Előfordulások
τεσσαρακοστός
Szám 33,38:
szentiras.hu
καὶ
ἀνέβη
Ααρων
ὁ
ἱερεὺς
διὰ
προστάγματος
κυρίου
καὶ
ἀπέθανεν
ἐκεῖ
ἐν
τῷ
τεσσαρακοστῷ
ἔτει
τῆς
ἐξόδου
τῶν
υἱῶν
Ισραηλ
ἐκ
γῆς
Αἰγύπτου
τῷ
μηνὶ
τῷ
πέμπτῳ
μιᾷ
τοῦ
μηνός·
és fölment Áron a/az pap által parancs Úré és meghalt ott -ban/-ben a/az negyvenedik év a/az kimenetelé a/az fiaké Izraelé -ból/-ből föld Egyiptomé a/az hónapon a/az ötödiknek egyen a/az hónapé |
MTörv 1,3:
szentiras.hu
καὶ
ἐγενήθη
ἐν
τῷ
τεσσαρακοστῷ
ἔτει
ἐν
τῷ
ἑνδεκάτῳ
μηνὶ
μιᾷ
τοῦ
μηνὸς
ἐλάλησεν
Μωυσῆς
πρὸς
πάντας
υἱοὺς
Ισραηλ
κατὰ
πάντα,
ὅσα
ἐνετείλατο
κύριος
αὐτῷ
πρὸς
αὐτούς.
és lett -ban/-ben a/az negyvenedik év -ban/-ben a/az tizenegyedik hónap első a/az hónapé szólt Mózes -hoz/-hez/-höz mindegyik fiak Izraelé szerint mindenek amik csak parancsolt Úr neki -hoz/-hez/-höz ők |
Józs 14,10:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
διέθρεψέν
με
κύριος,
ὃν
τρόπον
εἶπεν,
τοῦτο
τεσσαρακοστὸν
καὶ
πέμπτον
ἔτος
ἀφ᾽
οὗ
ἐλάλησεν
κύριος
τὸ
ῥῆμα
τοῦτο
πρὸς
Μωυσῆν
καὶ
ἐπορεύθη
Ισραηλ
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ.
καὶ
νῦν
ἰδοὺ
ἐγὼ
σήμερον
ὀγδοήκοντα
καὶ
πέντε
ἐτῶν·
és most fenntartott engem Úr amit azonmód (ahogy) mondta ezt negyvenediket és ötöt évet -tól/-től ami szólt Úr a/az szót/beszédet ezt -hoz/-hez/-höz Mózes és járt Izrael -ban/-ben a/az puszta és most íme én ma nyolcvan és öt évesé |
1Kir 6,1:
szentiras.hu
ἐγενήθη
ἐν
τῷ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
τετρακοσιοστῷ
ἔτει
τῆς
ἐξόδου
υἱῶν
Ισραηλ
ἐξ
Αἰγύπτου,
τῷ
ἔτει
τῷ
τετάρτῳ
ἐν
μηνὶ
τῷ
δευτέρῳ
βασιλεύοντος
τοῦ
βασιλέως
Σαλωμων
ἐπὶ
Ισραηλ,
καὶ
ἐνετείλατο
ὁ
βασιλεὺς
καὶ
αἴρουσιν
λίθους
μεγάλους
τιμίους
εἰς
τὸν
θεμέλιον
τοῦ
οἴκου
καὶ
λίθους
ἀπελεκήτους·
καὶ
ἐπελέκησαν
οἱ
υἱοὶ
Σαλωμων
καὶ
οἱ
υἱοὶ
Χιραμ
καὶ
ἔβαλαν ¹
αὐτούς.
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
τετάρτῳ
ἐθεμελίωσεν
τὸν
οἶκον
κυρίου
ἐν
μηνὶ
Νισω
τῷ
δευτέρῳ
μηνί·
ἐν
ἑνδεκάτῳ
ἐνιαυτῷ
ἐν
μηνὶ
Βααλ
(οὗτος
ὁ
μὴν
ὁ
ὄγδοος)
συνετελέσθη
ὁ
οἶκος
εἰς
πάντα
λόγον
αὐτοῦ
καὶ
εἰς
πᾶσαν
διάταξιν
αὐτοῦ.
lett -ban/-ben a/az negyvenedik és év a/az kimenetel fiaké Izrael -ból/-ből Egyiptom a/az év a/az negyedik -ban/-ben hónap a/az második uralkodva a/az királyé Salamon -ra/-re Izrael és megparancsolta a/az király és kiveszik köveket nagyokat értékesket -ba/-be a/az alap a/az ház és köveket és a/az fiak Salamon és a/az fiak Hírám és dobtak őket -ban/-ben a/az év a/az negyediknek megalapoztad a/az ház Úré -ban/-ben hónap a/az második hónap -ban/-ben tizenegyedik esztendő -ban/-ben hónap Baálnak ez a/az hónap a/az nyolcadik bevégeztette a/az ház -ba/-be mindenek igét övé és -ba/-be minden övé |
1Krón 26,31:
szentiras.hu
τοῦ
Χεβρωνι·
Ιουδιας
ὁ
ἄρχων
τῶν
Χεβρωνι
κατὰ
γενέσεις
αὐτῶν
κατὰ
πατριάς·
ἐν
τῷ
τεσσαρακοστῷ
ἔτει
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
ἐπεσκέπησαν,
καὶ
εὑρέθη
ἀνὴρ
δυνατὸς
ἐν
αὐτοῖς
ἐν
Ιαζηρ
τῆς
Γαλααδίτιδος,
a/az hebroniták a/az fejedelem a/az hebroniták szerint nemzetségek övék szerint nemzetség -ban/-ben a/az negyvenedik év a/az királyi uralomé övé meglátogatatattak és találtatott férfi hatalmas -ban/-ben ők -ban/-ben Jázer a/az Gileádé |
1Mak 1,20:
szentiras.hu
καὶ
ἐπέστρεψεν
Ἀντίοχος
μετὰ
τὸ
πατάξαι
Αἴγυπτον
ἐν
τῷ
ἑκατοστῷ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
τρίτῳ
ἔτει
καὶ
ἀνέβη
ἐπὶ
Ισραηλ
καὶ
ἀνέβη
εἰς
Ιεροσόλυμα
ἐν
ὄχλῳ
βαρεῖ.
és visszatért Antióchosz után a/az sujtani Egyiptomot -ban/-ben a/az és negyvenedik és harmadik év és fölment -ra/-re Izrael és fölment -ba/-be Jeruzsálem -ban/-ben tömeg hatalmas |
1Mak 1,54:
szentiras.hu
καὶ
τῇ
πεντεκαιδεκάτῃ
ἡμέρᾳ
Χασελευ
τῷ
πέμπτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
ᾠκοδόμησεν
βδέλυγμα
ἐρημώσεως
ἐπὶ
τὸ
θυσιαστήριον.
καὶ
ἐν
πόλεσιν
Ιουδα
κύκλῳ
ᾠκοδόμησαν
βωμούς·
és a/az tizenötödik nap Kiszlev a/az ötödik és negyvenedik és év épített utálatosságot pusztításé -ra/-re a/az oltárt és -ban/-ben városokban Júdáé körül felépítették oltárokat |
1Mak 2,70:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέθανεν
ἐν
τῷ
ἕκτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
καὶ
ἐτάφη
ἐν
τάφοις
πατέρων
αὐτοῦ
ἐν
Μωδεϊν,
καὶ
ἐκόψαντο
αὐτὸν
πᾶς
Ισραηλ
κοπετὸν
μέγαν.
és meghalt -ban/-ben a/az hatodik és negyvenedik és év és eltemettetett -ban/-ben sírokhoz atyák övé -ban/-ben Modin és csaptak őt mindenki Izrael siratást nagyot |
1Mak 3,37:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
βασιλεὺς
παρέλαβεν
τὰς
ἡμίσεις
τῶν
δυνάμεων
τὰς
καταλειφθείσας
καὶ
ἀπῆρεν
ἀπὸ
Ἀντιοχείας
ἀπὸ
πόλεως
βασιλείας
αὐτοῦ
ἔτους
ἑβδόμου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
καὶ
διεπέρασεν
τὸν
Εὐφράτην
ποταμὸν
καὶ
διεπορεύετο
τὰς
ἐπάνω
χώρας.
és a/az király elfogadta a/az feleket a/az erők a/az elhagyatva és elindult -tól/-től Antióchia -tól/-től város királyi uralomé övé évben hetedik és és és átkelt a/az Eufrátesz folyamot és bejárta a/az afölötti vidékeket |
1Mak 4,52:
szentiras.hu
καὶ
ὤρθρισαν
τὸ
πρωὶ
τῇ
πέμπτῃ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
ἐνάτου
(οὗτος
ὁ
μὴν
Χασελευ)
τοῦ
ὀγδόου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἔτους
és hajnalban ébredtek a/az reggel a/az ötödik és huszadik napon a/az hónapé a/az kilencediké ez a/az hónap Kiszlev a/az nyolcadik és és évben |
1Mak 6,16:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέθανεν
ἐκεῖ
Ἀντίοχος
ὁ
βασιλεὺς
ἔτους
ἐνάτου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ.
és meghalt ott Antióchosz a/az király évben kilencedik és és |
2Mak 11,21:
szentiras.hu
ἔρρωσθε.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
τεσσαρακοστοῦ
ὀγδόου,
Διὸς
Κορινθίου
τετράδι
καὶ
εἰκάδι.
legyetek erőben évben nyolcadik Zeuszé korintusiak a negyedik napon és huszadik napon |
2Mak 11,33:
szentiras.hu
ἔρρωσθε.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
τεσσαρακοστοῦ
ὀγδόου,
Ξανθικοῦ
πεντεκαιδεκάτῃ.
legyetek erőben évben nyolcadik tizenötödik |
2Mak 11,38:
szentiras.hu
ὑγιαίνετε.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
τεσσαρακοστοῦ
ὀγδόου,
Ξανθικοῦ
πεντεκαιδεκάτῃ.
legyetek egészségben évben nyolcadik tizenötödik |
2Mak 13,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐνάτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
προσέπεσεν
τοῖς
περὶ
τὸν
Ιουδαν
Ἀντίοχον
τὸν
Εὐπάτορα
παραγενέσθαι
σὺν
πλήθεσιν
ἐπὶ
τὴν
Ιουδαίαν
pedig kilencediknek és negyvenedik és év leborult a/az körül a/az Júda Antióchosz a/az megjönni -val/-vel sokaságok -ra/-re a/az Júdea |