Λωΐς v. Λωίς, -ίδος | nm.pers. | Loisz, Timóteus nagyanyja; Λωΐς írásmód: GNT28; Λωίς írásmód: GNT_WH; Hap. leg. 2Tim 1,5: Λωΐδι v. Λωίδι (f.sg.dat.) | Λωΐς, Λωΐδα, Λωΐδος, Λωΐδι ! |
λῶμα, -ατος | nm. | köpeny szegélye, széle | |
λωποδυτέω mj? | verb. | | |
Λώτ | nm.pers. | Lót | |
Λωταν | nm.pers. | Lótán | |
μ´ | card. | 40 | |
μά mj? | | | |
Μααζια | nm.pers. | Maázia | |
Μάαθ | nm.pers. | Maát | |
Μααλα | nm.pers. | Maála | |
Μααλαθ mj? | nm.pers. | | |
Μααλλων mj? | | | |
Μααλων | nm.pers. | Mahálon | |
Μααν | nm.pers. | Máon | |
Μααναιμ | nm.pers. | Manaim | |
Μααναιν | nm.pers. | Mánaim | |
Μαανι mj? | nm.pers. | | |
Μααραγαβε mj? | | | |
Μαας | nm.pers. | Moósz | |
Μαασα | nm.geo. | Mishal, Maasa | |
Μαασαι | nm.pers. | Maazjáu | |
Μαασαια, -ου | nm.pers. | Maaszja (vö. héb. מַעֲשֵׂיָה ill. מַעֲשֵׂיָהוּ) | |
Μαασηα | nm.pers. | Maaszja (vö. héb. מַֽעֲשֵׂיָה) | |
Μαασια | nm.pers. | Maaszja (vö. héb. מַעֲשֵׂיָה ill. מַעֲשֵׂיָהוּ) | |
Μαασιας | nm.pers. | Maaszja (vö. héb. מַעֲשֵׂיָה) | |
Μαασμᾶν mj? | nm.pers. | | |
Μααταρωθορεχ | nm.geo. | Ataroth-Adár | |
Μααχα | nm.pers. | Maáka | |
Μααχαν mj? | nm.pers. | | |
Μααχατι mj? | nm.pers. | | |
Μααχως | nm.geo. | Maakhos | |
Μαβασαμ | nm.pers. | Mapszám (vö. héb. מִבְשָׂם) | |
Μαβσαν | nm.pers. | Mapszám (vö. héb. מִבְשָׂם) | |
Μαβσαρ | nm.pers. | Mábszár | |
Μαγαδαγαδ | nm.geo. | Migdal-Gad | |
Μαγαδάν | nm.geo. | Magadán; Egy falu a Galileai tenger keleti partján, kb. 5 km-re Tiberiástól. Hap. leg. Mt 15,39 | |
Μαγαφης mj? | nm.pers. | | |
Μαγδαλγαδ mj? | | | |
Μαγδαληνή, -ς | nm.pers. | A magdalai Mária mellék-személyneve. A szó azt jelenti, "Magdalából való", vitatható, hogy személynévnek, vagy adjectivusnak kell-e tekinteni. | Μαγδαληνή !, Μαγδαληνήν, Μαγδαληνής, Μαγδαληνῄ |
Μαγδαλιηλ mj? | | | |
Μαγδαν mj? | nm.pers. | | |
Μαγδω mj? | nm.pers. | | |
Μαγδώλος | nm.geo. | Migdol | |
Μαγδώλου mj? | | | |
Μαγδων mj? | | | |
Μαγεβως | nm.pers. | Megbis | |
Μαγεδδαων | nm.geo. | Megiddó (vö. héb. מְגִדֹּו) | |
Μαγεδδω | nm.geo. | Megiddó (vö. héb. מְגִדֹּו) | |
Μαγεδδων | nm.geo. | Megiddó (vö. héb. מְגִדֹּו) | |
Μαγεδω | nm.geo. | Megiddó (vö. héb. מְגִדֹּו) | |
Μαγεδων | nm.geo. | Megiddó (vö. héb. מְגִדֹּו) | |
μαγεία, -ς | nm. | mágia | μαγεία, μαγείαν, μαγείας, μαγείᾳ, μαγείαι, μαγείας, μαγειῶν, μαγείαις ! |
μαγειρεῖον, -ου | nm. | 1. szakács-bolt; mészárszék 2. főzőhely, konyha | |
μαγειρεύω | verb. | 1. vágóhídra küld, levág, lemészárol 2. húst főz, henteskedik 3. szakácskodik | |
μαγείρισσα, -ης | nm. | szakácsnő | |
μάγειρος, -ου | nm. | 1. szakács 2. mészáros | |
μαγεύω | verb. | mágusnak lenni, mágiát folytatni | μαγεύω, μαγεύσω ?, ἐμαγέυσα ?, μεμαγέυκα ?, ἐμαγεύσθην ?, μεμαγέυσμαι ? |
μαγικός, -ή, -όν | adi. | mágikus | |
μαγίς, -ίδος | nm. | mindenféle gyúrt massza v. tészta, sütemény | |
μάγος, -ου | nm. | mágus | μάγος !, μάγον !, μάγου, μάγῳ, μάγοι !, μάγους !, μάγων !, μάγοις |
Μαγώγ | nm.pers. | Magóg | |
Μαδαι | nm.pers. | Madáj | |
Μαδαν | nm.pers. | Mádán | |
μαδαρόω | verb. | kihúzza a haját, megkopaszít | |
μαδάω | verb. | kihull (haj, szakáll, szőr) | |
Μαδβαρῖτις | nm.geo. | Madbaris; Néhány szöveg megfordítja a 3. és a 4. betűt: Μαβδαρίτιδι (Josh 5: 6); Αβδαρῖτις (Josh 18:12); egy puszta neve | |
Μαδεβηνα | nm.geo. | Madména | |
Μαδιάμ | nm.geo. | Midiám; A Vörös-tenger vidékén levő terület neve, Ábrahám egyik fiáról kapta a nevét. Hap. leg. Acs 7,29 | |
Μαδιαν | nm.pers. | Mádián | |
Μαδιανίτης | nm. | midiánita | |
Μαδιανῖτις | adi. | mádiánita | |
Μαδιανιτῶν | nm.coll. | midianita | |
Μαδιηναῖος | nm.coll. | mádiánita | |
Μαδων mj? | | | |
Μαεβερ mj? | nm.pers. | | |
Μαελα mj? | nm.pers. | | |
Μαελεθ | nm.pers. | Máhelet | |
μάζα, -ης | nm. | 1. árpasütemény, árpakenyér 2. tészta | |
Μαζαρ | nm.pers. | Mábszár | |
Μαζιτιας mj? | nm.pers. | | |
μαζουρωθ | nm.pers. | héb. ולמזלות - Mazurót (a zoodiákus, tizenkét jel) | |
Μαηλων mj? | | | |
Μαηρος mj? | nm.pers. | | |
Μαθαθα | nm.pers. | Matáta | |
Μαθαθια | nm.pers. | Matatiás | |
Μαθαν | nm.pers. | Mattan | |
Μαθαναι | nm.pers. | Matanáj (vö. héb. מַתְּנַי) | |
Μαθανι | nm.pers. | Matanáj (vö. héb. מַתְּנַי) | |
Μαθανια | nm.pers. | Matania (vö. héb. מַתַּנְיָה) | |
μάθημα, -ατος | nm. | tanulmány, tudás, oktatás, tudomány, lecke | |
μαθητεύω | verb. | 1) (+ dat.) tanítványává lesz vkinek; 1a) követi az illető előírásait és utasításait; 2) (+ acc.) tanítvánnyá tesz vkit, tanít vkit; 3) (P. + dat.) szó szerint: tanítványává tétetik vkinek, értelem szerint az 1)-nek megfelelően fordítható. vö. Mt 13,52 | μαθητεύω, μαθητεύσω ?, ἐμαθήτευσα, μεμαθήτευκα ?, ἐμαθητεύθην, μεμαθέυμαι ? |
μαθητής, -οῦ | nm. | tanítvány | μαθητής !, μαθητήν !, μαθητοῦ !, μαθητῇ !, μαθηταί !, μαθητάς !, μαθητῶν !, μαθηταῖς ! |
μαθήτρια, -´ς | nm. | 1) női tanítvány; 2) keresztény nő | μαθήτρια !, μαθήτριαν, μαθητρίας, μαθητρίᾳ, μαθήτριαι, μαθητρίας, μαθητριῶν, μαθητρίαις |
Μαθθαῖος, -ου | nm.pers. | Máté | Μαθθαῖος !, Μαθθαῖον !, Μαθθαῖου, Μαθθαῖῳ |
Μαθθαναι | nm.pers. | Matanáj (vö. héb. מַתְּנַי) | |
Μαθθανιας mj? | | | |
Μαθθάτ v. Ματθάτ | nm.pers. | Mattát; Jézus egyik őse Lukács nemzetségtáblájában. Μαθθάτ írásmód: GNT28; Ματθάτ írásmód: GNT_WH | |
Μαθθίας, -ου | nm.pers. | Mátyás | Μαθθίας, Μαθθίαν !, Μαθθίου, Μαθθίᾳ |
Μαθουσαλά | nm.pers. | Matuzsálem | |
μαῖα, -ας | nm. | 1. anyó (idős nő tisztelettudó megszólítása); a) anya b) dajka c) bába 2. tengeri rákfajta neve | |