Előfordulások
ἐμπόριον, -´ου
MTörv 33,19:
szentiras.hu
ἔθνη
ἐξολεθρεύσουσιν,
καὶ
ἐπικαλέσεσθε
ἐκεῖ
καὶ
θύσετε
θυσίαν
δικαιοσύνης,
ὅτι
πλοῦτος
θαλάσσης
θηλάσει
σε
καὶ
ἐμπόρια
παράλιον
κατοικούντων.
nemzeteket kiirtanak majd és segítségül hívjátok majd ott és áldoztok majd áldozatot igazságosságé mert gazdagság tengeré szopja majd téged és kereskedések tengeri lakóké |
Iz 23,17:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
μετὰ
ἑβδομήκοντα
ἔτη
ἐπισκοπὴν
ποιήσει
ὁ
θεὸς
Τύρου,
καὶ
πάλιν
ἀποκατασταθήσεται
εἰς
τὸ
ἀρχαῖον
καὶ
ἔσται
ἐμπόριον
πάσαις
ταῖς
βασιλείαις
τῆς
οἰκουμένης.
és lesz után hetven évek látogatást fog tenni a/az Isten Tíruszé és ismét helyreállíttat majd -ra/-re a/az régi és lesz piac mindeneknek a/az királyságoknak a/az lakott földé |
Ez 27,3:
szentiras.hu
καὶ
ἐρεῖς
τῇ
Σορ
τῇ
κατοικούσῃ
ἐπὶ
τῆς
εἰσόδου
τῆς
θαλάσσης,
τῷ
ἐμπορίῳ
τῶν
λαῶν
ἀπὸ
νήσων
πολλῶν
Τάδε
λέγει
κύριος
τῇ
Σορ
Σὺ
εἶπας
Ἐγὼ
περιέθηκα
ἐμαυτῇ
κάλλος
μου.
és mondani fogod a/az Szoré a/az lakva -on/-en/-ön a/az bevonulás a/az tenger a/az kereskedés a/az népek -tól/-től szigetek sok ezeket mondja úr a/az Szoré te mondtad én ráhelyeztem (itt) szépséget enyém |
Jn 2,16:
szentiras.hu
καὶ
τοῖς
τὰς
περιστερὰς
πωλοῦσιν
εἶπεν ¹
Ἄρατε ¹
ταῦτα
ἐντεῦθεν,
μὴ
ποιεῖτε
τὸν
οἶκον
τοῦ
πατρός
μου
οἶκον
ἐμπορίου.
és a/az a/az galambokat eladóknak mondta vegyétek el ezeket innen ne tegyétek a/az házat a/az Atyáé enyém ház(zá) kereskedésé |