Előfordulások
παράδειγμα, -ατος
Kiv 25,9:
szentiras.hu
καὶ
ποιήσεις ¹
μοι
κατὰ
πάντα,
ὅσα
ἐγώ
σοι
δεικνύω
ἐν
τῷ
ὄρει,
τὸ
παράδειγμα
τῆς
σκηνῆς
καὶ
τὸ
παράδειγμα
πάντων
τῶν
σκευῶν
αὐτῆς·
οὕτω
ποιήσεις. ¹
és csinálsz majd nekem szerint mindenek amiket csak én neked mutassak -ban/-ben a/az hegy a/az mintát a/az sátoré és a/az mintát mindeneké a/az eszközöké övé így teszel majd |
Kiv 25,9:
szentiras.hu
καὶ
ποιήσεις ¹
μοι
κατὰ
πάντα,
ὅσα
ἐγώ
σοι
δεικνύω
ἐν
τῷ
ὄρει,
τὸ
παράδειγμα
τῆς
σκηνῆς
καὶ
τὸ
παράδειγμα
πάντων
τῶν
σκευῶν
αὐτῆς·
οὕτω
ποιήσεις. ¹
és csinálsz majd nekem szerint mindenek amiket csak én neked mutassak -ban/-ben a/az hegy a/az mintát a/az sátoré és a/az mintát mindeneké a/az eszközöké övé így teszel majd |
1Krón 28,11:
szentiras.hu
καὶ
ἔδωκεν
Δαυιδ
Σαλωμων
τῷ
υἱῷ
αὐτοῦ
τὸ
παράδειγμα
τοῦ
ναοῦ
καὶ
τῶν
οἴκων
αὐτοῦ
καὶ
τῶν
ζακχω
αὐτοῦ
καὶ
τῶν
ὑπερῴων
καὶ
τῶν
ἀποθηκῶν
τῶν
ἐσωτέρων
καὶ
τοῦ
οἴκου
τοῦ
ἐξιλασμοῦ
és adott Dávid Salamon a/az fiúnak övé a/az mintát a/az templom és a/az házaké övé és a/az övé és a/az felső termek és a/az magtárak a/az belső és a/az ház a/az engesztelés |
1Krón 28,12:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
παράδειγμα,
ὃ
εἶχεν
ἐν
πνεύματι
αὐτοῦ,
τῶν
αὐλῶν
οἴκου
κυρίου
καὶ
πάντων
τῶν
παστοφορίων
τῶν
κύκλῳ
τῶν
εἰς
τὰς
ἀποθήκας
οἴκου
κυρίου
καὶ
τῶν
ἀποθηκῶν
τῶν
ἁγίων
és a/az mintát amit bírt -ban/-ben Szellem/Lélek övé a/az fuvolák ház Úré és minden a/az a/az körül a/az -ba/-be a/az magtár ház Úré és a/az magtárak a/az szenteké |
1Krón 28,18:
szentiras.hu
καὶ
τὸν
τοῦ
θυσιαστηρίου
τῶν
θυμιαμάτων
ἐκ
χρυσίου
δοκίμου
σταθμὸν
ὑπέδειξεν
αὐτῷ
καὶ
τὸ
παράδειγμα
τοῦ
ἅρματος
τῶν
χερουβιν
τῶν
διαπεπετασμένων
ταῖς
πτέρυξιν
καὶ
σκιαζόντων
ἐπὶ
τῆς
κιβωτοῦ
διαθήκης
κυρίου.
és a/az a/az oltár a/az illatszereké -ból/-ből aranytól kipróbáltak lakóhely adta az útmutatást neki és a/az mintát a/az kocsi a/az kerubok a/az kiterjesztve a/az szárnyakkal és beárnyékolva -on/-en/-ön a/az bárka szövetségé Úré |
1Krón 28,19:
szentiras.hu
πάντα
ἐν
γραφῇ
χειρὸς
κυρίου
ἔδωκεν
Δαυιδ
Σαλωμων
κατὰ
τὴν
περιγενηθεῖσαν
αὐτῷ
σύνεσιν
τῆς
κατεργασίας
τοῦ
παραδείγματος.–
mindent -ban/-ben írás kéz Úré adott Dávid Salamon szerint a/az neki értelemet a/az a/az minta |
Jer 8,2:
szentiras.hu
καὶ
ψύξουσιν
αὐτὰ
πρὸς
τὸν
ἥλιον
καὶ
τὴν
σελήνην
καὶ
πρὸς
πάντας
τοὺς
ἀστέρας
καὶ
πρὸς
πᾶσαν
τὴν
στρατιὰν
τοῦ
οὐρανοῦ,
ἃ
ἠγάπησαν
καὶ
οἷς
ἐδούλευσαν
καὶ
ὧν
ἐπορεύθησαν
ὀπίσω
αὐτῶν
καὶ
ὧν
ἀντείχοντο
καὶ
οἷς
προσεκύνησαν
αὐτοῖς·
οὐ
κοπήσονται
καὶ
οὐ
ταφήσονται
καὶ
ἔσονται
εἰς
παράδειγμα
ἐπὶ
προσώπου
τῆς
γῆς,
és kiszárítják majd azokat felé a/az Nap és a/az Hold és felé mindegyik a/az csillagok és felé minden a/az sereg a/az égé amiket szerettek és amiknek (rab)szolgáltak és amiké jártak után ők és amiké ragaszkodtak és akiknek leborultak nekik nem gyászolják majd és nem eltemetik majd és lesznek -ra/-re példa/lecke -on/-en/-ön szín a/az földé |
Jer 9,21:
szentiras.hu
καὶ
ἔσονται
οἱ
νεκροὶ
τῶν
ἀνθρώπων
εἰς
παράδειγμα
ἐπὶ
προσώπου
τοῦ
πεδίου
τῆς
γῆς
ὑμῶν
καὶ
ὡς
χόρτος
ὀπίσω
θερίζοντος,
καὶ
οὐκ
ἔσται
ὁ
συνάγων.
és lesznek a/az halottak a/az embereké (kif.) példává/leckévé -on/-en/-ön szín a/az síkságé a/az földé tiétek és mint fű után arató és nem lesz a/az (össze)gyűjtő |
Jer 16,4:
szentiras.hu
Ἐν
θανάτῳ
νοσερῷ
ἀποθανοῦνται,
οὐ
κοπήσονται
καὶ
οὐ
ταφήσονται·
εἰς
παράδειγμα
ἐπὶ
προσώπου
τῆς
γῆς
ἔσονται
καὶ
τοῖς
θηρίοις
τῆς
γῆς
καὶ
τοῖς
πετεινοῖς
τοῦ
οὐρανοῦ·
ἐν
μαχαίρᾳ
πεσοῦνται
καὶ
ἐν
λιμῷ
συντελεσθήσονται.
-val/-vel halál émelyítő hullanak majd el nem gyászolják majd és nem eltemetik majd -ra/-re példa/lecke -on/-en/-ön szín a/az földé lesznek és a/az vadállatoknak a/az földé és a/az repdesőknek a/az égé által kard fognak elesni és -val/-vel éhség bevégeztetnek majd |
Náh 3,6:
szentiras.hu
καὶ
ἐπιρρίψω
ἐπὶ
σὲ
βδελυγμὸν
κατὰ
τὰς
ἀκαθαρσίας
σου
καὶ
θήσομαί
σε
εἰς
παράδειγμα,
és vetek -ra/-re te útálkozást között a/az tisztátalanságok tiéd és teszlek majd téged -vá/-vé példa/lecke |
3Mak 2,5:
szentiras.hu
σὺ
τοὺς
ὑπερηφανίαν
ἐργαζομένους
Σοδομίτας
διαδήλους
ταῖς
κακίαις
γενομένους
πυρὶ
καὶ
θείῳ
κατέφλεξας
παράδειγμα
τοῖς
ἐπιγινομένοις
καταστήσας.
te a/az kevélységet munkálókat szodomitákat nyilvánosakat a/az rosszaságokkal levőket tűzzel és kénkővel felgyújtottad mintát/precedenst a/az föltámadóknak állítva |
4Mak 6,19:
szentiras.hu
καὶ
αὐτοὶ
μὲν
ἡμεῖς
γενοίμεθα
τοῖς
νέοις
ἀσεβείας
τύπος,
ἵνα
παράδειγμα
γενώμεθα
τῆς
μιαροφαγίας.
és ők valóban mi lennénk a/az újaknak istentelenségeket példakép hogy minta legyünk a/az |