Előfordulások

διάψαλμα, -ατος

Zsolt 2,2: szentiras.hu παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ διάψαλμα
előálltak a/az királyok a/az földé és a/az fejedelmek összegyűltek (kif.) (kif.) együtt (kif.) ellen a/az Úr és ellen a/az Fölkent/Krisztus övé szünet
Zsolt 3,3: szentiras.hu πολλοὶ λέγουσιν τῇ ψυχῇ μου Οὐκ ἔστιν σωτηρία αὐτῷ ἐν τῷ θεῷ αὐτοῦ. διάψαλμα.
sokan mondják a/az léleknek enyém nem van szabadulás neki -ban/-ben a/az Isten övé szünet
Zsolt 3,5: szentiras.hu φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα, καὶ ἐπήκουσέν μου ἐξ ὄρους ἁγίου αὐτοῦ. διάψαλμα.
hanggal enyém -hoz/-hez/-höz Úr kiáltottam föl és meghallgatott engem -ból/-ből hegy szent övé szünet
Zsolt 4,3: szentiras.hu υἱοὶ ἀνθρώπων, ἕως πότε βαρυκάρδιοι; ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότητα καὶ ζητεῖτε ψεῦδος; διάψαλμα.
fiak embereké (kif.) meddig (kif.) (lesztek) rest szivűek miért szeretitek hiábavalóságot és kerestek hazugságot szünet
Zsolt 4,5: szentiras.hu ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· λέγετε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν καὶ ἐπὶ ταῖς κοίταις ὑμῶν κατανύγητε. διάψαλμα.
haragudjatok bár ne vétkezzetek beszéljetek -ban/-ben a/az szívek tiétek és -on/-en/-ön a/az ágyak tiétek bánjátok meg/szúrassatok át szünet
Zsolt 7,6: szentiras.hu καταδιώξαι ἄρα ὁ ἐχθρὸς τὴν ψυχήν μου καὶ καταλάβοι καὶ καταπατήσαι εἰς γῆν τὴν ζωήν μου καὶ τὴν δόξαν μου εἰς χοῦν κατασκηνώσαι. διάψαλμα.
üldözze tehát a/az ellenség a/az lelket enyém és ragadja meg és tapossa el -ba/-be föld a/az életet enyém és a/az dicsőséget enyém -ba/-be por lakozni szünet
Zsolt 9,17: szentiras.hu γινώσκεται κύριος κρίματα ποιῶν, ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτοῦ συνελήμφθη ὁ ἁμαρτωλός. ᾠδὴ διαψάλματος.
megismertetik Úr ítéleteket tevő -ban/-ben a/az tettek a/az kezeké övé elfogatott a/az bűnös ének szünet
Zsolt 9,21: szentiras.hu κατάστησον, κύριε, νομοθέτην ἐπ᾽ αὐτούς, γνώτωσαν ἔθνη ὅτι ἄνθρωποί εἰσιν. διάψαλμα.
nevezz ki Uram törvénytevőt -ra/-re ők ismerjék meg nemzetek hogy emberek vannak szünet
Zsolt 19,4: szentiras.hu μνησθείη πάσης θυσίας σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου πιανάτω. διάψαλμα.
megemlékeztetne mindené áldozatoké tiéd és a/az égőáldozat tiéd növelje szünet
Zsolt 20,3: szentiras.hu τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ καὶ τὴν θέλησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν. διάψαλμα.
a/az kívánságot a/az léleké övé megadtad neki és a/az akaratot a/az ajkaké övé nem fosztottad meg őt szünet
Zsolt 23,6: szentiras.hu αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων αὐτόν, ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ιακωβ. διάψαλμα.
ő a/az nemzedék keresőké őt keresőké a/az arcot a/az Istené Jákobé szünet
Zsolt 31,4: szentiras.hu ὅτι ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐβαρύνθη ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ χείρ σου, ἐστράφην εἰς ταλαιπωρίαν ἐν τῷ ἐμπαγῆναι ἄκανθαν. διάψαλμα.
mert nappal és éjszaka megnehezedett -ra/-re én a/az kéz tiéd fordultam -ba/-be nyomorúság -ban/-ben a/az belémakadni töskét szünet
Zsolt 31,5: szentiras.hu τὴν ἁμαρτίαν μου ἐγνώρισα καὶ τὴν ἀνομίαν μου οὐκ ἐκάλυψα· εἶπα Ἐξαγορεύσω κατ᾽ ἐμοῦ τὴν ἀνομίαν μου τῷ κυρίῳ· καὶ σὺ ἀφῆκας τὴν ἀσέβειαν τῆς ἁμαρτίας μου. διάψαλμα.
a/az bűnt enyém tudtul adtam és a/az törvénytelenséget enyém nem fedtem be mondtam megvallom ellen én a/az törvénytelenséget enyém a/az Úrnak és te elengedted a/az istentelenséget a/az bűnöket enyém szünet
Zsolt 31,7: szentiras.hu σύ μου εἶ καταφυγὴ ἀπὸ θλίψεως τῆς περιεχούσης με· τὸ ἀγαλλίαμά μου, λύτρωσαί με ἀπὸ τῶν κυκλωσάντων με. διάψαλμα.
te enyém vagy menedék -ból/-ből szorongattatás a/az körülfogóé engem a/az örömujjongást enyém felszabadítani engem -tól/-től a/az körülvelők engem szünet
Zsolt 33,11: szentiras.hu πλούσιοι ἐπτώχευσαν καὶ ἐπείνασαν, οἱ δὲ ἐκζητοῦντες τὸν κύριον οὐκ ἐλαττωθήσονται παντὸς ἀγαθοῦ. διάψαλμα.
gazdagok szegénnyé lettek és megéheztek a/az pedig keresők a/az Urat nem szűkölködtetnek majd minden jóé szünet
Zsolt 38,6: szentiras.hu ἰδοὺ παλαιστὰς ¹ ἔθου τὰς ἡμέρας μου, καὶ ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου· πλὴν τὰ σύμπαντα ματαιότης, πᾶς ἄνθρωπος ζῶν. διάψαλμα.
íme tenyerekként helyezted a/az napokat enyém és a/az valóságos lét enyém mintegy semmi előtt te mindazonáltal a/az együttesen hiábavalóság minden ember élő szünet
Zsolt 38,12: szentiras.hu ἐν ἐλεγμοῖς ὑπὲρ ἀνομίας ἐπαίδευσας ἄνθρωπον καὶ ἐξέτηξας ὡς ἀράχνην τὴν ψυχὴν αὐτοῦ· πλὴν μάτην ταράσσεται πᾶς ἄνθρωπος. διάψαλμα.
között intések -ért törvénytelenség megfenyítetted embert és elemésztetted mint pókhálót a/az lelket övé mindazonáltal hiába háborog majd minden ember szünet
Zsolt 43,9: szentiras.hu ἐν τῷ θεῷ ἐπαινεσθησόμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐξομολογησόμεθα εἰς τὸν αἰῶνα. διάψαλμα.
-ban/-ben a/az Isten dicsértetjük majd egész a/az nap(on) és -ban/-ben a/az név tiéd megvalljuk majd -ra/-re a/az örökidők szünet
Zsolt 45,4: szentiras.hu ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν, ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ. διάψαλμα.
üvöltöztek és megrettentek a/az vizek övék megrettentek a/az hegyek által a/az erő övé szünet
Zsolt 45,8: szentiras.hu κύριος τῶν δυνάμεων μεθ᾽ ἡμῶν, ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ. διάψαλμα.
Úr a/az seregeké -val/-vel mi pártfogó miénk a/az Isten Jákobé szünet
Zsolt 46,5: szentiras.hu ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, τὴν καλλονὴν Ιακωβ, ἣν ἠγάπησεν. διάψαλμα.
kiválasztotta nekünk a/az örökséget övé a/az gyönyörűséget Jákobé amit szeretett szünet
Zsolt 47,9: szentiras.hu καθάπερ ἠκούσαμεν, οὕτως εἴδομεν ἐν πόλει κυρίου τῶν δυνάμεων, ἐν πόλει τοῦ θεοῦ ἡμῶν· ὁ θεὸς ἐθεμελίωσεν αὐτὴν εἰς τὸν αἰῶνα. διάψαλμα.
éppen úgy, ahogy hallottuk úgy megláttuk -ban/-ben város Úré a/az seregeké -ban/-ben város a/az Istené miénk a/az Isten megalapozta őt -ra/-re a/az örök szünet
Zsolt 48,14: szentiras.hu αὕτη ἡ ὁδὸς αὐτῶν σκάνδαλον αὐτοῖς, καὶ μετὰ ταῦτα ἐν τῷ στόματι αὐτῶν εὐδοκήσουσιν. διάψαλμα.
ő a/az út övék botlás nekik és után ezek -ban/-ben a/az száj övék kedvét lelik majd szünet
Zsolt 48,16: szentiras.hu πλὴν ὁ θεὸς λυτρώσεται τὴν ψυχήν μου ἐκ χειρὸς ᾅδου, ὅταν λαμβάνῃ με. διάψαλμα.
mindazonáltal a/az Isten megváltja majd a/az lelket enyém -ból/-ből kéz sír/alvilágé amikor megfogjon engem szünet
Zsolt 49,6: szentiras.hu καὶ ἀναγγελοῦσιν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν. διάψαλμα.
és hírül adják majd a/az egek a/az igazságot övé mert a/az Isten bíró van szünet
Zsolt 49,15: szentiras.hu καὶ ἐπικάλεσαί με ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως, καὶ ἐξελοῦμαί σε, καὶ δοξάσεις με. διάψαλμα.
és hívj engem -ban/-ben nap szorongattatásé és kimentelek majd téged és dicsőítesz majd engem szünet
Zsolt 51,5: szentiras.hu ἠγάπησας κακίαν ὑπὲρ ἀγαθωσύνην, ἀδικίαν ὑπὲρ τὸ λαλῆσαι δικαιοσύνην. διάψαλμα.
szerettél gonoszságot fölött jóság igazságtalanságot fölött a/az beszélni igazságot szünet
Zsolt 51,7: szentiras.hu διὰ τοῦτο ὁ θεὸς καθελεῖ σε εἰς τέλος· ἐκτίλαι σε καὶ μεταναστεύσαι σε ἀπὸ σκηνώματος καὶ τὸ ῥίζωμά σου ἐκ γῆς ζώντων. διάψαλμα.
-ért, miatt ez a/az Isten letaszít majd téged -ba/-be vég hogy kitépjen téged és hogy eltávolítson téged -tól/-től sátor és a/az gyökeret tiéd -ból/-ből föld élőké szünet
Zsolt 53,5: szentiras.hu ὅτι ἀλλότριοι ἐπανέστησαν ἐπ᾽ ἐμέ, καὶ κραταιοὶ ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου· οὐ προέθεντο τὸν θεὸν ἐνώπιον αὐτῶν. διάψαλμα.
mert idegenek felkeltek -ra/-re én és hatalmasak keresték a/az lelket enyém nem helyezték a/az Istent előtt ők szünet
Zsolt 54,8: szentiras.hu ἰδοὺ ἐμάκρυνα φυγαδεύων καὶ ηὐλίσθην ἐν τῇ ἐρήμῳ. διάψαλμα.
íme eltávolítattam száműzve és éjszakáztam -ban/-ben a/az puszta szünet
Zsolt 54,20: szentiras.hu εἰσακούσεται ὁ θεὸς καὶ ταπεινώσει αὐτούς, ὁ ὑπάρχων πρὸ τῶν αἰώνων. διάψαλμα. οὐ γάρ ἐστιν αὐτοῖς ἀντάλλαγμα, καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸν θεόν.
meghallgat majd a/az Isten és megalázza majd őket a/az levő előtt a/az örökkévalóságok szünet nem ugyanis van nekik váltság is nem félték a/az Istent
Zsolt 56,4: szentiras.hu ἐξαπέστειλεν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔσωσέν με, ἔδωκεν εἰς ὄνειδος τοὺς καταπατοῦντάς με. διάψαλμα. ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ τὴν ἀλήθειαν αὐτοῦ
elküldött -ból/-ből ég és megszabadított engem adta -ra/-re szégyen a/az eltaposókat engem szünet elküldte a/az Isten a/az irgalmat övé és a/az igazságot övé
Zsolt 56,7: szentiras.hu παγίδα ἡτοίμασαν τοῖς ποσίν μου καὶ κατέκαμψαν τὴν ψυχήν μου· ὤρυξαν πρὸ προσώπου μου βόθρον καὶ ἐνέπεσαν εἰς αὐτόν. διάψαλμα.
kelepcét elkészítettek a/az lábaknak enyém és megalázták a/az lelket enyém kiástak előtt arc enyém gödröt és beleestek -ba/-be ő szünet
Zsolt 58,6: szentiras.hu καὶ σύ, κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ὁ θεὸς Ισραηλ, πρόσχες ¹ τοῦ ἐπισκέψασθαι πάντα τὰ ἔθνη, μὴ οἰκτιρήσῃς πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν. διάψαλμα.
és te Uram a/az Isten a/az seregeké a/az Isten Izraelé figyelj a/az meglátogatni mindeneket a/az nemzeteket nem megszánjad mindeneket a/az munkálókat a/az törvénytelenséget szünet
Zsolt 58,14: szentiras.hu ἐν ὀργῇ συντελείας, καὶ οὐ μὴ ὑπάρξωσιν· καὶ γνώσονται ὅτι ὁ θεὸς δεσπόζει τοῦ Ιακωβ, τῶν περάτων τῆς γῆς. διάψαλμα.
-ban/-ben harag beteljesedésé és nem nem létezzenek és meg fogják tudni hogy a/az Isten uralkodik a/az Jákobé a/az végeké a/az földé szünet
Zsolt 59,6: szentiras.hu ἔδωκας τοῖς φοβουμένοις σε σημείωσιν τοῦ φυγεῖν ἀπὸ προσώπου τόξου. διάψαλμα.
adtál a/az félőknek téged látható jelet a/az (hogy) meneküljenek -tól/-től arc íjé szünet
Zsolt 60,5: szentiras.hu παροικήσω ἐν τῷ σκηνώματί σου εἰς τοὺς αἰῶνας, σκεπασθήσομαι ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου. διάψαλμα.
közel lakok majd -ban/-ben a/az sátor tiéd -ba/-be a/az örökkévalóságok megoltalmaztatom majd -ban/-ben hajlék a/az szárnyaké tiéd szünet
Zsolt 61,5: szentiras.hu πλὴν τὴν τιμήν μου ἐβουλεύσαντο ἀπώσασθαι, ἔδραμον ἐν ψεύδει, τῷ στόματι αὐτῶν εὐλογοῦσαν καὶ τῇ καρδίᾳ αὐτῶν κατηρῶντο. διάψαλμα.
mindazonáltal a/az tiszteletet enyém ledöntötték hogy eltaszítsanak elfutottam -ban/-ben hazugság a/az szájjal övék megáldván és a/az szívvel övék átkoztak szünet
Zsolt 61,9: szentiras.hu ἐλπίσατε ἐπ᾽ αὐτόν, πᾶσα συναγωγὴ λαοῦ· ἐκχέετε ἐνώπιον αὐτοῦ τὰς καρδίας ὑμῶν· ὁ θεὸς βοηθὸς ἡμῶν. διάψαλμα.
reménykedjetek -ba/-be ő minden zsinagóga népé öntsétek ki előtt ő a/az szíveket tiétek a/az Isten segítő miénk szünet
Zsolt 65,4: szentiras.hu πᾶσα ἡ γῆ προσκυνησάτωσάν σοι καὶ ψαλάτωσάν σοι, ψαλάτωσαν τῷ ὀνόματί σου. διάψαλμα.
egész a/az föld hódoljanak neked és zsoltározzanak neked zsoltározzanak a/az névnek tiéd szünet
Zsolt 65,7: szentiras.hu τῷ δεσπόζοντι ἐν τῇ δυναστείᾳ αὐτοῦ τοῦ αἰῶνος· οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἐπιβλέπουσιν, οἱ παραπικραίνοντες μὴ ὑψούσθωσαν ἐν ἑαυτοῖς. διάψαλμα.
a/az uralkodónak -ban/-ben a/az hatalom övé a/az öröké a/az szemek övé -ra/-re a/az nemzetek rátekintenek a/az felbőszítve nem felemeltessenek majd -ban/-ben maguk szünet
Zsolt 65,15: szentiras.hu ὁλοκαυτώματα μεμυαλωμένα ἀνοίσω σοι μετὰ θυμιάματος καὶ κριῶν, ποιήσω σοι βόας μετὰ χιμάρων. διάψαλμα.
égőáldozatokat velővel töltve fölviszem majd neked -val/-vel illatáldozat és kosok csinálok majd neked ökröket -val/-vel bakkecskék szünet
Zsolt 66,2: szentiras.hu Ὁ θεὸς οἰκτιρήσαι ἡμᾶς καὶ εὐλογήσαι ἡμᾶς, ἐπιφάναι ¹ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς διάψαλμα
az Isten szánjon meg minket és áldjon meg minket ragyogjon föl a/az arc övé -ra/-re mi szünet
Zsolt 66,5: szentiras.hu εὐφρανθήτωσαν καὶ ἀγαλλιάσθωσαν ἔθνη, ὅτι κρινεῖς λαοὺς ἐν εὐθύτητι καὶ ἔθνη ἐν τῇ γῇ ὁδηγήσεις. διάψαλμα.
örüljenek és ujjongjanak nemzetek mert ítéled népeket -ban/-ben igazság és nemzeteket -ban/-ben a/az föld tanítod majd szünet
Zsolt 67,8: szentiras.hu ὁ θεός, ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε ἐνώπιον τοῦ λαοῦ σου, ἐν τῷ διαβαίνειν σε ἐν τῇ ἐρήμῳ διάψαλμα
a/az Isten -ban/-ben a/az kimenni téged előtt a/az nép tiéd -ban/-ben a/az átkelni téged -ban/-ben a/az puszta szünet
Zsolt 67,14: szentiras.hu ἐὰν κοιμηθῆτε ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων, πτέρυγες περιστερᾶς περιηργυρωμέναι, καὶ τὰ μετάφρενα αὐτῆς ἐν χλωρότητι χρυσίου. διάψαλμα.
ha elszenderüljetek (kif.) között (kif.) a/az örökrészek szárnyak galamboké ezüsttel bevonva és a/az vállakat övé -ban/-ben sárgaság aranyé szünet
Zsolt 67,20: szentiras.hu εὐλογητὸς κύριος ἡμέραν καθ᾽ ἡμέραν, κατευοδώσει ἡμῖν ὁ θεὸς τῶν σωτηρίων ἡμῶν. διάψαλμα.
áldott Úr nap mint nap jólétet ad majd nekünk a/az Isten a/az megmentéseké miénk szünet
Zsolt 67,33: szentiras.hu αἱ βασιλεῖαι τῆς γῆς, ᾄσατε τῷ θεῷ, ψάλατε τῷ κυρίῳ. διάψαλμα.
a/az királyságok a/az földé énekeljetek a/az Istennek énekeljetek a/az Úrnak szünet
Zsolt 74,4: szentiras.hu ἐτάκη ἡ γῆ καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ, ἐγὼ ἐστερέωσα τοὺς στύλους αὐτῆς. διάψαλμα.
megolvadt a/az föld és mindnyájan a/az lakosok -ban/-ben ő én megerősíttettem a/az oszlopokat övé szünet
Zsolt 75,4: szentiras.hu ἐκεῖ συνέτριψεν τὰ κράτη τῶν τόξων, ὅπλον καὶ ῥομφαίαν καὶ πόλεμον. διάψαλμα,
ott összetörte a/az erőket a/az íjaké pajzsot és kardot és harcot szünet
Zsolt 75,10: szentiras.hu ἐν τῷ ἀναστῆναι εἰς κρίσιν τὸν θεὸν τοῦ σῶσαι πάντας τοὺς πραεῖς τῆς γῆς. διάψαλμα.
-ban/-ben a/az fölkelni -ra/-re ítélet a/az Istent a/az megmenteni mindegyiket a/az szelídeket a/az földé szünet
Zsolt 76,4: szentiras.hu ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην· ¹ ἠδολέσχησα, καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου. διάψαλμα.
megemlékeztem a/az Istenre és örvendtem társalogtam és bizonytalankodott a/az szellem enyém szünet
Zsolt 76,10: szentiras.hu ἢ ἐπιλήσεται τοῦ οἰκτιρῆσαι ὁ θεὸς ἢ συνέξει ἐν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ τοὺς οἰκτιρμοὺς αὐτοῦ; διάψαλμα.
vagy elfeledi majd a/az könyörülni a/az Isten vagy visszatartja majd -ban/-ben a/az harag övé a/az irgalmasságokat övé szünet
Zsolt 76,16: szentiras.hu ἐλυτρώσω ἐν τῷ βραχίονί σου τὸν λαόν σου, τοὺς υἱοὺς Ιακωβ καὶ Ιωσηφ. διάψαλμα.
megváltottál -val, -vel a/az kar tiéd a/az népet tiéd a/az fiakat Jákobé és Józsefé szünet
Zsolt 79,8: szentiras.hu κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σωθησόμεθα. διάψαλμα.
Uram ó Isten a/az seregeké fordulj hozzánk minket és mutasd meg a/az arcot tiéd és megtartatunk majd szünet
Zsolt 80,8: szentiras.hu Ἐν θλίψει ἐπεκαλέσω με, καὶ ἐρρυσάμην σε· ἐπήκουσά σου ἐν ἀποκρύφῳ καταιγίδος, ἐδοκίμασά σε ἐπὶ ὕδατος ἀντιλογίας. διάψαλμα.
-ban/-ben elnyomás segítségül hívtál engem és megszabadítottalak téged meghallgattalak tiéd -ban/-ben elrejtett viharé megvizsgáltalak téged -on/-en/-ön víz ellentmondásé szünet
Zsolt 81,2: szentiras.hu Ἕως πότε κρίνετε ἀδικίαν καὶ πρόσωπα ἁμαρτωλῶν λαμβάνετε; διάψαλμα.
(kif.) meddig (kif.) ítéltek igazságtalanságot és orcákat bűnösöké elfogadjátok szünet
Zsolt 82,9: szentiras.hu καὶ γὰρ καὶ Ασσουρ συμπαρεγένετο μετ᾽ αὐτῶν, ἐγενήθησαν εἰς ἀντίλημψιν τοῖς υἱοῖς Λωτ. διάψαλμα.
és ugyanis is Asszúr összegyűlt -val/-vel ők lettek -ra/-re segítség a/az fiaknak Lóté szünet
Zsolt 83,5: szentiras.hu μακάριοι οἱ κατοικοῦντες ἐν τῷ οἴκῳ σου, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων αἰνέσουσίν σε. διάψαλμα.
boldogok a/az lakók -ban/-ben a/az ház tiéd -ra/-re a/az örökkévalóságok a/az örökkévalóságoké dicsérnek majd téged szünet
Zsolt 83,9: szentiras.hu κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου ἐνώτισαι, ὁ θεὸς Ιακωβ. διάψαλμα.
Uram a/az Isten a/az erőké hallgasd meg a/az imádságé enyém fordítsd füledet a/az Isten Jákobé szünet
Zsolt 84,3: szentiras.hu ἀφῆκας τὰς ἀνομίας τῷ λαῷ σου, ἐκάλυψας πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. διάψαλμα.
elengedted a/az törvénytelenségeket a/az népnek tiéd befedted összeset a/az vétkeket övék szünet
Zsolt 86,3: szentiras.hu δεδοξασμένα ἐλαλήθη περὶ σοῦ, ἡ πόλις τοῦ θεοῦ. διάψαλμα.
magasztalva kijelentetett -ról/-ről te a/az város a/az Istené szünet
Zsolt 86,6: szentiras.hu κύριος διηγήσεται ἐν γραφῇ λαῶν καὶ ἀρχόντων τούτων τῶν γεγενημένων ἐν αὐτῇ. διάψαλμα.
Úr elbeszéli majd -ban/-ben írás nemzeteké és fejedelmeké ezeké a/az levőké -ban/-ben ő szünet
Zsolt 87,8: szentiras.hu ἐπ᾽ ἐμὲ ἐπεστηρίχθη ὁ θυμός σου, καὶ πάντας τοὺς μετεωρισμούς σου ἐπ᾽ ἐμὲ ἐπήγαγες. διάψαλμα.
-ra/-re én nehezedett a/az harag tiéd és mindegyiket a/az hullámokat tiéd -ra/-re én előidézted szünet
Zsolt 88,5: szentiras.hu Ἕως τοῦ αἰῶνος ἑτοιμάσω τὸ σπέρμα σου καὶ οἰκοδομήσω εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν τὸν θρόνον σου. διάψαλμα.
-ig a/az eon készítem majd a/az magot tiéd és fölépítem majd -ra/-re nemzedék és nemzedék a/az trónt tiéd szünet
Zsolt 88,38: szentiras.hu καὶ ὡς ἡ σελήνη κατηρτισμένη εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ ὁ μάρτυς ἐν οὐρανῷ πιστός. διάψαλμα.
és mint a/az Hold készítve -ra/-re a/az örök és a/az tanú -ban/-ben ég hűséges szünet
Zsolt 88,46: szentiras.hu ἐσμίκρυνας τὰς ἡμέρας τοῦ χρόνου αὐτοῦ, κατέχεας αὐτοῦ αἰσχύνην. διάψαλμα.
megrövidítetted a/az napok a/az időé övé ráöntötted övé szégyent szünet
Zsolt 88,49: szentiras.hu τίς ἐστιν ἄνθρωπος, ὃς ζήσεται καὶ οὐκ ὄψεται θάνατον, ῥύσεται τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ χειρὸς ᾅδου; διάψαλμα.
ki van ember aki élni fog és nem lát majd halált megszabadítja majd a/az lelket övé -ból/-ből kéz alvilág szünet
Zsolt 93,15: szentiras.hu ἕως οὗ δικαιοσύνη ἐπιστρέψῃ εἰς κρίσιν καὶ ἐχόμενοι αὐτῆς πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ. διάψαλμα.
-ig ami igazságosság forduljon -ra/-re ítélet és birtoklók övé mindnyájan a/az egyenesek a/az szívé szünet
Zsolt 139,4: szentiras.hu ἠκόνησαν γλῶσσαν αὐτῶν ὡσεὶ ὄφεως, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν. διάψαλμα.
feltüzelték nyelvet övék mintegy kígyóé méreg (áspis)kígyóké alatt a/az ajkak övék szünet
Zsolt 139,6: szentiras.hu ἔκρυψαν ὑπερήφανοι παγίδα μοι καὶ σχοινία διέτειναν, παγίδας τοῖς ποσίν μου, ἐχόμενα τρίβου σκάνδαλον ἔθεντό μοι. διάψαλμα.
elrejtettek kevélyek kelepcét nekem és köteleket feszítettek meg csapdákat a/az lábaknak enyém közel levők ösvényé botlatót tettek nekem szünet
Zsolt 139,9: szentiras.hu μὴ παραδῷς με, κύριε, ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας μου ἁμαρτωλῷ· διελογίσαντο κατ᾽ ἐμοῦ, μὴ ἐγκαταλίπῃς με, μήποτε ὑψωθῶσιν. διάψαλμα.
ne szolgáltass ki engem Uram -tól/-től a/az kívánság enyém bűnösnek tanakodtak ellen én ne hagyjál el engem nehogy fölmagasztaltassanak szünet
Zsolt 142,6: szentiras.hu διεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς σέ, ἡ ψυχή μου ὡς γῆ ἄνυδρός σοι. διάψαλμα.
kiterjesztettem a/az kezeket enyém -hoz/-hez/-höz te a/az lélek enyém mint föld víztelen neked szünet
Hab 3,3: szentiras.hu ὁ θεὸς ἐκ Θαιμαν ἥξει, καὶ ὁ ἅγιος ἐξ ὄρους κατασκίου δασέος. διάψαλμα. ἐκάλυψεν οὐρανοὺς ἡ ἀρετὴ αὐτοῦ, καὶ αἰνέσεως αὐτοῦ πλήρης ἡ γῆ.
a/az Isten -ból/-ből Temán fog megérkezni és a/az szent -ból/-ből hegy árnyas lombos szünet befedte egeket a/az erény övé és dicséreté övé telve a/az föld
Hab 3,9: szentiras.hu ἐντείνων ἐντενεῖς τὸ τόξον σου ἐπὶ τὰ σκῆπτρα, λέγει κύριος. διάψαλμα. ποταμῶν ῥαγήσεται γῆ.
feszítvén ráfeszíted majd a/az íjat tiéd -ra/-re a/az botok mondja Úr szünet folyóktól fölfakad majd föld
Hab 3,13: szentiras.hu ἐξῆλθες εἰς σωτηρίαν λαοῦ σου τοῦ σῶσαι τοὺς χριστούς σου· ἔβαλες εἰς κεφαλὰς ἀνόμων θάνατον, ἐξήγειρας δεσμοὺς ἕως τραχήλου. διάψαλμα.
kijöttél -ra/-re szabadítás népé tiéd a/az megmenteni a/az fölkenteket tiéd dobtál -ra/-re fejek törvény nélkülieké halált fölkeltettél bilincseket -ig nyak szünet
Ód 4,3: szentiras.hu ὁ θεὸς ἐκ Θαιμαν ἥξει, καὶ ὁ ἅγιος ἐξ ὄρους Φαραν κατασκίου δασέως. διάψαλμα. ἐκάλυψεν οὐρανοὺς ἡ ἀρετὴ αὐτοῦ, καὶ αἰνέσεως αὐτοῦ πλήρης ἡ γῆ.
a/az Isten -ból/-ből Temán érkezni fog és a/az szent -ból/-ből hegy Párán árnyas szünetet befedte egeket a/az erény övé és dicséreté övé tele a/az föld
Ód 4,9: szentiras.hu ἐντείνων ἐντενεῖς τὸ τόξον σου ἐπὶ σκῆπτρα, λέγει κύριος. διάψαλμα. ποταμῶν ῥαγήσεται γῆ.
feszítvén ráfeszíted majd a/az íjat tiéd -ra/-re jogart mondja úr szünet folyóké fölfakad majd föld
Ód 4,13: szentiras.hu ἐξῆλθες εἰς σωτηρίαν λαοῦ σου τοῦ σῶσαι τοὺς χριστούς σου· ἔβαλες εἰς κεφαλὰς ἀνόμων θάνατον, ἐξήγειρας δεσμοὺς ἕως τραχήλου. διάψαλμα.
jöttél ki -ba/-be üdvösség népé tiéd a/az megmenteni a/az fölkenteket tiéd eldobtad -ba/-be fejek törvény nélküliek halál fölkeltetted bilincseket -ig nyak szünet
SalZsolt 17,29: szentiras.hu κρινεῖ λαοὺς καὶ ἔθνη ἐν σοφίᾳ δικαιοσύνης αὐτοῦ. διάψαλμα.
ítéli majd népeket és nemzeteket -val, -vel bölcsesség igazságosságé övé szünet
SalZsolt 18,9: szentiras.hu γενεὰ ἀγαθὴ ἐν φόβῳ θεοῦ ἐν ἡμέραις ἐλέους. διάψαλμα.
nemzetség -ban/-ben félelem Istené -ban/-ben napok irgalomé szünet