Előfordulások

Ἰκόνιον, -´ου

Acs 13,51: szentiras.hu οἱ δὲ ἐκτιναξάμενοι τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἦλθον εἰς Ἰκόνιον,
a/az pedig lerázók a/az port a/az lábak -on/-en/-ön ők mentek -ba/-be Ikónium
Acs 14,1: szentiras.hu δὲ ἐν Ἰκονίῳ κατὰ τὸ αὐτὸ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων καὶ λαλῆσαι οὕτως ὥστε πιστεῦσαι Ἰουδαίων τε καὶ Ἑλλήνων πολὺ πλῆθος.
pedig -ban/-ben Ikónium szerint a/az abba (itt) való bemenetkor övék -ba/-be a/az zsinagóga a/az zsidóké és beszélni így úgyhogy (hogy) higgyenek zsidóké is és görögöké nagy sokaság
Acs 14,19: szentiras.hu Ἐπῆλθαν ¹ δὲ ἀπὸ Ἀντιοχείας καὶ Ἰκονίου Ἰουδαῖοι, ¹ καὶ πείσαντες τοὺς ὄχλους καὶ λιθάσαντες τὸν Παῦλον ἔσυρον ἔξω τῆς πόλεως, ¹ νομίζοντες αὐτὸν τεθνηκέναι.
Eljőve pedig -ból/-ből Antióchia és Ikónium zsidók és meggyőzve a/az tömeget és megkövezve a/az Pált vonszolták kívül a/az város(on) vélve őt holtnak lenni
Acs 14,21: szentiras.hu εὐαγγελισάμενοί τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Λύστραν καὶ εἰς Ἰκόνιον καὶ [εἰς] ¹ Ἀντιόχειαν, ¹
evangelizálva is a/az várost azt és Tanítvánnyá téve elég sokakat visszatértek -ba/-be a/az Lisztra és -ba/-be Ikónium és -ba/-be Antióchia
Acs 16,2: szentiras.hu ὃς ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ Ἰκονίῳ ἀδελφῶν· ¹
aki tanúsíttatott által a/az -ban/-ben Lisztra és Ikónium testvérek
2Tim 3,11: szentiras.hu τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ¹ ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις, οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· ¹ καὶ ἐκ πάντων με ˹ἐρύσατο˺ ὁ κύριος.
a/az üldöztetéseket a/az szenvedéseket amelyek nekem lett(ek) -ban/-ben Antióchia -ban/-ben Ikónium -ban/-ben Lisztra milyeneket üldöztetéseket elviseltem és -ból/-ből minden engem kiragadott a/az Úr