Előfordulások
τειχίζω
Lev 25,29:
szentiras.hu
Ἐὰν
δέ
τις
ἀποδῶται
οἰκίαν
οἰκητὴν
ἐν
πόλει
τετειχισμένῃ,
καὶ
ἔσται
ἡ
λύτρωσις
αὐτῆς,
ἕως
πληρωθῇ
ἐνιαυτὸς
ἡμερῶν,
ἔσται ¹
ἡ
λύτρωσις
αὐτῆς.
ha pedig valaki eladja házat lakhatót -ban/-ben város fallal körülvétetett és lesz a/az megváltás övé amíg beteljesíttessék esztendő napoké lesz a/az megváltás övé |
Szám 13,28:
szentiras.hu
ἀλλ᾽
ἢ
ὅτι
θρασὺ
τὸ
ἔθνος
τὸ
κατοικοῦν
ἐπ᾽
αὐτῆς,
καὶ
αἱ
πόλεις
ὀχυραὶ
τετειχισμέναι
καὶ
μεγάλαι
σφόδρα,
καὶ
τὴν
γενεὰν
Εναχ
ἑωράκαμεν
ἐκεῖ,
de mint hogy vitéz a/az nemzet a/az lakva -on/-en/-ön ő és a/az városok erősek megerősítettek és nagyok nagyon és a/az nemzetséget Enaké láttunk ott |
Szám 32,17:
szentiras.hu
καὶ
ἡμεῖς
ἐνοπλισάμενοι
προφυλακὴ
πρότεροι
τῶν
υἱῶν
Ισραηλ,
ἕως
ἂν
ἀγάγωμεν
αὐτοὺς
εἰς
τὸν
ἑαυτῶν
τόπον·
καὶ
κατοικήσει
ἡ
ἀποσκευὴ
ἡμῶν
ἐν
πόλεσιν
τετειχισμέναις
διὰ
τοὺς
κατοικοῦντας
τὴν
γῆν.
is mi felfegyverezve magunkat előörs megelőző a/az fiaké Izraelé -ig 0 vezessük őket -ra/-re a/az maguk hely és lakik majd a/az málha miénk -ban/-ben városok fallal körülvettek -ért a/az lakosok a/az földet |
MTörv 1,28:
szentiras.hu
ποῦ
ἡμεῖς
ἀναβαίνομεν;
οἱ
ἀδελφοὶ
ὑμῶν
ἀπέστησαν
ὑμῶν
τὴν
καρδίαν
λέγοντες
Ἔθνος
μέγα
καὶ
πολὺ
καὶ
δυνατώτερον
ἡμῶν
καὶ
πόλεις
μεγάλαι
καὶ
τετειχισμέναι
ἕως
τοῦ
οὐρανοῦ,
ἀλλὰ
καὶ
υἱοὺς
γιγάντων
ἑωράκαμεν
ἐκεῖ.
hova mi fölmegyünk a/az testvérek tiétek eltérítették (itt) tiétek a/az szívet mondva nemzet nagy és sok és erősebb nálunk és városok nagyok és megerősítettek -ig a/az ég de is fiakat óriásoké/gigászoké láttunk ott |
1Sám 27,8:
szentiras.hu
καὶ
ἀνέβαινεν
Δαυιδ
καὶ
οἱ
ἄνδρες
αὐτοῦ
καὶ
ἐπετίθεντο
ἐπὶ
πάντα
τὸν
Γεσιρι
καὶ
ἐπὶ
τὸν
Αμαληκίτην·
καὶ
ἰδοὺ
ἡ
γῆ
κατῳκεῖτο
ἀπὸ
ἀνηκόντων
ἡ
ἀπὸ
Γελαμψουρ
τετειχισμένων
καὶ
ἕως
γῆς
Αἰγύπτου.
és magasba emelkedett Dávid és a/az férfiak övé és rátették -ra/-re mindent a/az Gessúri és -ra/-re a/az és íme a/az föld lakott -tól/-től helyénvalók a/az -tól/-től és -ig föld Egyiptomé |
2Krón 21,3:
szentiras.hu
καὶ
ἔδωκεν
αὐτοῖς
ὁ
πατὴρ
αὐτῶν
δόματα
πολλά,
ἀργύριον
καὶ
χρυσίον
καὶ
ὅπλα
μετὰ
πόλεων
τετειχισμένων
ἐν
Ιουδα·
καὶ
τὴν
βασιλείαν
ἔδωκεν
τῷ
Ιωραμ,
ὅτι
οὗτος
ὁ
πρωτότοκος.
és adott nekik a/az atya övék ajándékokat sokakat ezüstöt és arany és fegyverek(ként) -val/-vel város -ban/-ben Júda és a/az királyi uralmat adott a/az Jórám hogy ez a/az elsőszülött |
Jud 4,5:
szentiras.hu
καὶ
προκατελάβοντο
πάσας
τὰς
κορυφὰς
τῶν
ὀρέων
τῶν
ὑψηλῶν
καὶ
ἐτείχισαν
τὰς
ἐν
αὐτοῖς
κώμας
καὶ
παρέθεντο
εἰς
ἐπισιτισμὸν
εἰς
παρασκευὴν
πολέμου,
ὅτι
προσφάτως
ἦν
τὰ
πεδία
αὐτῶν
τεθερισμένα.
és elmerültek mindeneket a/az csúcsokat a/az hegyeké a/az magasaké és a/az -ban/-ben azok falvak és bíztak -ba/-be eledel -ba/-be előkészületi nap harcé hogy nemrég volt a/az síkságok övék aratva |
Jud 5,1:
szentiras.hu
ἀνηγγέλη
Ολοφέρνῃ
ἀρχιστρατήγῳ
δυνάμεως
Ασσουρ
διότι
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
παρεσκευάσαντο
εἰς
πόλεμον
καὶ
τὰς
διόδους
τῆς
ὀρεινῆς
συνέκλεισαν
καὶ
ἐτείχισαν
πᾶσαν
κορυφὴν
ὄρους
ὑψηλοῦ
καὶ
ἔθηκαν
ἐν
τοῖς
πεδίοις
σκάνδαλα.
hirdettetett Holofernész főhadvezérnek hatalom Asszúr mivel a/az fiak Izrael elkészültek -ba/-be harc és a/az bejáratokat a/az hegyvidék bekerítettek és minden csúcs hegy magasé és tették -ban/-ben a/az síkságok botrányokat |
Ez 17,4:
szentiras.hu
τὰ
ἄκρα
τῆς
ἁπαλότητος
ἀπέκνισεν
καὶ
ἤνεγκεν
αὐτὰ
εἰς
γῆν
Χανααν,
εἰς
πόλιν
τετειχισμένην
ἔθετο
αὐτά.
a/az nagylábujjak a/az és elhozta azokat -ba/-be föld Kánaáné -ba/-be város helyezett (rendelt) azokat |
Ez 33,27:
szentiras.hu
Ζῶ
ἐγώ,
εἰ
μὴν
οἱ
ἐν
ταῖς
ἠρημωμέναις
μαχαίρᾳ
πεσοῦνται,
καὶ
οἱ
ἐπὶ
προσώπου
τοῦ
πεδίου
τοῖς
θηρίοις
τοῦ
ἀγροῦ
δοθήσονται
εἰς
κατάβρωμα,
καὶ
τοὺς
ἐν
ταῖς
τετειχισμέναις
καὶ
τοὺς
ἐν
τοῖς
σπηλαίοις
θανάτῳ
ἀποκτενῶ.
élek én ha hónap a/az -ban/-ben a/az pusztává téve kard fognak esni és a/az -on/-en/-ön arc a/az síkságé a/az vadállatoknak a/az mező átadatnak majd -ba/-be ételként és a/az -ban/-ben a/az fallal körülvettek és a/az -ban/-ben a/az barlangok(ban) halállal meg fogom ölni |
Oz 8,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐπελάθετο
Ισραηλ
τοῦ
ποιήσαντος
αὐτὸν
καὶ
ᾠκοδόμησαν
τεμένη,
καὶ
Ιουδας
ἐπλήθυνεν ¹
πόλεις
τετειχισμένας·
καὶ
ἐξαποστελῶ
πῦρ
εἰς
τὰς
πόλεις
αὐτοῦ,
καὶ
καταφάγεται
τὰ
θεμέλια
αὐτῶν.
és elfelejtette Izrael a/az alkotóé őt és építettek kegyhelyeket és Júda megsokasította városokat fallal megerősítetteket és küldök majd tüzet -ba/-be a/az városok övé és fölemészti a/az alapköveket övék |