Előfordulások
κτίσις, -εως
TobBA 8,5:
szentiras.hu
καὶ
ἤρξατο
Τωβιας
λέγειν
Εὐλογητὸς
εἶ,
ὁ
θεὸς
τῶν
πατέρων
ἡμῶν,
καὶ
εὐλογητὸν
τὸ
ὄνομά
σου
τὸ
ἅγιον
καὶ
ἔνδοξον
εἰς
τοὺς
αἰῶνας·
εὐλογησάτωσάν
σε
οἱ
οὐρανοὶ
καὶ
πᾶσαι
αἱ
κτίσεις
σου.
és elkezdte Tóbiás mondani áldott vagy a/az Isten a/az atyák miénk és áldott a/az név tiéd a/az szent és dicsőségesen -ba/-be a/az örökkévalóságok áldják meg téged a/az egek és mindenek a/az teremtett világok tiéd |
TobBA 8,15:
szentiras.hu
καὶ
εὐλόγησεν
Ραγουηλ
τὸν
θεὸν
λέγων
Εὐλογητὸς
εἶ
σύ,
ὁ
θεός,
ἐν
πάσῃ
εὐλογίᾳ
καθαρᾷ
καὶ
ἁγίᾳ,
καὶ
εὐλογείτωσάν
σε
οἱ
ἅγιοί
σου
καὶ
πᾶσαι
αἱ
κτίσεις
σου,
καὶ
πάντες
οἱ
ἄγγελοί
σου
καὶ
οἱ
ἐκλεκτοί
σου
εὐλογείτωσάν
σε
εἰς
πάντας
τοὺς
αἰῶνας.
és megáldotta Ráguel a/az Istent mondván áldott vagy te a/az Isten -ban/-ben minden áldás tiszta és szent és áldjátok téged a/az szentek tiéd és mindenek a/az teremtett világok tiéd és mindnyájan a/az angyalok tiéd és a/az kiválasztottak tiéd áldjátok téged -ba/-be mindegyik a/az örökkévalóságok |
Jud 9,12:
szentiras.hu
ναὶ
ναὶ
ὁ
θεὸς
τοῦ
πατρός
μου
καὶ
θεὸς
κληρονομίας
Ισραηλ,
δέσποτα
τῶν
οὐρανῶν
καὶ
τῆς
γῆς,
κτίστα
τῶν
ὑδάτων,
βασιλεῦ
πάσης
κτίσεώς
σου,
σὺ
εἰσάκουσον
τῆς
δεήσεώς
μου
igen igen a/az Isten a/az atyáé enyém és Isten örökségé Izraelé gazda a/az egeké és a/az földé Teremtő a/az vizeké Király mindené teremtésé tiéd te hallgasd meg a/az könyörgésé enyém |
Jud 16,14:
szentiras.hu
σοὶ
δουλευσάτω
πᾶσα
ἡ
κτίσις
σου·
ὅτι
εἶπας,
καὶ
ἐγενήθησαν·
ἀπέστειλας
τὸ
πνεῦμά
σου,
καὶ
ᾠκοδόμησεν·
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ὃς
ἀντιστήσεται
τῇ
φωνῇ
σου.
neked szolgáljon minden a/az teremtés tiéd hogy mondtad és lettek küldtél a/az Szellem/Lélek tiéd és épített és nem van aki elleneszegül majd a/az hang tiéd |
Bölcs 2,6:
szentiras.hu
δεῦτε
οὖν
καὶ
ἀπολαύσωμεν
τῶν
ὄντων
ἀγαθῶν
καὶ
χρησώμεθα
τῇ
κτίσει
ὡς
ἐν
νεότητι
σπουδαίως·
gyertek tehát és élvezzük ki az (meg)levő jót és használjuk a teremtett világot mint -ban/-ben ifjúkor buzgón |
Bölcs 5,17:
szentiras.hu
λήμψεται
πανοπλίαν
τὸν
ζῆλον
αὐτοῦ
καὶ
ὁπλοποιήσει
τὴν
κτίσιν
εἰς
ἄμυναν
ἐχθρῶν·
fog kapni fegyverzetet a/az buzgalmat övé és felfegyverzi majd a/az teremtést -ba/-be bosszú ellenségeké |
Bölcs 16,24:
szentiras.hu
Ἡ
γὰρ
κτίσις
σοὶ
τῷ
ποιήσαντι
ὑπηρετοῦσα
ἐπιτείνεται
εἰς
κόλασιν
κατὰ
τῶν
ἀδίκων
καὶ
ἀνίεται
εἰς
εὐεργεσίαν
ὑπὲρ
τῶν
ἐπὶ
σοὶ
πεποιθότων.
a/az mert teremtés neked a/az alkotónak engedelmeskedő megfeszíti (erejét) -ra/-re büntetés ellen a/az igazságtalanok és visszavesz erejéből -ba/-be jótétemény -ért a/az -on-en/-ön neked bízók |
Bölcs 19,6:
szentiras.hu
ὅλη
γὰρ
ἡ
κτίσις
ἐν
ἰδίῳ
γένει
πάλιν
ἄνωθεν
διετυποῦτο
ὑπηρετοῦσα
ταῖς
σαῖς
ἐπιταγαῖς,
ἵνα
οἱ
σοὶ
παῖδες
φυλαχθῶσιν
ἀβλαβεῖς.
egész mert a/az teremtés -ban/-ben saját természet újra felűlről alakult engedelmeskeve a/az tied parancsoknak hogy a/az neked gyermekek megőriztessenek sértetlenek |
Sir 16,17:
szentiras.hu
Μὴ
εἴπῃς
ὅτι
Ἀπὸ
κυρίου
κρυβήσομαι,
καὶ
ἐξ
ὕψους
τίς
μου
μνησθήσεται;
ἐν
λαῷ
πλείονι
οὐ
μὴ
γνωσθῶ,
τίς
γὰρ
ἡ
ψυχή
μου
ἐν
ἀμετρήτῳ
κτίσει;
ne mondd hogy -tól/-től Úr elrejtőzöm majd és -ból/-ből magasság valaki enyém (rám) emlékszik majd -ban/-ben nép több nem nem ismerjem valaki ugyanis a/az lélek enyém -ban/-ben mérhetetlen teremtés |
Sir 43,25:
szentiras.hu
καὶ
ἐκεῖ
τὰ
παράδοξα
καὶ
θαυμάσια
ἔργα,
ποικιλία
παντὸς
ζῴου,
κτίσις
κητῶν.
és ott a/az különös dolgokat és csodálatos (tetteket) tettek ügyesség minden élőlényt teremtés bálnák |
Sir 49,16:
szentiras.hu
Σημ
καὶ
Σηθ
ἐν
ἀνθρώποις
ἐδοξάσθησαν,
καὶ
ὑπὲρ
πᾶν
ζῷον
ἐν
τῇ
κτίσει
Αδαμ.
Szem és Szeté -ban/-ben emberek dicsőítettek és fölött minden élőlény -ban/-ben a/az teremtmény Ádámé |
3Mak 2,2:
szentiras.hu
Κύριε
κύριε,
βασιλεῦ
τῶν
οὐρανῶν
καὶ
δέσποτα
πάσης
κτίσεως,
ἅγιε
ἐν
ἁγίοις,
μόναρχε,
παντοκράτωρ,
πρόσχες ¹
ἡμῖν
καταπονουμένοις
ὑπὸ
ἀνοσίου
καὶ
βεβήλου
θράσει
καὶ
σθένει
πεφρυαγμένου.
Uram Uram király a/az egeké és Uralkodó egészé teremtésé Szent között szentek Egyeduralkodó Mindenható figyelj ránk sínylődőkre által szentségtelen és szentségtörő merészre és fizikai hatalmasságra arrogánsan viselkedőé |
3Mak 2,7:
szentiras.hu
καὶ
ἐπιδιώξαντα
αὐτὸν
σὺν
ἅρμασιν
καὶ
ὄχλων
πλήθει
ἐπέκλυσας
βάθει
θαλάσσης,
τοὺς
δὲ
ἐμπιστεύσαντας
ἐπὶ
σοὶ
τῷ
τῆς
ἁπάσης
κτίσεως
δυναστεύοντι
σώους
διεκόμισας,
és továbbüldözve őt -val/-vel kocsik és (a) tömegek sokasággal elborítva méllyel tengeré a/az de bízókat -ban/-ben te a/az a/az egészé teremtésé uralkodónak biztonságban átvitted |
3Mak 6,2:
szentiras.hu
Βασιλεῦ
μεγαλοκράτωρ,
ὕψιστε
παντοκράτωρ
θεὲ
τὴν
πᾶσαν
διακυβερνῶν
ἐν
οἰκτιρμοῖς
κτίσιν,
király nagyhatalmú uralkodó legmagasabb mindenható Isten a/az egészet igazgató -ban/-ben szánakozások teremtést |
SalZsolt 8,7:
szentiras.hu
Ἀνελογισάμην
τὰ
κρίματα
τοῦ
θεοῦ
ἀπὸ
κτίσεως
οὐρανοῦ
καὶ
γῆς,
ἐδικαίωσα
τὸν
θεὸν
ἐν
τοῖς
κρίμασιν
αὐτοῦ
τοῖς
ἀπ᾽
αἰῶνος.
átgondoltam a/az ítéleteket a/az Istené -tól/-től teremtés égé és földé igazzá nyilvánítottam a/az Istent -ban/-ben a/az ítéletek övé a/az -tól/-től örök |
Tób 8,5:
szentiras.hu
καὶ
ἀνέστη
καὶ
ἤρξαντο
προσεύχεσθαι
καὶ
δεηθῆναι
ὅπως
γένηται
αὐτοῖς
σωτηρία
καὶ
ἤρξατο
λέγειν
εὐλογητὸς
εἶ
ὁ
θεὸς
τῶν
πατέρων
ἡμῶν
καὶ
εὐλογητὸν
τὸ
ὄνομά
σου
εἰς
πάντας
τοὺς
αἰῶνας
τῆς
γενεᾶς
εὐλογησάτωσάν
σε
οἱ
οὐρανοὶ
καὶ
πᾶσα
ἡ
κτίσις
σου
εἰς
πάντας
τοὺς
αἰῶνας
és fölkelt és elkezdtek imádkozni és kérlelni úgy, hogy legyen nekik üdvösség és elkezdte mondani áldott vagy a/az Isten a/az atyák miénk és áldott a/az név tiéd -ba/-be mindegyik a/az örökkévalóságok a/az nemzedék áldják meg téged a/az egek és minden a/az teremtés tiéd -ba/-be mindegyik a/az örökkévalóságok |
Mk 10,6:
szentiras.hu
ἀπὸ
δὲ
ἀρχῆς
κτίσεως
ἄρσεν
καὶ
θῆλυ
ἐποίησεν
[αὐτούς]· ¹
-tól/-től pedig kezdet teremtésé férfivá és nővé tette őket |
Mk 13,19:
szentiras.hu
ἔσονται
γὰρ
αἱ
ἡμέραι
ἐκεῖναι
θλίψις ¹
οἵα
οὐ
γέγονεν ¹
τοιαύτη ¹
ἀπ᾽
ἀρχῆς
κτίσεως
ἣν
ἔκτισεν
ὁ
θεὸς
ἕως
τοῦ
νῦν
καὶ
οὐ ¹
μὴ
γένηται.
lesznek ugyanis a/az napok azok nyomorúság amilyen nem történt olyan -tól/-től kezdet teremtésé amelyet teremtett a/az Isten -ig a/az most és bizony nem lesz |
Mk 16,15:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς ¹
Πορευθέντες ¹
εἰς
τὸν
κόσμον
ἅπαντα
κηρύξατε
τὸ
εὐαγγέλιον
πάσῃ
τῇ
κτίσει.
és mondta nekik elmenvén -ra/-re a/az világ egész hirdessétek meg a/az evangéliumot minden a/az teremtménynek |
Róm 1,20:
szentiras.hu
τὰ
γὰρ
ἀόρατα
αὐτοῦ
ἀπὸ
κτίσεως
κόσμου
τοῖς
ποιήμασιν
νοούμενα
καθορᾶται,
ἥ
τε
ἀΐδιος
αὐτοῦ
δύναμις
καὶ
θειότης,
εἰς
τὸ
εἶναι
αὐτοὺς
ἀναπολογήτους,
a/az ugyanis láthatatlan (dolgok) övé -tól/-től teremtés világé a/az teremtmények (által) érthető (dolgokként) megláttatik a/az is örökkévaló övé erő és isteni mivolt -ért a/az (hogy) vannak ők igazololhatatlanok |
Róm 1,25:
szentiras.hu
οἵτινες
μετήλλαξαν
τὴν
ἀλήθειαν
τοῦ
θεοῦ
ἐν
τῷ
ψεύδει, ¹
καὶ
ἐσεβάσθησαν
καὶ
ἐλάτρευσαν
τῇ
κτίσει
παρὰ
τὸν
κτίσαντα,
ὅς
ἐστιν
εὐλογητὸς
εἰς
τοὺς
αἰῶνας· ¹
ἀμήν.
akik megváltoztatták a/az igazságot a/az Istené -ra/-re (itt) a/az hazugság és (istenként) tisztelték és szolgáltak a/az teremtménynek inkább, mint a/az teremtőt aki van áldott -ba/-be a/az örökkévalóság ámen |
Róm 8,19:
szentiras.hu
ἡ
γὰρ
ἀποκαραδοκία
τῆς
κτίσεως
τὴν
ἀποκάλυψιν
τῶν
υἱῶν
τοῦ
θεοῦ
ἀπεκδέχεται· ¹
a/az ugyanis sóvárgás a/az teremtésé a/az kinyilvánulását a/az fiaké a/az Istené várja. |
Róm 8,20:
szentiras.hu
τῇ
γὰρ
ματαιότητι
ἡ
κτίσις
ὑπετάγη,
οὐχ
ἑκοῦσα
ἀλλὰ
διὰ
τὸν
ὑποτάξαντα,
ἐφ᾽
ἑλπίδι ¹
a/az ugyanis hiábavalóságnak a/az teremtés alávettetett nem önként hanem miatt a/az alávető alapján remény |
Róm 8,21:
szentiras.hu
ὅτι
καὶ
αὐτὴ
ἡ
κτίσις
ἐλευθερωθήσεται
ἀπὸ
τῆς
δουλείας
τῆς
φθορᾶς
εἰς
τὴν
ἐλευθερίαν
τῆς
δόξης
τῶν
τέκνων
τοῦ
θεοῦ.
hogy is ő maga a/az teremtés föl fog szabadíttatni -tól/-től a/az rabszolgaság a/az romlandóságé -ra/-re a/az szabadság a/az dicsőségé a/az gyermekeké a/az Istené |
Róm 8,22:
szentiras.hu
οἴδαμεν
γὰρ
ὅτι
πᾶσα
ἡ
κτίσις
˹συνστενάζει˺
καὶ
συνωδίνει
ἄχρι
τοῦ
νῦν·
tudjuk ugyanis hogy egész a/az teremtés együtt sóhajtozik és együtt vajúdik -ig a/az most |
Róm 8,39:
szentiras.hu
οὔτε
ὕψωμα
οὔτε
βάθος
οὔτε
τις
κτίσις
ἑτέρα
δυνήσεται
ἡμᾶς
χωρίσαι
ἀπὸ
τῆς
ἀγάπης
τοῦ
θεοῦ
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
τῷ
κυρίῳ
ἡμῶν.
sem magasság sem mélység sem bármi teremtmény más lesz képes minket elszakítani -tól/-től a/az szeretet a/az Istené a/az -ban/-ben Krisztus Jézus a/az Úr miénk |
2Kor 5,17:
szentiras.hu
ὥστε
εἴ
τις
ἐν
Χριστῷ,
καινὴ
κτίσις·
τὰ
ἀρχαῖα
παρῆλθεν,
ἰδοὺ
γέγονεν
καινά· ¹
úgyhogy ha valaki -ban/-ben Krisztus új teremtés a/az régiek elmúlt íme keletkezett újak |
Gal 6,15:
szentiras.hu
οὔτε
γὰρ
περιτομή
τι ¹
ἔστιν ¹
οὔτε
ἀκροβυστία, ¹
ἀλλὰ
καινὴ
κτίσις.
sem ugyanis körülmetélkedés valami van sem körülmetéletlenség hanem új teremtés |
Kol 1,15:
szentiras.hu
ὅς
ἐστιν
εἰκὼν
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
ἀοράτου,
πρωτότοκος
πάσης
κτίσεως,
aki van képmás a/az Istené a/az láthatatlan elsőszülött minden teremtényé |
Kol 1,23:
szentiras.hu
εἴ
γε
ἐπιμένετε
τῇ
πίστει
τεθεμελιωμένοι
καὶ
ἑδραῖοι
καὶ
μὴ
μετακινούμενοι
ἀπὸ
τῆς
ἐλπίδος
τοῦ
εὐαγγελίου
οὗ
ἠκούσατε,
τοῦ
κηρυχθέντος
ἐν
πάσῃ
κτίσει
τῇ
ὑπὸ
τὸν
οὐρανόν,
οὗ
ἐγενόμην
ἐγὼ
Παῦλος
διάκονος.
ha ugyan megmaradtok a/az hit(ben) alapot vetettek és szilárdak és nem eltántorodottak -tól/-től a/az remény a/az evangéliumé amely(ről) hallottátok a/az (hogy) hirdettetett -ban/-ben minden teremtmény a/az alatt a/az ég amelyé lettem én Pál szolga |
Zsid 4,13:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
ἔστιν
κτίσις
ἀφανὴς
ἐνώπιον
αὐτοῦ,
πάντα
δὲ
γυμνὰ
καὶ
τετραχηλισμένα
τοῖς
ὀφθαλμοῖς
αὐτοῦ,
πρὸς
ὃν
ἡμῖν
ὁ
λόγος.
és nem van teremtény nem nyilvánvaló előtt ő mindenek pedig mezítelenek és leplezettlenek a/az szemeknek övé iránt aki nekünk a/az szó |
Zsid 9,11:
szentiras.hu
Χριστὸς
δὲ
παραγενόμενος
ἀρχιερεὺς
τῶν
γενομένων
ἀγαθῶν
διὰ
τῆς
μείζονος
καὶ
τελειοτέρας
σκηνῆς
οὐ
χειροποιήτου,
τοῦτ᾽
ἔστιν
οὐ
ταύτης
τῆς
κτίσεως,
Krisztus pedig megjelenve főpapként a/az eljövendőké javaké által a/az nagyobb és tökéletesebb sátor nem kézzel készített ez van nem ezé a/az teremtésé |
1Pt 2,13:
szentiras.hu
Ὑποτάγητε
πάσῃ
ἀνθρωπίνῃ
κτίσει
διὰ
τὸν
κύριον· ¹
εἴτε
βασιλεῖ
ὡς
ὑπερέχοντι, ¹
engedelmeskedjetek minden emberi teremtménynek -ért, miatt a/az Úr akár királynak mint legfelsőnek |
2Pt 3,4:
szentiras.hu
καὶ
λέγοντες ¹
Ποῦ ¹
ἐστὶν ¹
ἡ
ἐπαγγελία
τῆς
παρουσίας
αὐτοῦ;
ἀφ᾽
ἧς
γὰρ
οἱ
πατέρες
ἐκοιμήθησαν,
πάντα
οὕτως
διαμένει
ἀπ᾽
ἀρχῆς
κτίσεως.
és akik mondják hol van a/az ígéret a/az jelenlété/megjelenésé övé -tól/-től amely (idő) ugyanis a/az atyák elszenderültek mindenek úgy marad/folytatódik -tól/-től kezdet teremtésé |
Jel 3,14:
szentiras.hu
Καὶ
τῷ
ἀγγέλῳ
τῆς
ἐν
˹Λαοδικίᾳ˺
ἐκκλησίας
γράψον ¹
Τάδε
λέγει
ὁ
Ἀμήν, ¹
ὁ
μάρτυς
ὁ
πιστὸς
καὶ
°[ὁ]
ἀληθινός,
ἡ
ἀρχὴ
τῆς
κτίσεως
τοῦ
θεοῦ, ¹
és a/az angyalnak a/az -ban/-ben Laodícea eklézsiáé írd meg ezeket mondja a/az ámen a/az tanú a/az hű és a/az igaz a/az kezdet a/az teremtésé a/az Istené |
Didaché 16,5:
szentiras.hu
Τότε
ἥξει
ἡ
κτίσις
τῶν
ἀντρώπων
εἰς
τὴν
πύρωσιν
τῆς
δοκιμασίας,
καὶ
σκανδαλισθήσονται
πολλοὶ
καὶ
ἀπολοῦνται,
οἱ
δὲ
ὑπομείναντες
ἐν
τῇ
πίστει
αὐτῶν
σωθήσονται
ὑπ᾽
αὐτου
τοῦ
καταθέματος.
akkor érkezni fog a/az teremtés a/az -ba/-be a/az tűz a/az próbára tevés és megbotránkoznak majd sokak és fognak elveszni a/az pedig várva -ban/-ben a/az hit övék megmentetnek majd által ő a/az |