲ pedig οἶκος ház τοῦ a/az Ισραηλ Izrael οὐ nem μὴ ne θελήσωσιν akarják εἰσακοῦσαί meghallani σου, tiéd διότι mivel οὐ nem βούλονται akarják εἰσακούειν meghallgatni μου· enyém ὅτι hogy πᾶς mindenki ὁ a/az οἶκος ház Ισραηλ Izrael φιλόνεικοί vitázók εἰσιν vannak καὶ és σκληροκάρδιοι. 8 καὶ és ἰδοὺ íme δέδωκα adtam τὸ a/az πρόσωπόν arc σου tiéd δυνατὸν lehetséges κατέναντι szemben τῶν a/az προσώπων személyek αὐτῶν övék καὶ és τὸ a/az νεῖκός viszályt σου tiéd κατισχύσω megerősítsem κατέναντι szemben τοῦ a/az νείκους αὐτῶν, övék 9 καὶ és ἔσται lesz διὰ παντὸς folyamatosan κραταιότερον hatalmas πέτρας· kő μὴ ne φοβηθῇς félj ἀπ᾽ -tól/-től αὐτῶν övék μηδὲ se pedig πτοηθῇς rémítsd meg ἀπὸ -tól/-től προσώπου arc αὐτῶν, övék διότι mivel οἶκος ház παραπικραίνων provokáló ἐστίν. van 10 καὶ és εἶπεν mondta πρός -hoz/-hez/-höz με engem Υἱὲ fiú ἀνθρώπου, emberé πάντας mindegyiket τοὺς a/az λόγους, igéket οὓς akiket λελάληκα szóltam μετὰ -val/-vel σοῦ, tiéd λαβὲ vedd el εἰς -ba/-be τὴν a/az καρδίαν szív σου tiéd καὶ és τοῖς a/az ὠσίν fülekkel σου tiéd ἄκουε halld 11 καὶ és βάδιζε menj εἴσελθε menj be εἰς -ba/-be τὴν a/az αἰχμαλωσίαν fogság πρὸς -hoz/-hez/-höz τοὺς a/az υἱοὺς fiak τοῦ a/az λαοῦ népé σου tiéd καὶ és λαλήσεις beszélsz majd πρὸς -hoz/-hez/-höz αὐτοὺς ők καὶ és ἐρεῖς mondani fogod πρὸς -hoz/-hez/-höz αὐτούς ők Τάδε ezeket λέγει mondja κύριος, úr ἐὰν ha ἄρα tehát ἀκούσωσιν, hallják ἐὰν ha ἄρα tehát ἐνδῶσιν. meghátráljanak 12 καὶ és ἀνέλαβέν felvette με engem πνεῦμα, Szellem/Lélek καὶ és ἤκουσα hallottam κατόπισθέν mögött μου enyém φωνὴν hangot σεισμοῦ földrengésé μεγάλου nagy Εὐλογημένη Áldott ἡ a/az δόξα dicsőség κυρίου Úré ἐκ -ból/-ből τοῦ a/az τόπου hely/terep αὐτοῦ. övé 13 καὶ és εἶδον láttam φωνὴν hangot πτερύγων szárnyaké τῶν a/az ζῴων élőlény πτερυσσομένων ἑτέρα más dolgokat πρὸς -hoz/-hez/-höz τὴν a/az ἑτέραν, másik καὶ és φωνὴ hang τῶν a/az τροχῶν forgószeleké ἐχομένη elkövetkező (napon) αὐτῶν övék καὶ és φωνὴ hang τοῦ a/az σεισμοῦ. földrengésé 14 καὶ és τὸ a/az πνεῦμα Szellem/Lélek ἐξῆρέν eltávozott με engem καὶ és ἀνέλαβέν felvette με, engem καὶ és ἐπορεύθην úton járok ἐν -ban/-ben ὁρμῇ szándék τοῦ a/az πνεύματός Szellem/Lélek μου, enyém καὶ és χεὶρ kéz κυρίου Úré ἐγένετο lett ἐπ᾽ -ra/-re ἐμὲ én κραταιά. erőteljes 15 καὶ és εἰσῆλθον bementek εἰς -ba/-be τὴν a/az αἰχμαλωσίαν fogság μετέωρος καὶ és περιῆλθον kóboroltak τοὺς a/az κατοικοῦντας lakosokat ἐπὶ -on/-en/-ön τοῦ a/az ποταμοῦ folyótól τοῦ a/az Χοβαρ τοὺς a/az ὄντας levőket ἐκεῖ ott καὶ és ἐκάθισα leültem ἐκεῖ ott ἑπτὰ hét ἡμέρας napok ἀναστρεφόμενος visszatérve ἐν -ban/-ben μέσῳ közép αὐτῶν. övék 16 Καὶ és ἐγένετο lett μετὰ után τὰς a/az ἑπτὰ hét ἡμέρας napok λόγος szó κυρίου Úré πρός -hoz/-hez/-höz με engem λέγων mondván 17 Υἱὲ fiú ἀνθρώπου, emberé σκοπὸν céltudatosan δέδωκά adtam σε téged τῷ a/az οἴκῳ ház Ισραηλ, Izrael καὶ és ἀκούσῃ meghallja ἐκ -ból/-ből στόματός száj μου enyém λόγον igét καὶ és διαπειλήσῃ αὐτοῖς nekik παρ᾽ -tól/-től ἐμοῦ. én 18 ἐν -ban/-ben τῷ a/az λέγειν mondani με engem τῷ a/az ἀνόμῳ törvény nélkülinek Θανάτῳ halállal θανατωθήσῃ, megöletsz majd καὶ és οὐ nem διεστείλω elválasztottad αὐτῷ neki οὐδὲ sem ἐλάλησας szóltál τοῦ a/az διαστείλασθαι elválasztani τῷ a/az ἀνόμῳ törvény nélkülinek ἀποστρέψαι elfordítani ἀπὸ -tól/-től τῶν a/az ὁδῶν utak αὐτοῦ övé τοῦ a/az ζῆσαι élni αὐτόν, őt ὁ a/az ἄνομος törvény nélküli ἐκεῖνος az τῇ a/az ἀδικίᾳ igazságtalanság αὐτοῦ övé ἀποθανεῖται, fog meghalni καὶ és τὸ a/az αἷμα vér αὐτοῦ övé ἐκ -ból/-ből χειρός kéz σου tiéd ἐκζητήσω. (had) keressem 19 καὶ és σὺ te ἐὰν ha διαστείλῃ elválasszad τῷ a/az ἀνόμῳ, törvény nélkülinek καὶ és μὴ ne ἀποστρέψῃ visszatérjen ἀπὸ -tól/-től τῆς a/az ἀνομίας törvénytelenség αὐτοῦ övé καὶ és τῆς a/az ὁδοῦ út αὐτοῦ, övé ὁ a/az ἄνομος törvény nélküli ἐκεῖνος az ἐν -ban/-ben τῇ a/az ἀδικίᾳ igazságtalanság αὐτοῦ övé ἀποθανεῖται, fog meghalni καὶ és σὺ te τὴν a/az ψυχήν lelket σου tiéd ῥύσῃ. megszabadulsz majd 20 καὶ és ἐν -ban/-ben τῷ a/az ἀποστρέφειν elfordítás δίκαιον igazat ἀπὸ -tól/-től τῶν a/az δικαιοσυνῶν igazságok αὐτοῦ övé καὶ és ποιήσῃ megteszi παράπτωμα bűnbeesés καὶ és δώσω adni fogok τὴν a/az βάσανον gyötrelmet εἰς -ba/-be πρόσωπον arc αὐτοῦ, övé αὐτὸς ő maga ἀποθανεῖται, fog meghalni ὅτι hogy οὐ nem διεστείλω elválasztottad αὐτῷ, neki καὶ és ἐν -ban/-ben ταῖς a/az ἁμαρτίαις bűnök αὐτοῦ övé ἀποθανεῖται, fog meghalni διότι mivel οὐ nem μὴ ne μνησθῶσιν emlékeztessenek αἱ a/az δικαιοσύναι igazságosságok αὐτοῦ, övé ἃς amelyeket ἐποίησεν, tett καὶ és τὸ a/az αἷμα vér αὐτοῦ övé ἐκ -ból/-ből τῆς a/az χειρός kéz σου tiéd ἐκζητήσω. (had) keressem 21 σὺ te δὲ pedig ἐὰν ha διαστείλῃ elválasszad τῷ a/az δικαίῳ igaz miatt τοῦ a/az μὴ ne ἁμαρτεῖν, vétekbe vinni καὶ és αὐτὸς ő maga μὴ ne ἁμάρτῃ, vétkezik ὁ a/az δίκαιος igaz ζωῇ élet ζήσεται, fog élni ὅτι hogy διεστείλω elválasztottad αὐτῷ, neki καὶ és σὺ te τὴν a/az σεαυτοῦ magad ψυχὴν lelket ῥύσῃ. megszabadulsz majd 22 Καὶ és ἐγένετο lett ἐπ᾽ -ra/-re ἐμὲ én χεὶρ kéz κυρίου, Úré καὶ és εἶπεν mondta πρός -hoz/-hez/-höz με engem Ἀνάστηθι kelj föl καὶ és ἔξελθε menj εἰς -ba/-be τὸ a/az πεδίον, síkság καὶ és ἐκεῖ ott λαληθήσεται elbeszéltetik majd πρὸς -hoz/-hez/-höz σέ. téged 23 καὶ és ἀνέστην fölkeltem καὶ és ἐξῆλθον kijöttek εἰς -ba/-be τὸ a/az πεδίον, síkság καὶ és ἰδοὺ íme ἐκεῖ ott δόξα dicsőség κυρίου Úré εἱστήκει állt καθὼς amint ἡ a/az ὅρασις látás καὶ és καθὼς amint ἡ a/az δόξα, dicsőség ἣν amit εἶδον láttam ἐπὶ -on/-en/-ön τοῦ a/az ποταμοῦ folyótól τοῦ a/az Χοβαρ, καὶ és πίπτω esek ἐπὶ -ra/-re πρόσωπόν arc μου. enyém 24 καὶ és ἦλθεν ment ἐπ᾽ -ra/-re ἐμὲ én πνεῦμα Szellem/Lélek καὶ és ἔστησέν állította με engem ἐπὶ -ra/-re πόδας lábakat μου, enyém καὶ és ἐλάλησεν szólt πρός -hoz/-hez/-höz με engem καὶ és εἶπέν mondta μοι nekem Εἴσελθε menj be καὶ és ἐγκλείσθητι ἐν -ban/-ben μέσῳ közép τοῦ a/az οἴκου ház σου. tiéd 25 καὶ és σύ, te υἱὲ fiú ἀνθρώπου, emberé ἰδοὺ íme δέδονται átadták ἐπὶ -ra/-re σὲ téged δεσμοί, kötegek καὶ és δήσουσίν megkötözik majd σε téged ἐν -ban/-ben αὐτοῖς, ők καὶ és οὐ nem μὴ ne ἐξέλθῃς jössz ki ἐκ -ból/-ből μέσου között αὐτῶν. övék 26 καὶ és τὴν a/az γλῶσσάν nyelvet σου tiéd συνδήσω, összekössem καὶ és ἀποκωφωθήσῃ καὶ és οὐκ nem ἔσῃ leszel αὐτοῖς nekik εἰς -ba/-be ἄνδρα férfi ἐλέγχοντα, megfeddve διότι mivel οἶκος ház παραπικραίνων provokáló ἐστίν. van 27 καὶ és ἐν -ban/-ben τῷ a/az λαλεῖν szólni με engem πρὸς -hoz/-hez/-höz σὲ téged ἀνοίξω kinyitom majd τὸ a/az στόμα szájat σου, tiéd καὶ és ἐρεῖς mondani fogod πρὸς -hoz/-hez/-höz αὐτούς ők Τάδε ezeket λέγει mondja κύριος Úr Ὁ a/az ἀκούων halló ἀκουέτω, hallja καὶ és ὁ a/az ἀπειθῶν engedetlenkedő ἀπειθείτω, engedetlenkedjen διότι mivel οἶκος ház παραπικραίνων provokáló ἐστίν. van