Előfordulások
ἀπόκρυφος, -ον
MTörv 27,15:
szentiras.hu
Ἐπικατάρατος
ἄνθρωπος,
ὅστις
ποιήσει ¹
γλυπτὸν
καὶ
χωνευτόν,
βδέλυγμα
κυρίῳ,
ἔργον
χειρῶν
τεχνίτου,
καὶ
θήσει
αὐτὸ
ἐν
ἀποκρύφῳ·
καὶ
ἀποκριθεὶς
πᾶς
ὁ
λαὸς
ἐροῦσιν ¹
Γένοιτο.
átkozott ember aki készít majd faragott képet és öntöttet utálatosságot Úrnak munkát kezeké művészé és helyezi azt -ban/-ben elrejtett és felelve egész a/az nép mondani fogják történjék |
Jób 39,28:
szentiras.hu
ἐπ᾽
ἐξοχῇ
πέτρας
καὶ
ἀποκρύφῳ;‡
-ban/-ben kiemelkedés kőé és elrejtett |
Zsolt 9,29:
szentiras.hu
ἐγκάθηται
ἐνέδρᾳ
μετὰ
πλουσίων
ἐν
ἀποκρύφοις
ἀποκτεῖναι
ἀθῷον,
οἱ
ὀφθαλμοὶ
αὐτοῦ
εἰς
τὸν
πένητα
ἀποβλέπουσιν·
lesben áll csapdával -val/-vel gazdagok -ban/-ben rejtettek megölni ártatlant a/az szemek övé -ra/-re a/az szegény tekintenek |
Zsolt 9,30:
szentiras.hu
ἐνεδρεύει
ἐν
ἀποκρύφῳ
ὡς
λέων
ἐν
τῇ
μάνδρᾳ
αὐτοῦ,
ἐνεδρεύει
τοῦ
ἁρπάσαι
πτωχόν,
ἁρπάσαι
πτωχὸν
ἐν
τῷ
ἑλκύσαι
αὐτόν·
leselkedik -ban/-ben rejtek mint oroszlán -ban/-ben a/az tanya övé leselkedik a/az elragadni szegényt elragadni szegényt -ban/-ben a/az elhúzni őt |
Zsolt 16,12:
szentiras.hu
ὑπέλαβόν
με
ὡσεὶ
λέων
ἕτοιμος
εἰς
θήραν
καὶ
ὡσεὶ
σκύμνος
οἰκῶν
ἐν
ἀποκρύφοις.
kikészítettek engem mintegy oroszlán elkészült -ba/-be csapda és mintegy (oroszlán)kölyök lakó -ban/-ben rejtekek |
Zsolt 26,5:
szentiras.hu
ὅτι
ἔκρυψέν
με
ἐν
σκηνῇ
ἐν
ἡμέρᾳ
κακῶν
μου·
ἐσκέπασέν
με
ἐν
ἀποκρύφῳ
τῆς
σκηνῆς
αὐτοῦ,
ἐν
πέτρᾳ
ὕψωσέν
με·
mert elrejtett engem -ban/-ben sátor -ban/-ben nap rossz (dolgok)é enyém megvédett engem -ban/-ben rejtek a/az sátoré övé -ra/-re kőszikla fölemelt engem |
Zsolt 30,21:
szentiras.hu
κατακρύψεις
αὐτοὺς
ἐν
ἀποκρύφῳ
τοῦ
προσώπου
σου
ἀπὸ
ταραχῆς
ἀνθρώπων,
σκεπάσεις
αὐτοὺς
ἐν
σκηνῇ
ἀπὸ
ἀντιλογίας
γλωσσῶν.
elrejted majd őket -ban/-ben rejtek a/az arcé tiéd -tól/-től zűrzavar embereké megvéded majd őket -ban/-ben sátor -tól/-től ellentmondás nyelveké |
Zsolt 63,5:
szentiras.hu
τοῦ
κατατοξεῦσαι
ἐν
ἀποκρύφοις
ἄμωμον,
ἐξάπινα
κατατοξεύσουσιν
αὐτὸν
καὶ
οὐ
φοβηθήσονται.
a/az lelőni -ban/-ben rejtekek feddhetetlent hirtelen lelövik majd őt és nem fognak megijedni |
Zsolt 80,8:
szentiras.hu
Ἐν
θλίψει
ἐπεκαλέσω
με,
καὶ
ἐρρυσάμην
σε·
ἐπήκουσά
σου
ἐν
ἀποκρύφῳ
καταιγίδος,
ἐδοκίμασά
σε
ἐπὶ
ὕδατος
ἀντιλογίας.
διάψαλμα.
-ban/-ben elnyomás segítségül hívtál engem és megszabadítottalak téged meghallgattalak tiéd -ban/-ben elrejtett viharé megvizsgáltalak téged -on/-en/-ön víz ellentmondásé szünet |
Sir 14,21:
szentiras.hu
ὁ
διανοούμενος
τὰς
ὁδοὺς
αὐτῆς
ἐν
καρδίᾳ
αὐτοῦ
καὶ
ἐν
τοῖς
ἀποκρύφοις
αὐτῆς
ἐννοηθήσεται.
a/az tervezve a/az utakat övé -ban/-ben szív övé és -ban/-ben a/az elrejtettek övé gondolkozik majd |
Sir 16,21:
szentiras.hu
καὶ
καταιγίς,
ἣν
οὐκ
ὄψεται
ἄνθρωπος,
τὰ
δὲ
πλείονα
τῶν
ἔργων
αὐτοῦ
ἐν
ἀποκρύφοις.
és vihar amit nem meglátja majd ember a/az pedig többek a/az tetteké övé -ban/-ben elrejtett |
Sir 23,19:
szentiras.hu
καὶ
ὀφθαλμοὶ
ἀνθρώπων
ὁ
φόβος
αὐτοῦ,
καὶ
οὐκ
ἔγνω
ὅτι
ὀφθαλμοὶ
κυρίου
μυριοπλασίως
ἡλίου
φωτεινότεροι
ἐπιβλέποντες
πάσας
ὁδοὺς
ἀνθρώπων
καὶ
κατανοοῦντες
εἰς
ἀπόκρυφα
μέρη.
és szemek embereké a/az félelem övé és nem ismerte meg hogy szemek Úré tízszeresen napé fényes rátekintve mindeneket utat embereké és szemlélve -ba/-be elrejtettek részeket |
Sir 39,3:
szentiras.hu
ἀπόκρυφα
παροιμιῶν
ἐκζητήσει
καὶ
ἐν
αἰνίγμασι
παραβολῶν
ἀναστραφήσεται.
elrejtetteket példázatok keresi majd és -ban/-ben rejtvények példázatoké visszatér majd |
Sir 39,7:
szentiras.hu
αὐτὸς
κατευθυνεῖ
βουλὴν
αὐτοῦ
καὶ
ἐπιστήμην
καὶ
ἐν
τοῖς
ἀποκρύφοις
αὐτοῦ
διανοηθήσεται·
ő maga igazítja majd akaratot/szándékot övé és hozzáértést és -ban/-ben a/az elrejtettek övé gondol majd |
Sir 42,9:
szentiras.hu
Θυγάτηρ
πατρὶ
ἀπόκρυφος
ἀγρυπνία,
καὶ
ἡ
μέριμνα
αὐτῆς
ἀφιστᾷ
ὕπνον·
ἐν
νεότητι
αὐτῆς,
μήποτε
παρακμάσῃ,
καὶ
συνῳκηκυῖα,
μήποτε
μισηθῇ·
leány atyának elrejtett virrasztás és a/az gond övé eltávozik álom -ban/-ben ifjúkor övé nehogy és együtt lakva nehogy gyűlöltessen |
Sir 42,19:
szentiras.hu
ἀπαγγέλλων
τὰ
παρεληλυθότα
καὶ
τὰ
ἐσόμενα
καὶ
ἀποκαλύπτων
ἴχνη
ἀποκρύφων·
hirdetve a/az odamenvén és a/az levő és leleplezve erősségeket elrejtettek |
Sir 43,32:
szentiras.hu
πολλὰ
ἀπόκρυφά
ἐστιν
μείζονα
τούτων,
ὀλίγα
γὰρ
ἑωράκαμεν
τῶν
ἔργων
αὐτοῦ·
sokakat elrejtettek van nagyobbakat ezeknél keveset ugyanis láttunk a/az tettek övé |
Sir 48,25:
szentiras.hu
ἕως
τοῦ
αἰῶνος
ὑπέδειξεν
τὰ
ἐσόμενα
καὶ
τὰ
ἀπόκρυφα
πρὶν ἢ
παραγενέσθαι
αὐτά.
-ig a/az eon adta az útmutatást a/az levő és a/az elrejtetteket mielőtt megjönni azokat |
Iz 4,6:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
εἰς
σκιὰν
ἀπὸ
καύματος
καὶ
ἐν
σκέπῃ
καὶ
ἐν
ἀποκρύφῳ
ἀπὸ
σκληρότητος
καὶ
ὑετοῦ.
és lesz -ra/-re árnyék -tól/-től forróság és -ban/-ben hajlék és -ban/-ben elrejtett -tól/-től megátalkodottság és eső |
Iz 45,3:
szentiras.hu
καὶ
δώσω
σοι
θησαυροὺς
σκοτεινούς,
ἀποκρύφους
ἀοράτους
ἀνοίξω
σοι,
ἵνα
γνῷς
ὅτι
ἐγὼ
κύριος
ὁ
θεὸς
ὁ
καλῶν
τὸ
ὄνομά
σου,
θεὸς
Ισραηλ.
és adni fogok neked kincseket sötétbe burkoltakat elrejtetteket láthatatlanokat kinyitom majd neked hogy megtudjad hogy én Úr a/az Isten a/az hívó a/az nevet tiéd Isten Izraelé |
1Mak 1,23:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβεν
τὸ
ἀργύριον
καὶ
τὸ
χρυσίον
καὶ
τὰ
σκεύη
τὰ
ἐπιθυμητὰ
καὶ
ἔλαβεν
τοὺς
θησαυροὺς
τοὺς
ἀποκρύφους,
οὓς
εὗρεν·
és elvette a/az ezüstöt és a/az arany és a/az edények a/az kívánatosakat és elvette a/az kincseket a/az elrejtettek akiket megtalálta |
SalZsolt 1,7:
szentiras.hu
αἱ
ἁμαρτίαι
αὐτῶν
ἐν
ἀποκρύφοις,
καὶ
ἐγὼ
οὐκ
ᾔδειν·
a/az bűnök övék -ban/-ben elrejtettek és én nem ismertem |
SalZsolt 4,5:
szentiras.hu
ἐν
νυκτὶ
καὶ
ἐν
ἀποκρύφοις
ἁμαρτάνει
ὡς
οὐχ
ὁρώμενος,
ἐν
ὀφθαλμοῖς
αὐτοῦ
λαλεῖ
πάσῃ
γυναικὶ
ἐν
συνταγῇ
κακίας·
ταχὺς
εἰσόδῳ
εἰς
πᾶσαν
οἰκίαν
ἐν
ἱλαρότητι
ὡς
ἄκακος.
-ban/-ben éjszaka és -ban/-ben elrejtettek vétkezik amikor nem látva -val/-vel szemek övé társalog mindennel asszonnyal -ban/-ben találka rosszaságé gyors bemenetel szerint -ba/-be minden ház -val, -vel vidámság mint ártatlan |
DanTh 2,22:
szentiras.hu
αὐτὸς
ἀποκαλύπτει
βαθέα
καὶ
ἀπόκρυφα
γινώσκων
τὰ
ἐν
τῷ
σκότει
καὶ
τὸ
φῶς
μετ᾽
αὐτοῦ
ἐστιν
ő maga leleplezi mélységeket és elrejtetteket ismerő a/az -ban/-ben a/az sötét és a/az fényt -val/-vel ő van |
DanTh 11,43:
szentiras.hu
καὶ
κυριεύσει
ἐν
τοῖς
ἀποκρύφοις
τοῦ
χρυσοῦ
καὶ
τοῦ
ἀργύρου
καὶ
ἐν
πᾶσιν
ἐπιθυμητοῖς
Αἰγύπτου
καὶ
Λιβύων
καὶ
Αἰθιόπων
ἐν
τοῖς
ὀχυρώμασιν
αὐτῶν
és uralkodni fog által a/az felhalmozott a/az aranyé és a/az ezüsté és -ban/-ben mindenek kívánatosak Egyiptomé és líbiaiaké és etiópoké -ban/-ben a/az erődítmények övék |
Mk 4,22:
szentiras.hu
οὐ
γὰρ ¹
ἔστιν ¹
κρυπτὸν
ἐὰν
μὴ
ἵνα
φανερωθῇ,
οὐδὲ
ἐγένετο
ἀπόκρυφον
ἀλλ᾽
ἵνα
ἔλθῃ
εἰς
φανερόν.
nem ugyanis van rejtett (dolog) ha(csak) nem hogy kinyilváníttassék sem lett rejtett (dolog) hanem hogy eljöjjön -ba/-be nyilvánosság |
Lk 8,17:
szentiras.hu
οὐ
γὰρ ¹
ἔστιν ¹
κρυπτὸν
ὃ
οὐ
φανερὸν
γενήσεται, ¹
οὐδὲ
ἀπόκρυφον
ὃ
οὐ
μὴ ¹
γνωσθῇ
καὶ
εἰς
φανερὸν
ἔλθῃ.
Semmi ugyanis van rejtett (dolog) ami nem nyilvánvalóvá/közismertté lesz sem rejtett (dolog) ami bizonyosan nem tudódik ki és -ra/-re nyilvánosság jönne |
Kol 2,3:
szentiras.hu
ἐν
ᾧ
εἰσὶν ¹
πάντες
οἱ
θησαυροὶ
τῆς
σοφίας
καὶ
γνώσεως
ἀπόκρυφοι.
-ban/-ben aki vannak összes a/az kincsek a/az bölcsességé és ismereté elrejtettek |