Előfordulások
Σουφιρ mj?
1Kir 10,11:
szentiras.hu
καὶ
ἡ
ναῦς
Χιραμ
ἡ
αἴρουσα
τὸ
χρυσίον
ἐκ
Σουφιρ
ἤνεγκεν
ξύλα
ἀπελέκητα
πολλὰ
σφόδρα
καὶ
λίθον
τίμιον·
és a/az hajó Hírám a/az elveszve a/az arany -ból/-ből Ofiré elhozta fákat sokakat nagyon és követ drága |
1Krón 29,4:
szentiras.hu
τρισχίλια
τάλαντα
χρυσίου
τοῦ
ἐκ
Σουφιρ
καὶ
ἑπτακισχίλια
τάλαντα
ἀργυρίου
δοκίμου
ἐξαλειφθῆναι
ἐν
αὐτοῖς
τοὺς
τοίχους
τοῦ
ἱεροῦ
háromezreket talentumot aranytól a/az -ból/-ből Ofiré és hétezret talentumot pénzé kipróbáltak eltörtetni -ban/-ben ők a/az falakat a/az templom |
2Krón 9,10:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
παῖδες
Σαλωμων
καὶ
οἱ
παῖδες
Χιραμ
ἔφερον
χρυσίον
τῷ
Σαλωμων
ἐκ
Σουφιρ
καὶ
ξύλα
πεύκινα
καὶ
λίθον
τίμιον·
és a/az szolgák Salamon és a/az szolgák Hírám vitték arany a/az Salamon -ból/-ből Ofiré és fákat és követ drága |
TobBA 13,17:
szentiras.hu
ὅτι
οἰκοδομηθήσεται
Ιερουσαλημ
σαπφείρῳ
καὶ
σμαράγδῳ
καὶ
λίθῳ
ἐντίμῳ
τὰ
τείχη
σου
καὶ
οἱ
πύργοι
καὶ
οἱ
προμαχῶνες
ἐν
χρυσίῳ
καθαρῷ,
καὶ
αἱ
πλατεῖαι
Ιερουσαλημ
βηρύλλῳ
καὶ
ἄνθρακι
καὶ
λίθῳ
ἐκ
Σουφιρ
ψηφολογηθήσονται.
hogy felbátoríttatik (itt) Jeruzsálem zafír és smaragdnak és kővel becsesnek a/az falak tiéd és a/az tornyok és a/az -ban/-ben arannyal tiszta és a/az utak Jeruzsálem berill és parázs és kővel -ból/-ből Ofiré |
Sir 7,18:
szentiras.hu
Μὴ
ἀλλάξῃς
φίλον
ἕνεκεν
διαφόρου
μηδὲ
ἀδελφὸν
γνήσιον
ἐν
χρυσίῳ
Σουφιρ.
nem hogy kicseréld barátot -ért, miatt különböző se pedig testvért őszinteséget -ban/-ben arany Ofiré |
Iz 13,12:
szentiras.hu
καὶ
ἔσονται
οἱ
καταλελειμμένοι
ἔντιμοι
μᾶλλον
ἢ
τὸ
χρυσίον
τὸ
ἄπυρον,
καὶ
ὁ
ἄνθρωπος
μᾶλλον
ἔντιμος
ἔσται
ἢ
ὁ
λίθος
ὁ
ἐκ
Σουφιρ.
és lesznek a/az meghagyottak becsesek inkább mint a/az arany a/az tűzálló és a/az ember inkább becses lesz mint a/az (drága)kő a/az -ból/-ből Ofir |
Tób 13,17:
szentiras.hu
ὅτι
Ιερουσαλημ
οἰκοδομηθήσεται
τῇ
πόλει
οἶκος
αὐτοῦ
εἰς
πάντας
τοὺς
αἰῶνας
μακάριος
ἔσομαι
ἂν
γένηται
τὸ
κατάλειμμα
τοῦ
σπέρματός
μου
ἰδεῖν
τὴν
δόξαν
σου
καὶ
ἐξομολογήσασθαι
τῷ
βασιλεῖ
τοῦ
οὐρανοῦ
καὶ
αἱ
θύραι
Ιερουσαλημ
σαπφείρῳ
καὶ
σμαράγδῳ
οἰκοδομηθήσονται
καὶ
λίθῳ
τιμίῳ
πάντα
τὰ
τείχη
σου
οἱ
πύργοι
Ιερουσαλημ
χρυσίῳ
οἰκοδομηθήσονται
καὶ
οἱ
προμαχῶνες
αὐτῶν
χρυσίῳ
καθαρῷ
αἱ
πλατεῖαι
Ιερουσαλημ
ἄνθρακι
ψηφολογηθήσονται
καὶ
λίθῳ
Σουφιρ
hogy Jeruzsálem felbátoríttatik (itt) a/az város ház övé -ba/-be mindegyik a/az örökkévalóságok boldog leszek 0 legyen a/az maradékot a/az mag enyém látni a/az dicsőséget tiéd és dicsőséget adni a/az királynak a/az ég és a/az kapuk Jeruzsálem zafír és smaragd építtetnek majd és kővel értékes mindenek a/az falak tiéd a/az tornyok Jeruzsálem arannyal építtetnek majd és a/az övék arannyal tiszta a/az utak Jeruzsálem faszénnek/rubinnak és kővel Ofiré |