Előfordulások

ἐμπτύω

Szám 12,14: szentiras.hu καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Εἰ ὁ πατὴρ αὐτῆς πτύων ἐνέπτυσεν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτῆς, οὐκ ἐντραπήσεται ἑπτὰ ἡμέρας; ἀφορισθήτω ἑπτὰ ἡμέρας ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσεται.
és szólt Úr -hoz/-hez/-höz Mózes ha a/az atya övé köpve leköpte -ra/-re a/az arc övé nem szégyenkezik majd hetet napokat választasson el hetet napokat kívül a/az tábor(on) és után ezek bemegy majd
MTörv 25,9: szentiras.hu καὶ προσελθοῦσα ἡ γυνὴ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἔναντι τῆς γερουσίας καὶ ὑπολύσει ¹ τὸ ὑπόδημα αὐτοῦ τὸ ἓν ἀπὸ τοῦ ποδὸς αὐτοῦ καὶ ἐμπτύσεται ¹ εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἀποκριθεῖσα ἐρεῖ ¹ Οὕτως ποιήσουσιν ¹ τῷ ἀνθρώπῳ, ὃς οὐκ οἰκοδομήσει τὸν οἶκον τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ·
és odamenve (hozzá) a/az asszony a/az testvéré övé előtt a/az vének és kioldja majd a/az sarut övé a/az egyet -ból/-ből a/az láb övé és köp majd -ba/-be a/az arc övé és felelve mondja majd így fognak cselekedni a/az emberrel aki nem fogja fölépíteni a/az házat a/az testvéré övé
Mt 26,67: szentiras.hu Τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ¹ ἐράπισαν
akkor köptek -ra/-re a/az arc övé és ököllel ütötték őt mások pedig vesszőzték
Mt 27,30: szentiras.hu καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
és ráköpve -ra/-re ő fogták a/az nádszálat és ütöttek -ra/-re a/az fej övé
Mk 10,34: szentiras.hu καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
és kigúnyolják majd őt és leköpik majd őt és megostorozzák majd őt és megölik majd és múlva három nap föl fog támadni
Mk 14,65: szentiras.hu Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν ¹ αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ ¹ Προφήτευσον, ¹ καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
És elkezdték néhányan leköpdösni őt és betakarni övé a/az arcot és pofozni őt és mondani neki Prófétálj! is a/az szolgák pofonokkal őt fogadták
Mk 15,19: szentiras.hu καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ, ¹ καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ.
és ütötték övé a/az fejet náddal és köpdösték őt és letéve a/az térdeket hódoltak neki
Lk 18,32: szentiras.hu παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται, ¹
átadatik ugyanis a/az pogányoknak és kigúnyoltatik és bántalmaztatik és leköpdöstetik