Előfordulások
ἕνεκα, ἕνεκεν, εἵνεκεν
Ter 2,24:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τούτου
καταλείψει
ἄνθρωπος
τὸν
πατέρα
αὐτοῦ
καὶ
τὴν
μητέρα
αὐτοῦ
καὶ
προσκολληθήσεται
πρὸς
τὴν
γυναῖκα
αὐτοῦ,
καὶ
ἔσονται
οἱ
δύο
εἰς
σάρκα
μίαν.
-ért, miatt ez elhagyja majd ember a/az atyát övé és a/az anyát övé és odaragasztatik -hoz/-hez/-höz a/az asszony övé és lesznek a/az kettőt -ba/-be hústest egy |
Ter 12,13:
szentiras.hu
εἰπὸν
οὖν
ὅτι
Ἀδελφὴ
αὐτοῦ
εἰμι,
ὅπως
ἂν
εὖ
μοι
γένηται
διὰ
σέ,
καὶ
ζήσεται
ἡ
ψυχή
μου
ἕνεκεν
σοῦ.
mondd tehát hogy nőtestvér övé vagyok hogy 0 jól nekem legyen -ért, miatt te és él majd a/az lélek enyém -ért, miatt te |
Ter 16,14:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τούτου
ἐκάλεσεν
τὸ
φρέαρ
Φρέαρ
οὗ
ἐνώπιον
εἶδον·
ἰδοὺ
ἀνὰ
μέσον
Καδης
καὶ
ἀνὰ
μέσον
Βαραδ.
-ért, miatt ez elnevezte a/az kutat kút ahol szemtől-szembe láttam íme (kif.) között (kif.) Kádes és (kif.) között (kif.) Bárád |
Ter 18,5:
szentiras.hu
καὶ
λήμψομαι
ἄρτον,
καὶ
φάγεσθε, ¹
καὶ
μετὰ
τοῦτο
παρελεύσεσθε ¹
εἰς
τὴν
ὁδὸν
ὑμῶν,
οὗ
εἵνεκεν
ἐξεκλίνατε
πρὸς
τὸν
παῖδα
ὑμῶν.
καὶ
εἶπαν
Οὕτως
ποίησον,
καθὼς
εἴρηκας.
és hozok majd kenyeret és esztek majd és után ez elindultok majd -ra/-re a/az út tiétek ami- -ért fordultatok -hoz/-hez/-höz a/az szolga tiétek és mondták úgy cselekedd amint mondtad |
Ter 18,24:
szentiras.hu
ἐὰν
ὦσιν
πεντήκοντα
δίκαιοι
ἐν
τῇ
πόλει,
ἀπολεῖς
αὐτούς;
οὐκ
ἀνήσεις
πάντα
τὸν
τόπον
ἕνεκεν
τῶν
πεντήκοντα
δικαίων,
ἐὰν
ὦσιν
ἐν
αὐτῇ;
ha legyenek ötven igazak -ban/-ben a/az város elpusztítod majd őket nem meghagyod majd egészet a/az helyet -ért, miatt a/az ötven igazak ha legyenek -ban/-ben ő |
Ter 18,28:
szentiras.hu
ἐὰν
δὲ
ἐλαττονωθῶσιν
οἱ
πεντήκοντα
δίκαιοι
πέντε,
ἀπολεῖς
ἕνεκεν
τῶν
πέντε
πᾶσαν
τὴν
πόλιν;
καὶ
εἶπεν
Οὐ
μὴ
ἀπολέσω,
ἐὰν
εὕρω
ἐκεῖ
τεσσαράκοντα
πέντε.
ha pedig híján találtassanak a/az ötven igazak öt(tel) elpusztítod majd -ért, miatt a/az öt egészet a/az várost és mondta nem nem veszítsek el ha találok ott negyvenet ötöt |
Ter 18,29:
szentiras.hu
καὶ
προσέθηκεν
ἔτι
λαλῆσαι
πρὸς
αὐτὸν
καὶ
εἶπεν
Ἐὰν
δὲ
εὑρεθῶσιν
ἐκεῖ
τεσσαράκοντα;
καὶ
εἶπεν
Οὐ
μὴ
ἀπολέσω
ἕνεκεν
τῶν
τεσσαράκοντα.
és megtetézte még beszélni -hoz/-hez/-höz ő és mondta ha pedig találtassanak ott negyven és mondta nem nem veszítsek el -ért, miatt a/az negyven |
Ter 18,31:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ἐπειδὴ
ἔχω
λαλῆσαι
πρὸς
τὸν
κύριον,
ἐὰν
δὲ
εὑρεθῶσιν
ἐκεῖ
εἴκοσι;
καὶ
εἶπεν
Οὐ
μὴ
ἀπολέσω
ἕνεκεν
τῶν
εἴκοσι.
és mondta mivelhogy birtoklok beszélni -hoz/-hez/-höz a/az Úr ha pedig találtassanak ott húsz és mondta nem nem veszítsek el -ért, miatt a/az húsz |
Ter 18,32:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Μή τι,
κύριε,
ἐὰν
λαλήσω
ἔτι
ἅπαξ·
ἐὰν
δὲ
εὑρεθῶσιν
ἐκεῖ
δέκα;
καὶ
εἶπεν
Οὐ
μὴ
ἀπολέσω
ἕνεκεν
τῶν
δέκα.
és mondta talán csak nem? Uram ha szólok majd még egyszer ha pedig találtassanak ott tíz és mondta nem nem veszítsek el -ért, miatt a/az tíz |
Ter 19,8:
szentiras.hu
εἰσὶν
δέ
μοι
δύο
θυγατέρες,
αἳ
οὐκ
ἔγνωσαν
ἄνδρα·
ἐξάξω
αὐτὰς
πρὸς
ὑμᾶς,
καὶ
χρήσασθε
αὐταῖς,
καθὰ
ἂν
ἀρέσκῃ
ὑμῖν·
μόνον
εἰς
τοὺς
ἄνδρας
τούτους
μὴ
ποιήσητε
μηδὲν
ἄδικον,
οὗ
εἵνεκεν
εἰσῆλθον
ὑπὸ
τὴν
σκέπην
τῶν
δοκῶν
μου.
vannak pedig nekem kettőt lányok akik nem ismertek férfit kihozom majd őket -hoz/-hez/-höz ti és cselekedjetek velük amint 0 tetszik nektek egyedül ellen a/az férfiak ezek ne tegyetek semmit se igazságtalant ami- -ért bementek alá a/az árnyék a/az gerendáké enyém |
Ter 20,6:
szentiras.hu
εἶπεν
δὲ
αὐτῷ
ὁ
θεὸς
καθ᾽
ὕπνον
Κἀγὼ
ἔγνων
ὅτι
ἐν
καθαρᾷ
καρδίᾳ
ἐποίησας
τοῦτο,
καὶ
ἐφεισάμην
ἐγώ
σου
τοῦ
μὴ
ἁμαρτεῖν
σε
εἰς
ἐμέ·
ἕνεκεν
τούτου
οὐκ
ἀφῆκά
σε
ἅψασθαι
αὐτῆς.
mondta pedig neki a/az Isten szerint álom is én tudtam hogy -val, -vel tiszta szív tetted ezt és tartóztattalak én tiéd a/az nem vétkezni téged ellen én -ért, miatt ez nem engedtem téged megérinteni övé |
Ter 20,11:
szentiras.hu
εἶπεν
δὲ
Αβρααμ
Εἶπα
γάρ
Ἄρα
οὐκ
ἔστιν
θεοσέβεια
ἐν
τῷ
τόπῳ
τούτῳ,
ἐμέ
τε
ἀποκτενοῦσιν
ἕνεκεν
τῆς
γυναικός
μου.
mondta pedig Ábrahám mondtam ugyanis azért nem van istenfélelem -ban/-ben a/az hely ez engem is megölnek majd -ért, miatt a/az asszony enyém |
Ter 20,18:
szentiras.hu
ὅτι
συγκλείων
συνέκλεισεν
κύριος
ἔξωθεν
πᾶσαν
μήτραν
ἐν
τῷ
οἴκῳ
τοῦ
Αβιμελεχ
ἕνεκεν
Σαρρας
τῆς
γυναικὸς
Αβρααμ.
mert összezárva összezárta Úr kívülről összeset anyaméhet -ban/-ben a/az ház a/az Abimeleké -ért, miatt Sára a/az asszony Ábrahámé |
Ter 22,16:
szentiras.hu
λέγων
Κατ᾽
ἐμαυτοῦ
ὤμοσα,
λέγει
κύριος,
οὗ
εἵνεκεν
ἐποίησας
τὸ
ῥῆμα
τοῦτο
καὶ
οὐκ
ἐφείσω
τοῦ
υἱοῦ
σου
τοῦ
ἀγαπητοῦ
δι᾽
ἐμέ,
mondván szemben önmagam megesküdtem mondja Úr ami- -ért tetted a/az szót/beszédet ezt és nem kímélted a/az fiú tiéd a/az szeretettet -ért, miatt én |
Ter 32,33:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τούτου
οὐ
μὴ
φάγωσιν
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
τὸ
νεῦρον,
ὃ
ἐνάρκησεν,
ὅ
ἐστιν
ἐπὶ
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ,
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης,
ὅτι
ἥψατο
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ
Ιακωβ
τοῦ
νεύρου
καὶ
ἐνάρκησεν.
-ért, miatt ez nem nem egyenek a/az fiak Izraelé a/az inat amely megmerevedett ami van -on/-en/-ön a/az szélesség a/az combé -ig a/az nap ez mert megérintette a/az szélességé a/az combé Jákobé a/az inat és megmerevedett |
Ter 33,10:
szentiras.hu
εἶπεν
δὲ
Ιακωβ
Εἰ
εὕρηκα
χάριν
ἐναντίον
σου,
δέξαι
τὰ
δῶρα
διὰ
τῶν
ἐμῶν
χειρῶν·
ἕνεκεν
τούτου
εἶδον
τὸ
πρόσωπόν
σου,
ὡς
ἄν
τις
ἴδοι
πρόσωπον
θεοῦ,
καὶ
εὐδοκήσεις ¹
με·
mondta pedig Jákob ha találtam kegyelmet előtt te vedd a/az ajándékokat által a/az enyémek kezek -ért, miatt ez láttam a/az arcot tiéd mint 0 valaki látná arcot Istené és jónak látsz majd engem |
Ter 37,8:
szentiras.hu
εἶπαν
δὲ
αὐτῷ
οἱ
ἀδελφοί
Μὴ
βασιλεύων
βασιλεύσεις
ἐφ᾽
ἡμᾶς
ἢ
κυριεύων
κυριεύσεις
ἡμῶν;
καὶ
προσέθεντο
ἔτι
μισεῖν
αὐτὸν
ἕνεκεν
τῶν
ἐνυπνίων
αὐτοῦ
καὶ
ἕνεκεν
τῶν
ῥημάτων
αὐτοῦ.–
mondták pedig neki a/az testvérek csak nem? királyként uralkodva uralkodni fogsz -ra/-re mi vagy uralkodva uralkodni fogsz köztünk és megtetézték még gyűlölni őt -ért, miatt a/az álmok övé és -ért, miatt a/az szavak/beszédek övé |
Ter 37,8:
szentiras.hu
εἶπαν
δὲ
αὐτῷ
οἱ
ἀδελφοί
Μὴ
βασιλεύων
βασιλεύσεις
ἐφ᾽
ἡμᾶς
ἢ
κυριεύων
κυριεύσεις
ἡμῶν;
καὶ
προσέθεντο
ἔτι
μισεῖν
αὐτὸν
ἕνεκεν
τῶν
ἐνυπνίων
αὐτοῦ
καὶ
ἕνεκεν
τῶν
ῥημάτων
αὐτοῦ.–
mondták pedig neki a/az testvérek csak nem? királyként uralkodva uralkodni fogsz -ra/-re mi vagy uralkodva uralkodni fogsz köztünk és megtetézték még gyűlölni őt -ért, miatt a/az álmok övé és -ért, miatt a/az szavak/beszédek övé |
Ter 38,26:
szentiras.hu
ἐπέγνω
δὲ
Ιουδας
καὶ
εἶπεν
Δεδικαίωται
Θαμαρ
ἢ
ἐγώ,
οὗ
εἵνεκεν
οὐκ
ἔδωκα
αὐτὴν
Σηλωμ
τῷ
υἱῷ
μου.
καὶ
οὐ
προσέθετο
ἔτι
τοῦ
γνῶναι
αὐτήν.
felismerte pedig Júda és mondta igazabbnak nyilváníttatott Támár mint én ami -ért, miatt nem adtam őt Selának a/az fiúnak enyém és nem ismét megtette többé a/az megismerni őt |
Ter 42,21:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
ἕκαστος
πρὸς
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
Ναί·
ἐν
ἁμαρτίᾳ
γάρ
ἐσμεν
περὶ
τοῦ
ἀδελφοῦ
ἡμῶν,
ὅτι
ὑπερείδομεν
τὴν
θλῖψιν
τῆς
ψυχῆς
αὐτοῦ,
ὅτε
κατεδέετο ¹
ἡμῶν,
καὶ
οὐκ
εἰσηκούσαμεν
αὐτοῦ·
ἕνεκεν
τούτου
ἐπῆλθεν
ἐφ᾽
ἡμᾶς
ἡ
θλῖψις
αὕτη.
és mondta mindegyik -hoz/-hez/-höz a/az testvér övé igen -ban/-ben bűn ugyanis vagyunk -ért, miatt a/az testvér miénk hogy elnéztük a/az szorongattatást a/az léleké övé amikor őszintén kérlelt miénk és nem hallgattuk meg övé -ért, miatt ez eljött -ra/-re mi a/az nyomorúság ez |
Ter 49,25:
szentiras.hu
παρὰ
θεοῦ
τοῦ
πατρός
σου,
καὶ
ἐβοήθησέν
σοι
ὁ
θεὸς
ὁ
ἐμὸς
καὶ
εὐλόγησέν
σε
εὐλογίαν
οὐρανοῦ
ἄνωθεν
καὶ
εὐλογίαν
γῆς
ἐχούσης
πάντα·
ἕνεκεν
εὐλογίας
μαστῶν
καὶ
μήτρας,
-tól/-től Isten a/az atyáé tiéd és segített neked a/az Isten a/az enyém és megáldott téged áldásként égé felülről és áldásként földé birtoklóé mindeneket -ért, miatt áldás melleké és anyaméhé |
Kiv 9,16:
szentiras.hu
καὶ
ἕνεκεν
τούτου
διετηρήθης,
ἵνα
ἐνδείξωμαι
ἐν
σοὶ
τὴν
ἰσχύν
μου,
καὶ
ὅπως
διαγγελῇ
τὸ
ὄνομά
μου
ἐν
πάσῃ
τῇ
γῇ.
és -ért, miatt ez őriztettél meg hogy megmutassam -ban/-ben te a/az erőt enyém és hogy hirdettessék a/az nevet enyém -on/-en/-ön egész a/az föld |
Kiv 18,8:
szentiras.hu
καὶ
διηγήσατο
Μωυσῆς
τῷ
γαμβρῷ
πάντα,
ὅσα
ἐποίησεν
κύριος
τῷ
Φαραω
καὶ
τοῖς
Αἰγυπτίοις
ἕνεκεν
τοῦ
Ισραηλ,
καὶ
πάντα
τὸν
μόχθον
τὸν
γενόμενον
αὐτοῖς
ἐν
τῇ
ὁδῷ
καὶ
ὅτι
ἐξείλατο
αὐτοὺς
κύριος
ἐκ
χειρὸς
Φαραω
καὶ
ἐκ
χειρὸς
τῶν
Αἰγυπτίων.
és elbeszélte Mózes a/az apósnak mindeneket amiket csak tett Úr a/az Fáraóval és a/az egyiptomiakkal -ért, miatt a/az Izrael és mindent a/az bajlódást a/az lettet nekik -ban/-ben a/az út és hogy kihúzta őket Úr -ból/-ből kéz Fáraóé és -ból/-ből kéz a/az egyiptomiaké |
Kiv 18,11:
szentiras.hu
νῦν
ἔγνων
ὅτι
μέγας
κύριος
παρὰ
πάντας
τοὺς
θεούς,
ἕνεκεν
τούτου
ὅτι
ἐπέθεντο
αὐτοῖς.
most ismertem meg hogy nagy Úr szemben mindegyik a/az istenek -ért, miatt az mert rosszul bántak velük |
Kiv 20,20:
szentiras.hu
καὶ
λέγει
αὐτοῖς
Μωυσῆς
Θαρσεῖτε·
ἕνεκεν
γὰρ
τοῦ
πειράσαι
ὑμᾶς
παρεγενήθη
ὁ
θεὸς
πρὸς
ὑμᾶς,
ὅπως
ἂν
γένηται
ὁ
φόβος
αὐτοῦ
ἐν
ὑμῖν,
ἵνα
μὴ
ἁμαρτάνητε.
és mondja nekik Mózes bátorodjatok -ért, miatt ugyanis a/az próbára tenni titeket jelent meg a/az Isten -hoz/-hez/-höz ti hogy 0 legyen a/az félelem övé -ban/-ben ti hogy ne vétkezzetek |
Kiv 23,7:
szentiras.hu
ἀπὸ
παντὸς
ῥήματος
ἀδίκου
ἀποστήσῃ· ¹
ἀθῷον
καὶ
δίκαιον
οὐκ
ἀποκτενεῖς ¹
καὶ
οὐ
δικαιώσεις ¹
τὸν
ἀσεβῆ
ἕνεκεν
δώρων.
-tól/-től minden szó/beszéd igazságtalané eltávozol majd ártatlant és igazat nem megölöd majd és nem igaznak nyilvánítod majd a/az istentelent -ért, miatt ajndékok |
Szám 10,31:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Μὴ
ἐγκαταλίπῃς
ἡμᾶς,
οὗ
εἵνεκεν
ἦσθα
μεθ᾽
ἡμῶν
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ,
καὶ
ἔσῃ
ἐν
ἡμῖν
πρεσβύτης·
és mondta ne hagyjál el minket akié miatt voltál -val/-vel mi -ban/-ben a/az puszta és leszel -val/-vel mi vén |
Szám 12,1:
szentiras.hu
ἐλάλησεν
Μαριαμ
καὶ
Ααρων
κατὰ
Μωυσῆ
ἕνεκεν
τῆς
γυναικὸς
τῆς
Αἰθιοπίσσης,
ἣν
ἔλαβεν
Μωυσῆς,
ὅτι
γυναῖκα
Αἰθιόπισσαν
ἔλαβεν,
szólt Mirjám és Áron ellen Mózes -ért, miatt a/az asszony a/az etiópiai akit elvett Mózes mert asszonyt etiópiait vett el |
Szám 14,43:
szentiras.hu
ὅτι
ὁ
Αμαληκ
καὶ
ὁ
Χαναναῖος
ἐκεῖ
ἔμπροσθεν
ὑμῶν,
καὶ
πεσεῖσθε
μαχαίρᾳ·
οὗ
εἵνεκεν
ἀπεστράφητε
ἀπειθοῦντες
κυρίῳ,
καὶ
οὐκ
ἔσται
κύριος
ἐν
ὑμῖν.
mert a/az Amalek és a/az kánaánita ott előtt ti és elestek majd kard miatt ami miatt elfordultatok engedetlenkedve Úrnak és nem lesz Úr -val/-vel ti |
Szám 17,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένοντο
οἱ
τεθνηκότες
ἐν
τῇ
θραύσει
τέσσαρες
καὶ
δέκα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι
χωρὶς
τῶν
τεθνηκότων
ἕνεκεν
Κορε.
és lettek a/az meghalók -ban/-ben a/az pusztítás négy és tíz ezrek és hétszáz nélkül a/az meghalva -ért, miatt Kóré |
Szám 31,16:
szentiras.hu
αὗται
γὰρ
ἦσαν
τοῖς
υἱοῖς
Ισραηλ
κατὰ
τὸ
ῥῆμα
Βαλααμ
τοῦ
ἀποστῆσαι
καὶ
ὑπεριδεῖν
τὸ
ῥῆμα
κυρίου
ἕνεκεν
Φογωρ,
καὶ
ἐγένετο
ἡ
πληγὴ
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
κυρίου.
ezek ugyanis voltak a/az fiaknak Izraelé szerint a/az szó/beszéd Bálámé a/az eltávolítani és lenézni a/az szót/beszédet Úré -ért, miatt Fogor és lett a/az csapás -ban/-ben a/az gyülekezet Úré |
MTörv 3,26:
szentiras.hu
καὶ
ὑπερεῖδεν
κύριος
ἐμὲ
ἕνεκεν
ὑμῶν
καὶ
οὐκ
εἰσήκουσέν
μου,
καὶ
εἶπεν
κύριος
πρός
με
Ἱκανούσθω
σοι,
μὴ
προσθῇς
ἔτι
λαλῆσαι
τὸν
λόγον
τοῦτον·
és figyelmen kívül hagyott Úr engem miatt ti és nem hallgatta meg enyém és szólt Úr -hoz/-hez/-höz én tegye alkalmassá neked nem ismét megtegyed többé beszélni a/az szót ezt |
MTörv 18,12:
szentiras.hu
ἔστιν
γὰρ
βδέλυγμα
κυρίῳ
τῷ
θεῷ
σου
πᾶς
ποιῶν
ταῦτα·
ἕνεκεν
γὰρ
τῶν
βδελυγμάτων
τούτων
κύριος
ἐξολεθρεύσει
αὐτοὺς
ἀπὸ
σοῦ.
van ugyanis utálatosság Úrnak a/az Istennek tiéd minden tevő ezeket -ért, miatt ugyanis a/az utálatosságok ezek Úr kiirtja majd őket -ból/-ből te |
MTörv 32,47:
szentiras.hu
ὅτι
οὐχὶ
λόγος
κενὸς
οὗτος
ὑμῖν,
ὅτι
αὕτη
ἡ
ζωὴ
ὑμῶν,
καὶ
ἕνεκεν
τοῦ
λόγου
τούτου
μακροημερεύσετε
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
εἰς
ἣν
ὑμεῖς
διαβαίνετε
τὸν
Ιορδάνην
ἐκεῖ
κληρονομῆσαι
αὐτήν.
mert nem szó/beszéd hiábavaló ez nektek mert ez a/az élet tiétek és -ért, miatt a/az ige/beszéd ez husszú ideig éltek majd -on/-en/-ön a/az föld -ba/-be ami ti átszelitek a/az Jordánt oda örökölni őt |
Józs 22,24:
szentiras.hu
ἀλλ᾽
ἕνεκεν
εὐλαβείας
ῥήματος
ἐποιήσαμεν
τοῦτο
λέγοντες
Ἵνα
μὴ
εἴπωσιν
αὔριον
τὰ
τέκνα
ὑμῶν
τοῖς
τέκνοις
ἡμῶν
Τί
ὑμῖν
κυρίῳ
τῷ
θεῷ
Ισραηλ;
hanem -ért, miatt kegyesség szóé/beszédé cselekedtünk ezt mondva hogy ne mondják holnap a/az gyermekek tiétek a/az gyermekeknek miénk mit nektek Úrnak a/az Istennek Izraelé |
Józs 22,26:
szentiras.hu
καὶ
εἴπαμεν
ποιῆσαι
οὕτως
τοῦ
οἰκοδομῆσαι
τὸν
βωμὸν
τοῦτον
οὐχ
ἕνεκεν
καρπωμάτων
οὐδὲ
ἕνεκεν
θυσιῶν,
és mondtuk hogy csináljunk így a/az építeni a/az oltárt ezt nem -ért, miatt felajánlások sem -ért, miatt véresáldozatok |
Józs 22,26:
szentiras.hu
καὶ
εἴπαμεν
ποιῆσαι
οὕτως
τοῦ
οἰκοδομῆσαι
τὸν
βωμὸν
τοῦτον
οὐχ
ἕνεκεν
καρπωμάτων
οὐδὲ
ἕνεκεν
θυσιῶν,
és mondtuk hogy csináljunk így a/az építeni a/az oltárt ezt nem -ért, miatt felajánlások sem -ért, miatt véresáldozatok |
Józs 22,28:
szentiras.hu
καὶ
εἴπαμεν
Ἐὰν
γένηταί
ποτε
καὶ
λαλήσωσιν
πρὸς
ἡμᾶς
καὶ
ταῖς
γενεαῖς
ἡμῶν
αὔριον,
καὶ
ἐροῦσιν
Ἴδετε
ὁμοίωμα
τοῦ
θυσιαστηρίου
κυρίου,
ὃ
ἐποίησαν
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
οὐχ
ἕνεκεν
καρπωμάτων
οὐδὲ
ἕνεκεν
θυσιῶν,
ἀλλὰ
μαρτύριόν
ἐστιν
ἀνὰ
μέσον
ὑμῶν
καὶ
ἀνὰ
μέσον
ἡμῶν
καὶ
ἀνὰ
μέσον
τῶν
υἱῶν
ἡμῶν.
és mondtuk ha legyen valamikor és beszéljenek -hoz/-hez/-höz mi és a/az nemzedékek miénk holnap és mondani fogják nézzétek meg hasonlóságot a/az oltár Úré amit csináltak a/az atyák miénk nem -ért, miatt felajánlások sem -ért, miatt véresáldozatok hanem tanúság van (kif.) között (kif.) ti és (kif.) között (kif.) mi és (kif.) között (kif.) a/az fiak miénk |
Józs 22,28:
szentiras.hu
καὶ
εἴπαμεν
Ἐὰν
γένηταί
ποτε
καὶ
λαλήσωσιν
πρὸς
ἡμᾶς
καὶ
ταῖς
γενεαῖς
ἡμῶν
αὔριον,
καὶ
ἐροῦσιν
Ἴδετε
ὁμοίωμα
τοῦ
θυσιαστηρίου
κυρίου,
ὃ
ἐποίησαν
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
οὐχ
ἕνεκεν
καρπωμάτων
οὐδὲ
ἕνεκεν
θυσιῶν,
ἀλλὰ
μαρτύριόν
ἐστιν
ἀνὰ
μέσον
ὑμῶν
καὶ
ἀνὰ
μέσον
ἡμῶν
καὶ
ἀνὰ
μέσον
τῶν
υἱῶν
ἡμῶν.
és mondtuk ha legyen valamikor és beszéljenek -hoz/-hez/-höz mi és a/az nemzedékek miénk holnap és mondani fogják nézzétek meg hasonlóságot a/az oltár Úré amit csináltak a/az atyák miénk nem -ért, miatt felajánlások sem -ért, miatt véresáldozatok hanem tanúság van (kif.) között (kif.) ti és (kif.) között (kif.) mi és (kif.) között (kif.) a/az fiak miénk |
2Sám 6,12:
szentiras.hu
Καὶ
ἀπηγγέλη
τῷ
βασιλεῖ
Δαυιδ
λέγοντες
Ηὐλόγησεν
κύριος
τὸν
οἶκον
Αβεδδαρα
καὶ
πάντα
τὰ
αὐτοῦ
ἕνεκεν
τῆς
κιβωτοῦ
τοῦ
θεοῦ.
καὶ
ἐπορεύθη
Δαυιδ
καὶ
ἀνήγαγεν
τὴν
κιβωτὸν
τοῦ
κυρίου
ἐκ
τοῦ
οἴκου
Αβεδδαρα
εἰς
τὴν
πόλιν
Δαυιδ
ἐν
εὐφροσύνῃ.
és jelentetett a/az királynak Dávid mondván megáldotta úr a/az ház Obededom és mindeneket a/az övé -ért, miatt a/az bárka a/az Istené és elment Dávid és felvezette a/az bárka a/az Úré -ból/-ből a/az ház Obededom -ba/-be a/az város Dávid -ban/-ben öröm |
2Sám 7,22:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τοῦ
μεγαλῦναί
σε,
κύριέ
μου
κύριε,
ὅτι
οὐκ
ἔστιν
ὡς
σὺ
καὶ
οὐκ
ἔστιν
θεὸς
πλὴν
σοῦ
ἐν
πᾶσιν,
οἷς
ἠκούσαμεν
ἐν
τοῖς
ὠσὶν
ἡμῶν.
-ért, miatt a/az hogy magasztalja téged Uram enyém Uram hogy nem van mint te és nem van Isten mindazonáltal tiéd -ban/-ben mindenki akiknek hallottuk -ban/-ben a/az fülekkel miénk |
2Sám 9,1:
szentiras.hu
εἶπεν
Δαυιδ
Εἰ
ἔστιν
ἔτι
ὑπολελειμμένος
τῷ
οἴκῳ
Σαουλ
καὶ
ποιήσω
μετ᾽
αὐτοῦ
ἔλεος
ἕνεκεν
Ιωναθαν;
mondta Dávid ha van még hátramaradva a/az ház Saul és cselekedjem -val/-vel ő irgalmat -ért, miatt Jonatán |
2Sám 12,21:
szentiras.hu
καὶ
εἶπαν
οἱ
παῖδες
αὐτοῦ
πρὸς
αὐτόν
Τί
τὸ
ῥῆμα
τοῦτο,
ὃ
ἐποίησας;
ἕνεκα
τοῦ
παιδαρίου
ἔτι
ζῶντος
ἐνήστευες
καὶ
ἔκλαιες
καὶ
ἠγρύπνεις,
καὶ
ἡνίκα
ἀπέθανεν
τὸ
παιδάριον,
ἀνέστης
καὶ
ἔφαγες
ἄρτον
καὶ
πέπωκας.
és mondták a/az szolgák övé -hoz/-hez/-höz ő mit a/az szó/beszéd ezt ami tettél -ért, miatt a/az fiúcska még élőé böjtöltél és sírtál és virrasztottál és amikor meghalt a/az fiúcska fölkeltél és ettél kenyeret és ittál |
2Sám 12,25:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέστειλεν
ἐν
χειρὶ
Ναθαν
τοῦ
προφήτου,
καὶ
ἐκάλεσεν
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ
Ιδεδι
ἕνεκεν
κυρίου.
és elküldött -ban/-ben kéz Nátán a/az prófétáé és elhívott a/az név övé -ért, miatt Úr |
2Sám 14,20:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τοῦ
περιελθεῖν
τὸ
πρόσωπον
τοῦ
ῥήματος
τούτου
ἐποίησεν
ὁ
δοῦλός
σου
Ιωαβ
τὸν
λόγον
τοῦτον,
καὶ
ὁ
κύριός
μου
σοφὸς
καθὼς
σοφία
ἀγγέλου
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
γνῶναι
πάντα
τὰ
ἐν
τῇ
γῇ.
-ért, miatt a/az kóborolni a/az arc a/az szó/beszéd ez tett a/az (rab)szolga tiéd Joáb a/az igét ezt és a/az úr enyém bölcs amint bölcsesség angyal a/az Istené a/az megismerni mindeneket a/az -ban/-ben a/az föld |
2Sám 18,18:
szentiras.hu
καὶ
Αβεσσαλωμ
ἔτι
ζῶν
καὶ
ἔστησεν
ἑαυτῷ
τὴν
στήλην,
ἐν
ᾗ
ἐλήμφθη,
καὶ
ἐστήλωσεν
αὐτὴν
λαβεῖν,
τὴν
στήλην
τὴν
ἐν
τῇ
κοιλάδι
τοῦ
βασιλέως,
ὅτι
εἶπεν
Οὐκ
ἔστιν
αὐτῷ
υἱὸς
ἕνεκεν
τοῦ
ἀναμνῆσαι
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ·
καὶ
ἐκάλεσεν
τὴν
στήλην
Χεὶρ
Αβεσσαλωμ
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης.
és Absalom még élő és állította önmaga a/az oszlopot -ban/-ben aki vétetett és őt elvenni a/az oszlopot a/az -ban/-ben a/az völgy a/az királyé hogy mondta nem van neki fiú -ért, miatt a/az emlékezni a/az név övé és elhívott a/az oszlopot kéz Absalom -ig a/az nap ez |
2Sám 18,20:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Ιωαβ
Οὐκ
ἀνὴρ
εὐαγγελίας
σὺ
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ταύτῃ
καὶ
εὐαγγελιῇ
ἐν
ἡμέρᾳ
ἄλλῃ,
ἐν
δὲ
τῇ
ἡμέρᾳ
ταύτῃ
οὐκ
εὐαγγελιῇ,
οὗ
εἵνεκεν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
βασιλέως
ἀπέθανεν.
és mondta neki Joáb nem férfi te -ban/-ben a/az nap ez és jó hírt hirdetsz majd -ban/-ben nap más -ban/-ben pedig a/az nap ez nem jó hírt hirdetsz majd akié miatt a/az fiú a/az királyé meghalt |
1Kir 9,8:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
οἶκος
οὗτος
ὁ
ὑψηλός,
πᾶς
ὁ
διαπορευόμενος
δι᾽
αὐτοῦ
ἐκστήσεται
καὶ
συριεῖ
καὶ
ἐροῦσιν
Ἕνεκα
τίνος
ἐποίησεν
κύριος
οὕτως
τῇ
γῇ
ταύτῃ
καὶ
τῷ
οἴκῳ
τούτῳ;
és a/az ház ez a/az magasztos mindenki a/az átutazva által ő álmélkodik majd és fütyül majd és mondani fogják -ért, miatt valaki tett úr így a/az föld ez és a/az ház ennek |
Jud 11,3:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
λέγε
μοι
τίνος
ἕνεκεν
ἀπέδρας
ἀπ᾽
αὐτῶν
καὶ
ἦλθες
πρὸς
ἡμᾶς·
ἥκεις
γὰρ
εἰς
σωτηρίαν·
θάρσει,
ἐν
τῇ
νυκτὶ
ταύτῃ
ζήσῃ
καὶ
εἰς
τὸ
λοιπόν·
és most mondd nekem valakié miatt megszöktél -tól/-től övék és jöttél -hoz/-hez/-höz mi eljössz ugyanis -ba/-be üdvösség Bátorodj -ban/-ben a/az éjszakán ez élsz majd és -ba/-be a/az következő |
Zsolt 5,9:
szentiras.hu
κύριε,
ὁδήγησόν
με
ἐν
τῇ
δικαιοσύνῃ
σου
ἕνεκα
τῶν
ἐχθρῶν
μου,
κατεύθυνον
ἐνώπιόν
μου
τὴν
ὁδόν
σου.
Uram vezess engem -ban/-ben a/az igazságosság tiéd -ért, miatt a/az ellenségek enyém igazítsd előtt én a/az utat tiéd |
Zsolt 6,5:
szentiras.hu
ἐπίστρεψον,
κύριε,
ῥῦσαι
τὴν
ψυχήν
μου,
σῶσόν
με
ἕνεκεν
τοῦ
ἐλέους
σου.
fordulj hozzánk Uram szabadíts meg a/az lelket enyém szabadítsd meg engem -ért, miatt a/az irgalom tiéd |
Zsolt 8,3:
szentiras.hu
ἐκ
στόματος
νηπίων
καὶ
θηλαζόντων
κατηρτίσω
αἶνον
ἕνεκα
τῶν
ἐχθρῶν
σου
τοῦ
καταλῦσαι
ἐχθρὸν
καὶ
ἐκδικητήν.
-ból/-ből száj kisdedeké és csecsszopóké alkottál dicséretet miatt a/az ellenségek tiéd a/az eltörölni ellenséget és bosszúállót |
Zsolt 9,34:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τίνος
παρώξυνεν ¹
ὁ
ἀσεβὴς
τὸν
θεόν;
εἶπεν
γὰρ
ἐν
καρδίᾳ
αὐτοῦ
Οὐκ
ἐκζητήσει.
-ért, miatt mi felingerelte a/az istentelen a/az Istent mondta ugyanis -ban/-ben szív övé nem keresi majd |
Zsolt 22,3:
szentiras.hu
τὴν
ψυχήν
μου
ἐπέστρεψεν.
ὡδήγησέν
με
ἐπὶ
τρίβους
δικαιοσύνης
ἕνεκεν
τοῦ
ὀνόματος
αὐτοῦ.
a/az lelket enyém visszatérítette vezetett engem -ra/-re ösvények igazságé -ért, miatt a/az név övé |
Zsolt 24,7:
szentiras.hu
ἁμαρτίας
νεότητός
μου
καὶ
ἀγνοίας
μου
μὴ
μνησθῇς·
κατὰ
τὸ
ἔλεός
σου
μνήσθητί
μου
σὺ
ἕνεκα
τῆς
χρηστότητός
σου,
κύριε.
bűnöket ifjúságé enyém és tudatlanságé enyém nem emlékeztessed szerint a/az irgalom tiéd emlékeztess enyém te -ért, miatt a/az jóság tiéd Uram |
Zsolt 24,11:
szentiras.hu
ἕνεκα
τοῦ
ὀνόματός
σου,
κύριε,
καὶ
ἱλάσῃ
τῇ
ἁμαρτίᾳ
μου·
πολλὴ
γάρ
ἐστιν.
-ért, miatt a/az név tiéd Uram is irgalmazni fogsz a/az bűnnek enyém sok ugyanis van |
Zsolt 26,11:
szentiras.hu
νομοθέτησόν
με,
κύριε,
τῇ
ὁδῷ
σου
καὶ
ὁδήγησόν
με
ἐν
τρίβῳ
εὐθείᾳ
ἕνεκα
τῶν
ἐχθρῶν
μου.
taníts törvényeidre engem Uram a/az útra tiéd és vezess engem -ban/-ben ösvény egyenes -ért, miatt a/az ellenségek enyém |
Zsolt 30,4:
szentiras.hu
ὅτι
κραταίωμά
μου
καὶ
καταφυγή
μου
εἶ
σὺ
καὶ
ἕνεκεν
τοῦ
ὀνόματός
σου
ὁδηγήσεις
με
καὶ
διαθρέψεις
με·
mert szilárdság enyém és menedék enyém vagy te és -ért, miatt a/az név tiéd vezetsz majd engem és támogatsz majd engem |
Zsolt 43,23:
szentiras.hu
ὅτι
ἕνεκα
σοῦ
θανατούμεθα
ὅλην
τὴν
ἡμέραν,
ἐλογίσθημεν
ὡς
πρόβατα
σφαγῆς.
mert -ért, miatt te gyilkoltatunk minden a/az nap(on) tulajdoníttatunk mint juhok mészárlásé |
Zsolt 43,27:
szentiras.hu
ἀνάστα,
κύριε,
βοήθησον
ἡμῖν
καὶ
λύτρωσαι
ἡμᾶς
ἕνεκεν
τοῦ
ὀνόματός
σου.
támadj fel Uram segíts nekünk és válts meg minket -ért, miatt a/az név tiéd |
Zsolt 44,5:
szentiras.hu
καὶ
ἔντεινον
καὶ
κατευοδοῦ
καὶ
βασίλευε
ἕνεκεν
ἀληθείας
καὶ
πραΰτητος
καὶ
δικαιοσύνης,
καὶ
ὁδηγήσει
σε
θαυμαστῶς
ἡ
δεξιά
σου.
és hajlítsd és teremts jólétet és uralkodj -ért, miatt igazság és szelídség és igazságosság és vezetni fog az úton téged csodálatos a/az jobb tiéd |
Zsolt 47,12:
szentiras.hu
εὐφρανθήτω
τὸ
ὄρος
Σιων,
ἀγαλλιάσθωσαν
αἱ
θυγατέρες
τῆς
Ιουδαίας
ἕνεκεν
τῶν
κριμάτων
σου,
κύριε.
vigadozzon a/az hegy Sioné ujjongjanak a/az lányok a/az Júdeáé -ért, miatt a/az ítéletek tiéd Uram |
Zsolt 68,8:
szentiras.hu
ὅτι
ἕνεκα
σοῦ
ὑπήνεγκα
ὀνειδισμόν,
ἐκάλυψεν
ἐντροπὴ
τὸ
πρόσωπόν
μου.
mert -ért, miatt te elviseltem gyalázatot befedte megszégyenítés a/az arcot enyém |
Zsolt 68,19:
szentiras.hu
πρόσχες ¹
τῇ
ψυχῇ
μου
καὶ
λύτρωσαι
αὐτήν,
ἕνεκα
τῶν
ἐχθρῶν
μου
ῥῦσαί
με.
figyelj a/az lélekre enyém és váltsd meg őt -ért, miatt a/az ellenségek enyém szabadíts meg engem |
Zsolt 78,9:
szentiras.hu
βοήθησον
ἡμῖν,
ὁ
θεὸς
ὁ
σωτὴρ
ἡμῶν·
ἕνεκα
τῆς
δόξης
τοῦ
ὀνόματός
σου,
κύριε,
ῥῦσαι
ἡμᾶς
καὶ
ἱλάσθητι
ταῖς
ἁμαρτίαις
ἡμῶν
ἕνεκα
τοῦ
ὀνόματός
σου,
segíts nekünk ó Isten a/az üdvözítő miénk -ért, miatt a/az dicsőség a/az névé tiéd Uram szabadíts meg minket és irgalmazz a/az bűnöknek miénk -ért, miatt a/az név tiéd |
Zsolt 78,9:
szentiras.hu
βοήθησον
ἡμῖν,
ὁ
θεὸς
ὁ
σωτὴρ
ἡμῶν·
ἕνεκα
τῆς
δόξης
τοῦ
ὀνόματός
σου,
κύριε,
ῥῦσαι
ἡμᾶς
καὶ
ἱλάσθητι
ταῖς
ἁμαρτίαις
ἡμῶν
ἕνεκα
τοῦ
ὀνόματός
σου,
segíts nekünk ó Isten a/az üdvözítő miénk -ért, miatt a/az dicsőség a/az névé tiéd Uram szabadíts meg minket és irgalmazz a/az bűnöknek miénk -ért, miatt a/az név tiéd |
Zsolt 96,8:
szentiras.hu
ἤκουσεν
καὶ
εὐφράνθη ¹
Σιων,
καὶ
ἠγαλλιάσαντο
αἱ
θυγατέρες
τῆς
Ιουδαίας
ἕνεκεν
τῶν
κριμάτων
σου,
κύριε·
meghallotta és örvendezett Sion és ujjongtak a/az lányok a/az Júdeáé -ért, miatt a/az ítéletek tiéd Uram |
Zsolt 105,8:
szentiras.hu
καὶ
ἔσωσεν
αὐτοὺς
ἕνεκεν
τοῦ
ὀνόματος
αὐτοῦ
τοῦ
γνωρίσαι
τὴν
δυναστείαν
αὐτοῦ·
és megszabadította őket -ért, miatt a/az név övé a/az tudtul adni a/az hatalmat övé |
Zsolt 108,21:
szentiras.hu
καὶ
σύ,
κύριε
κύριε,
ποίησον
μετ᾽
ἐμοῦ
ἔλεος
ἕνεκεν
τοῦ
ὀνόματός
σου,
ὅτι
χρηστὸν
τὸ
ἔλεός
σου.
és te Uram Uram cselekedj -val/-vel én irgalmat -ért, miatt a/az név tiéd mert jóindulatú a/az irgalom tiéd |
Zsolt 121,8:
szentiras.hu
ἕνεκα
τῶν
ἀδελφῶν
μου
καὶ
τῶν
πλησίον
μου
ἐλάλουν
δὴ
εἰρήνην
περὶ
σοῦ·
-ért, miatt a/az testvérek enyém és a/az felebarát/közelálló enyém szóltak hát békét -ról/-ről te |
Zsolt 121,9:
szentiras.hu
ἕνεκα
τοῦ
οἴκου
κυρίου
τοῦ
θεοῦ
ἡμῶν
ἐξεζήτησα
ἀγαθά
σοι.
-ért, miatt a/az ház Úré a/az Istené miénk kértem jókat neked |
Zsolt 129,5:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τοῦ
νόμου
σου
ὑπέμεινά
σε,
κύριε,
ὑπέμεινεν
ἡ
ψυχή
μου
εἰς
τὸν
λόγον
σου.
-ért, miatt a/az törvény tiéd vártam téged Uram várt a/az lélek enyém -ra/-re a/az beszéd tiéd |
Zsolt 131,10:
szentiras.hu
ἕνεκεν
Δαυιδ
τοῦ
δούλου
σου
μὴ
ἀποστρέψῃς
τὸ
πρόσωπον
τοῦ
χριστοῦ
σου.
-ért, miatt Dávid a/az szolga tiéd ne elfordítsad a/az arcot a/az felkenté tiéd |
Zsolt 142,11:
szentiras.hu
ἕνεκα
τοῦ
ὀνόματός
σου,
κύριε,
ζήσεις ¹
με,
ἐν
τῇ
δικαιοσύνῃ
σου
ἐξάξεις
ἐκ
θλίψεως
τὴν
ψυχήν
μου·
-ért, miatt a/az név tiéd Uram éltetsz majd engem -ban/-ben a/az igazságosság tiéd kivezeted majd -ból/-ből szorongattatás a/az lelket enyém |
Péld 7,15:
szentiras.hu
ἕνεκα
τούτου
ἐξῆλθον
εἰς
συνάντησίν
σοι,
ποθοῦσα
τὸ
σὸν
πρόσωπον
εὕρηκά
σε·
-ért, miatt ez kijöttem -ra/-re találkozás veled kívánva a/az tied arcot találtam téged |
Sir 7,18:
szentiras.hu
Μὴ
ἀλλάξῃς
φίλον
ἕνεκεν
διαφόρου
μηδὲ
ἀδελφὸν
γνήσιον
ἐν
χρυσίῳ
Σουφιρ.
nem hogy kicseréld barátot -ért, miatt különböző se pedig testvért őszinteséget -ban/-ben arany Ofiré |
Sir 20,11:
szentiras.hu
ἔστιν
ἐλάττωσις
ἕνεκεν
δόξης,
καὶ
ἔστιν
ὃς
ἀπὸ
ταπεινώσεως
ἦρεν
κεφαλήν.
van veszteség -ért, miatt dicsőség és van aki -tól/-től alacsonyrendűség fölemelte fejet |
Sir 38,17:
szentiras.hu
πίκρανον
κλαυθμὸν
καὶ
θέρμανον
κοπετὸν
καὶ
ποίησον
τὸ
πένθος
κατὰ
τὴν
ἀξίαν
αὐτοῦ
ἡμέραν
μίαν
καὶ
δύο
χάριν
διαβολῆς
καὶ
παρακλήθητι
λύπης
ἕνεκα·
tedd keserűvé siránkozást és melegedjél siratást és cselekedd a/az gyász szerint a/az érték övé nap(on) egyet és kettőt kegyelmet rágalmazás és vígasztaltassál meg kedvtelenség -ért, miatt |
Iz 5,23:
szentiras.hu
οἱ
δικαιοῦντες
τὸν
ἀσεβῆ
ἕνεκεν
δώρων
καὶ
τὸ
δίκαιον
τοῦ
δικαίου
αἴροντες.
a/az igazzá nyilvánítók a/az istentelent -ért, miatt ajándékok és a/az igazat a/az igazé eltávolítók |
Iz 28,8:
szentiras.hu
ἀρὰ
ἔδεται
ταύτην
τὴν
βουλήν·
αὕτη
γὰρ
ἡ
βουλὴ
ἕνεκεν
πλεονεξίας.
átok eszik majd ezt a/az akaratot/szándékot ez ugyanis a/az döntés -ért, miatt nyereségvágy |
Iz 43,14:
szentiras.hu
Οὕτως
λέγει
κύριος
ὁ
θεὸς
ὁ
λυτρούμενος
ὑμᾶς
ὁ
ἅγιος
Ισραηλ
Ἕνεκεν
ὑμῶν
ἀποστελῶ
εἰς
Βαβυλῶνα
καὶ
ἐπεγερῶ
πάντας
φεύγοντας,
καὶ
Χαλδαῖοι
ἐν
πλοίοις
δεθήσονται.
így szól Úr a/az Isten a/az megváltó titeket a/az szent Izraelé -ért, miatt ti küldeni fogok -ba/-be Babilon és fölindítom majd mindegyiket futókat és káldeusok -ban/-ben hajók könyörögnek majd |
Iz 45,4:
szentiras.hu
ἕνεκεν
Ιακωβ
τοῦ
παιδός
μου
καὶ
Ισραηλ
τοῦ
ἐκλεκτοῦ
μου
ἐγὼ
καλέσω
σε
τῷ
ὀνόματί
σου
καὶ
προσδέξομαί
σε,
σὺ
δὲ
οὐκ
ἔγνως
με.
-ért, miatt Jákob a/az gyermek/szolga enyém és Izrael a/az kiválasztott enyém én nevezlek majd téged a/az névvel tiéd és magamhoz fogadlak majd téged te pedig nem ismertél engem |
Iz 48,9:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τοῦ
ἐμοῦ
ὀνόματος
δείξω
σοι
τὸν
θυμόν
μου
καὶ
τὰ
ἔνδοξά
μου
ἐπάξω
ἐπὶ
σοί,
ἵνα
μὴ
ἐξολεθρεύσω
σε.
-ért, miatt a/az enyém név megmutatom majd neked a/az haragot enyém és a/az dicsőségeseket enyém előidézzem -on/-en/-ön te hogy ne kiirtsalak téged |
Iz 48,10:
szentiras.hu
ἰδοὺ
πέπρακά
σε
οὐχ
ἕνεκεν
ἀργυρίου,
ἐξειλάμην
δέ
σε
ἐκ
καμίνου
πτωχείας·
íme eladtalak téged nem -ért, miatt pénz kihúztalak de téged -ból/-ből kemence szegénységé |
Iz 48,11:
szentiras.hu
ἕνεκεν
ἐμοῦ
ποιήσω
σοι,
ὅτι
τὸ
ἐμὸν
ὄνομα
βεβηλοῦται,
καὶ
τὴν
δόξαν
μου
ἑτέρῳ
οὐ
δώσω.
-ért, miatt én teszem majd veled mert a/az enyém név megszentségtelenítetik és a/az dicsőséget enyém másnak nem adom majd |
Iz 49,7:
szentiras.hu
Οὕτως
λέγει
κύριος
ὁ
ῥυσάμενός
σε
ὁ
θεὸς
Ισραηλ
Ἁγιάσατε
τὸν
φαυλίζοντα
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ
τὸν
βδελυσσόμενον
ὑπὸ
τῶν
ἐθνῶν
τῶν
δούλων
τῶν
ἀρχόντων·
βασιλεῖς
ὄψονται
αὐτὸν
καὶ
ἀναστήσονται,
ἄρχοντες
καὶ
προσκυνήσουσιν
αὐτῷ
ἕνεκεν
κυρίου·
ὅτι
πιστός
ἐστιν
ὁ
ἅγιος
Ισραηλ,
καὶ
ἐξελεξάμην
σε.
így szól Úr a/az megszabadító téged a/az Isten Izraelé szenteljétek meg a/az megvetettet a/az lelket övé a/az utáltat által a/az nemzetek/pogányok a/az (rab)szolgáké a/az fejedelmeké királyok meglátják majd őt és fölkelnek majd/föltámadnak majd fejedelmek és le fognak borulni neki -ért, miatt Úr mert hű van a/az szent Izraelé és kiválasztottalak (magamnak) téged |
Iz 55,5:
szentiras.hu
ἔθνη,
ἃ
οὐκ
ᾔδεισάν
σε,
ἐπικαλέσονταί
σε,
καὶ
λαοί,
οἳ
οὐκ
ἐπίστανταί
σε,
ἐπὶ
σὲ
καταφεύξονται
ἕνεκεν
τοῦ
θεοῦ
σου
τοῦ
ἁγίου
Ισραηλ,
ὅτι
ἐδόξασέν
σε.
nemzetek/pogányok akik nem ismertek téged hívnak majd téged és népek akik nem tudnak téged -ba/-be te menekülnek majd -ért, miatt a/az Isten tiéd a/az szent Izraelé mert megdicsőített téged |
Iz 59,20:
szentiras.hu
καὶ
ἥξει
ἕνεκεν
Σιων
ὁ
ῥυόμενος
καὶ
ἀποστρέψει
ἀσεβείας
ἀπὸ
Ιακωβ.
és érkezni fog -ért Sion a/az szabadító és el fogja fordítani istentelenségeket -tól/-től Jákob |
Iz 61,1:
szentiras.hu
κυρίου
ἐπ᾽
ἐμέ,
οὗ
εἵνεκεν
ἔχρισέν
με·
εὐαγγελίσασθαι
πτωχοῖς
ἀπέσταλκέν
με,
ἰάσασθαι
τοὺς
συντετριμμένους
τῇ
καρδίᾳ,
κηρύξαι
αἰχμαλώτοις
ἄφεσιν
καὶ
τυφλοῖς
ἀνάβλεψιν,
Úré -ra/-re én ami miatt fölkent engem örömhírt hirdetni szegényeknek elküldött engem meggyógyítani a/az összetörötteket a/az szívé hirdetni (hadi) foglyoknak elengedést és vakoknak újralátást |
Iz 65,8:
szentiras.hu
Οὕτως
λέγει
κύριος
Ὃν
τρόπον
εὑρεθήσεται
ὁ
ῥὼξ
ἐν
τῷ
βότρυι
καὶ
ἐροῦσιν
Μὴ
λυμήνῃ
αὐτὸν
ὅτι
εὐλογία
κυρίου
ἐστὶν
ἐν
αὐτῷ,
οὕτως
ποιήσω
ἕνεκεν
τοῦ
δουλεύοντός
μοι,
τούτου
ἕνεκεν
οὐ
μὴ
ἀπολέσω
πάντας.
így szól Úr amit azonmód (ahogy) találtatik majd a/az bogyó -ban/-ben a/az fürt és mondani fogják ne pusztítsad el őt mert áldás Úré van -ban/-ben ő így teszek majd -ért, miatt a/az szolgáló nekem ez -ért, miatt nem nem elveszítsem mindegyiket |
Iz 65,8:
szentiras.hu
Οὕτως
λέγει
κύριος
Ὃν
τρόπον
εὑρεθήσεται
ὁ
ῥὼξ
ἐν
τῷ
βότρυι
καὶ
ἐροῦσιν
Μὴ
λυμήνῃ
αὐτὸν
ὅτι
εὐλογία
κυρίου
ἐστὶν
ἐν
αὐτῷ,
οὕτως
ποιήσω
ἕνεκεν
τοῦ
δουλεύοντός
μοι,
τούτου
ἕνεκεν
οὐ
μὴ
ἀπολέσω
πάντας.
így szól Úr amit azonmód (ahogy) találtatik majd a/az bogyó -ban/-ben a/az fürt és mondani fogják ne pusztítsad el őt mert áldás Úré van -ban/-ben ő így teszek majd -ért, miatt a/az szolgáló nekem ez -ért, miatt nem nem elveszítsem mindegyiket |
Jer 5,19:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
ὅταν
εἴπητε
Τίνος
ἕνεκεν
ἐποίησεν
κύριος
ὁ
θεὸς
ἡμῶν
ἡμῖν
ἅπαντα
ταῦτα;
καὶ
ἐρεῖς
αὐτοῖς
Ἀνθ᾽
ὧν
ἐδουλεύσατε
θεοῖς
ἀλλοτρίοις
ἐν
τῇ
γῇ
ὑμῶν,
οὕτως
δουλεύσετε
ἀλλοτρίοις
ἐν
γῇ
οὐχ
ὑμῶν.
és lesz amikor mondjátok mié miatt tett Úr a/az Isten miénk velünk mindeneket ezeket és mondani fogod nekik -ért amik szolgáltatok isteneknek idegeneknek -ban/-ben a/az föld tiétek így szolgáltok majd idegeneknek -ban/-ben föld nem tiétek |
Jer 9,11:
szentiras.hu
τίς
ὁ
ἄνθρωπος
ὁ
συνετός,
καὶ
συνέτω
τοῦτο,
καὶ
ᾧ
λόγος
στόματος
κυρίου
πρὸς
αὐτόν,
ἀναγγειλάτω
ὑμῖν·
ἕνεκεν
τίνος
ἀπώλετο
ἡ
γῆ,
ἀνήφθη
ὡς
ἔρημος
παρὰ
τὸ
μὴ
διοδεύεσθαι
αὐτήν;
ki a/az ember a/az értelmes és értse meg ezt és akinek beszéd szájé Úré felé ő adja hírül nektek -ért, miatt mi pusztult el a/az föld föllobbant mint puszta szemben a/az nem átmenni őt |
Jer 14,7:
szentiras.hu
εἰ
αἱ
ἁμαρτίαι
ἡμῶν
ἀντέστησαν
ἡμῖν,
κύριε,
ποίησον
ἡμῖν
ἕνεκεν
σοῦ,
ὅτι
πολλαὶ
αἱ
ἁμαρτίαι
ἡμῶν
ἐναντίον
σοῦ,
ὅτι
σοὶ
ἡμάρτομεν.
ha a/az bűnök miénk szembeszálltak velünk Uram cselekedj velünk -ért, miatt te mert sokak a/az vétkek miénk előtt te mert ellened vétkeztünk |
Jer 33,3:
szentiras.hu
ἴσως
ἀκούσονται ¹
καὶ
ἀποστραφήσονται ¹
ἕκαστος
ἀπὸ
τῆς
ὁδοῦ
αὐτοῦ
τῆς
πονηρᾶς,
καὶ
παύσομαι
ἀπὸ
τῶν
κακῶν,
ὧν ¹
ἐγὼ
λογίζομαι
τοῦ
ποιῆσαι
αὐτοῖς
ἕνεκεν
τῶν
πονηρῶν
ἐπιτηδευμάτων
αὐτῶν.
egyenlően meghallják majd és visszatérnek majd mindegyik -tól/-től a/az út övé a/az gonoszé és felhagyok majd -tól/-től a/az rossz (dolgok) amiket én gondolok a/az tenni nekik -ért, miatt a/az gonoszak szokások övék |
Siral 3,44:
szentiras.hu
ἐπεσκέπασας
νεφέλην
σεαυτῷ
εἵνεκεν
προσευχῆς,
befedtél felhőt magadnak -ért, miatt imádság |
Bár 2,14:
szentiras.hu
εἰσάκουσον,
κύριε,
τῆς
προσευχῆς
ἡμῶν
καὶ
τῆς
δεήσεως
ἡμῶν
καὶ
ἐξελοῦ
ἡμᾶς
ἕνεκεν
σοῦ
καὶ
δὸς
ἡμῖν
χάριν
κατὰ
πρόσωπον
τῶν
ἀποικισάντων
ἡμᾶς,
hallgasd meg Uram a/az imádságé miénk és a/az könyörgés miénk és húzz ki minket -ért, miatt tiéd és add nekünk kegyelmet szerint arc a/az minket |
Ez 7,20:
szentiras.hu
ἐκλεκτὰ
κόσμου
εἰς
ὑπερηφανίαν
ἔθεντο
αὐτὰ
καὶ
εἰκόνας
τῶν
βδελυγμάτων
αὐτῶν
ἐποίησαν
ἐξ
αὐτῶν·
ἕνεκεν
τούτου
δέδωκα
αὐτὰ
αὐτοῖς
εἰς
ἀκαθαρσίαν.
választottakat világé -ba/-be kevélység tették azokat és képmásokat a/az utálatosságoké övék tették -ból/-ből övék -ért, miatt ez adtam azokat nekik -ba/-be tisztátalanság |
Ez 13,19:
szentiras.hu
καὶ
ἐβεβήλουν
με
πρὸς
τὸν
λαόν
μου
ἕνεκεν
δρακὸς
κριθῶν
καὶ
ἕνεκεν
κλασμάτων
ἄρτου
τοῦ
ἀποκτεῖναι
ψυχάς,
ἃς
οὐκ
ἔδει
ἀποθανεῖν,
καὶ
τοῦ
περιποιήσασθαι
ψυχάς,
ἃς
οὐκ
ἔδει
ζῆσαι,
ἐν
τῷ
ἀποφθέγγεσθαι
ὑμᾶς
λαῷ
εἰσακούοντι
μάταια
ἀποφθέγματα.
és megszentségtelenítették engem -hoz/-hez/-höz a/az nép enyém -ért, miatt maroké árpáé és -ért, miatt maradékokkal kenyéré a/az megölni lelkeket amelyeket nem kellett meghalni és a/az megőrizni lelkeket amelyeket nem kellett élni -ban/-ben a/az érthetően beszélni titeket népnek meghallgatva hiábavaló |
Ez 13,19:
szentiras.hu
καὶ
ἐβεβήλουν
με
πρὸς
τὸν
λαόν
μου
ἕνεκεν
δρακὸς
κριθῶν
καὶ
ἕνεκεν
κλασμάτων
ἄρτου
τοῦ
ἀποκτεῖναι
ψυχάς,
ἃς
οὐκ
ἔδει
ἀποθανεῖν,
καὶ
τοῦ
περιποιήσασθαι
ψυχάς,
ἃς
οὐκ
ἔδει
ζῆσαι,
ἐν
τῷ
ἀποφθέγγεσθαι
ὑμᾶς
λαῷ
εἰσακούοντι
μάταια
ἀποφθέγματα.
és megszentségtelenítették engem -hoz/-hez/-höz a/az nép enyém -ért, miatt maroké árpáé és -ért, miatt maradékokkal kenyéré a/az megölni lelkeket amelyeket nem kellett meghalni és a/az megőrizni lelkeket amelyeket nem kellett élni -ban/-ben a/az érthetően beszélni titeket népnek meghallgatva hiábavaló |