Zsolt 3
1 Ψαλμὸς zsoltár τῷ a/az Δαυιδ, Dávidnak ὁπότε amikor ἀπεδίδρασκεν futott ἀπὸ -tól/-től προσώπου arc Αβεσσαλωμ Absalomé τοῦ a/az υἱοῦ fiúé αὐτοῦ. övé 2 Κύριε, Uram τί milyen ἐπληθύνθησαν sokan lettek οἱ a/az θλίβοντές szorongatók με; engem πολλοὶ sokan ἐπανίστανται felkelnek ἐπ᾽ -ra/-re ἐμέ· én 3 πολλοὶ sokan λέγουσιν mondják τῇ a/az ψυχῇ léleknek μου enyém Οὐκ nem ἔστιν van σωτηρία szabadulás αὐτῷ neki ἐν -ban/-ben τῷ a/az θεῷ Isten αὐτοῦ. övé διάψαλμα. szünet 4 σὺ te δέ, pedig κύριε, Uram ἀντιλήμπτωρ pártfogó μου enyém εἶ, vagy δόξα dicsőség μου enyém καὶ és ὑψῶν fölemelő τὴν a/az κεφαλήν fejet μου. enyém 5 φωνῇ hanggal μου enyém πρὸς -hoz/-hez/-höz κύριον Úr ἐκέκραξα, kiáltottam föl καὶ és ἐπήκουσέν meghallgatott μου engem ἐξ -ból/-ből ὄρους hegy ἁγίου szent αὐτοῦ. övé διάψαλμα. szünet 6 ἐγὼ én ἐκοιμήθην lefektettem καὶ és ὕπνωσα· elaludtam ἐξηγέρθην, felkeltettem ὅτι mert κύριος Úr ἀντιλήμψεταί felkarol μου. engem 7 οὐ nem φοβηθήσομαι fogok megijedni ἀπὸ -tól/-től μυριάδων számtalan λαοῦ nép τῶν a/az κύκλῳ körül συνεπιτιθεμένων kerítők μοι. engem 8 ἀνάστα, kelj fel κύριε, Uram σῶσόν szabadíts meg με, engem ὁ a/az θεός Isten μου, enyém ὅτι mert σὺ te ἐπάταξας megverted πάντας mindegyiket τοὺς a/az ἐχθραίνοντάς gyűlölőket μοι engem ματαίως, ok nélkül ὀδόντας fogakat ἁμαρτωλῶν bűnösöké συνέτριψας. összetörted 9 τοῦ a/az κυρίου Úré ἡ a/az σωτηρία, szabadítás καὶ és ἐπὶ -ra/-re τὸν a/az λαόν nép σου tiéd ἡ a/az εὐλογία áldás σου. tiéd