Jo 3
1 Καὶ és ἔσται lesz μετὰ után ταῦτα ezek καὶ és ἐκχεῶ kiárasztok majd ἀπὸ -ból/-ből τοῦ a/az πνεύματός Szellem/Lélek μου enyém ἐπὶ -ra/-re πᾶσαν minden σάρκα, hústest καὶ és προφητεύσουσιν prófétálni fognak οἱ a/az υἱοὶ fiak ὑμῶν tiétek καὶ és αἱ a/az θυγατέρες lányok ὑμῶν, tiétek καὶ és οἱ a/az πρεσβύτεροι vének ὑμῶν tiétek ἐνύπνια álmokat ἐνυπνιασθήσονται, álmodók lesznek καὶ és οἱ a/az νεανίσκοι ifjak ὑμῶν tiétek ὁράσεις látomásokat ὄψονται· látnak majd 2 καὶ és ἐπὶ -ra/-re τοὺς a/az δούλους (rab)szolgák καὶ és ἐπὶ -ra/-re τὰς a/az δούλας (rab)szolgalányok ἐν -ban/-ben ταῖς a/az ἡμέραις napok ἐκείναις azok ἐκχεῶ kiárasztok majd ἀπὸ -ból/-ből τοῦ a/az πνεύματός Szellem/Lélek μου. enyém 3 καὶ és δώσω adni fogok τέρατα csodákat ἐν -ban/-ben τῷ a/az οὐρανῷ ég καὶ és ἐπὶ -on/-en/-ön τῆς a/az γῆς, föld αἷμα vért καὶ és πῦρ tűzet καὶ és ἀτμίδα párát καπνοῦ· füsté 4 ὁ a/az ἥλιος Nap μεταστραφήσεται átfordíttatik majd εἰς -ba/-be σκότος sötétség καὶ és ἡ a/az σελήνη Hold εἰς -ba/-be αἷμα vér πρὶν mielőtt ἐλθεῖν jönni ἡμέραν napot κυρίου Úré τὴν a/az μεγάλην nagyot καὶ és ἐπιφανῆ. fenségeset 5 καὶ és ἔσται lesz πᾶς, mindenki ὃς aki ἂν 0 ἐπικαλέσηται (segítségül) hívja τὸ a/az ὄνομα nevet κυρίου, Úré σωθήσεται· meg fog mentetni ὅτι mert ἐν -ban/-ben τῷ a/az ὄρει hegy Σιων Sioné καὶ és ἐν -ban/-ben Ιερουσαλημ Jeruzsálem ἔσται lesz ἀνασῳζόμενος, megmenekülés καθότι mivel εἶπεν szólt κύριος, Úr καὶ és εὐαγγελιζόμενοι, jó hírt hirdetve οὓς akiket κύριος Úr προσκέκληται. odahív