Szótár

Βεελζεβούλ v. Βεεζεβούλ nm.pers.Belzebub; Βεελζεβούλ írásmód: GNT28; Βεεζεβούλ írásmód: GNT_WH
Βεελιμ mj? nm.pers.
Βεελμαων nm.pers.Beelmeon
Βεελμεων mj? nm.pers.
Βεελμων nm.geo.Baál-Meon; A Rúbennek adott városok közül az egyik
Βεέλσαρος mj? nm.pers.
Βεελσεπφων nm.geo.Beelszefon
Βεελτέεμος mj?
Βεέλτεθμος mj?
Βεελφεγωρ nm.pers.Beelfegor, Baal-Peor; Moábita isten (Zsolt 105/106:28)
Βεερμι mj? nm.pers.
Βεζεκ mj?
Βεηρ nm.pers.Beeri
Βεηρα nm.pers.Beéra
Βεηρι nm.pers.Beeri
Βεηρσαβεε nm.pers.Beerseba
Βεηρωθα nm.geo.Beéroth
βεθ mj?
Βεκτιλεθ mj?
Βελααν mj? nm.pers.
Βελασωρ mj?
Βελβαιμ mj?
Βελγα mj? nm.pers.
Βελγαι nm.pers.Belgáj
Βελιαλ mj?
Βελιάρ nm.pers.Béliar
Βελισα nm.pers.Baalis
βελόνη, -ς nm.tű; Hap. leg. Lk 18,25: βελόνης (f.sg.gen.)βελόνη, βελόνην, βελόνης !, βελόνῃ, βελόναι, βελόνας, βελονῶν, βελόναις
βέλος, -ους nm.1. nyíl, dárda; 2. fegyver; 3. villám; GNT Hap. leg. Ef 6,16: βέλη (n.pl.acc.)βέλος, βέλος, βέλους, βέλει, βέλη, βέλη !, βελῶν, βέλεσιν
βελόστασις, -´εως nm.tüzérségi állás, hatótávolság; háborús gép, a háború motorjai, a háborús motorok ütegei
Βελσαττιμ nm.geo.Belszattim
βελτίον adv.(compar.)jobban
βελτίων, -ον, -ονος adi.jobb(an)
Βεναμιουδ nm.pers.Benamiúd
Βενι mj? nm.pers.
Βενιαμίν v. Βενιαμείν nm.pers.Benjamin; Jákob 12. fiának ill. a tőle származó törzsnek a neve; Βενιαμίν írásmód: GNT28; Βενιαμείν írásmód: GNT_WH
Βενναιας mj? nm.pers.
Βενωρ mj? nm.pers.
Βερεα nm.pers.Bérea
Βερζαιθ nm.pers.Bárszait
Βερζελλαι nm.pers.Barzilláj
Βερζελλι mj? nm.pers.
Βερθι mj? nm.pers.
Βερια nm.pers.Béria
Βεριγα mj? nm.pers.
Βερνίκη, -ς nm.pers.Berniké, Heródes Agrippa legidősebb lánya; Nagybátyjának, Heródesnek, Khalkis királyának volt a felesége, ill. az ő halála után (Kr. u. 48) meggyanúsították azzal, hogy szeretője volna testvérének, II. Agrippának. Úsz: vele látogatta meg Festust, Júdea prokurátorát (vö. Acs 25.13-27)Βερνίκη !, Βερνίκην, Βερνίκης !, Βερνίκῃ
Βέροια, -´ς nm.geo.Beroia; macedóniai város, Pella közelébenΒέροια, Βέροιαν !, Βεροίας, Βεροίᾳ !
Βεροιαῖος, -α, -ον adi.Beroia lakója, beroiai
βερσεχθαν mj?
Βερχια nm.pers.Baráka
Βεσελεηλ nm.pers.Beszeleél (vö. héb. בְּצַלְאֵל)
Βεσεληλ nm.pers.Beszeleél (vö. héb. בְצַלְאֵל)
Βεσεμιιν nm.geo.Besemiin; héb. בְּצַעֲנַנִּים
Βεσενανιμ mj?
Βεσι mj? nm.pers.
Βεσκασπασμυς mj? nm.pers.
Βεσλεμος mj? nm.pers.
Βεωρ nm.pers.Beór
Βηβαί nm.pers.Bebáj
Βηβι mj? nm.pers.
βηθ. translit.bét (héber betű: ב)
Βηθαγγαβαριμ nm.vitézek/erősek háza (vö. héb. בֵּית הַגִּבֹּרִֽים)
Βηθαγλα mj?
Βηθαζαρια cit.ar.Azaria háza; A héber בֵּית עֲזַרְיָה kifejezés átirata.
Βηθαλαμιν mj? nm.pers.
Βηθαναθινιμ mj? nm.pers.
Βηθανία, -ς nm.geo.BetániaΒηθανία !, Βηθανίαν !, Βηθανίας !, Βηθανίᾳ !
Βηθαραβά mj?
Βηθασμωθ nm.pers.Bétaszmót
Βηθαχαρμ mj? nm.pers.
Βηθδαγων mj?
Βηθελισουβ mj? nm.pers.
Βηθζαθά nm.geo.Betezda, fürdő Jeruzsálemben; A nevet a magyar nyelven meghonosodott módon írtuk át. Hap. leg. Jn 5,2: Βηθζαθά, (f.indecl.)
Βηθζαιθ mj?
Βηθηλ nm.geo.Bétel
Βηθλέεμ nm.geo.Betlehem; kisváros 10 km-re délre Jeruzsálemtől
Βηθλεεμίτης mj?
Βηθμααλλων mj?
Βηθμααλων mj?
Βηθσαϊδά v. Βηθσαιδά v. Βηθσαιδάν nm.geo.Kis halászfalu a Genezáreti tó északi partján, Kafarnaum közelében; neve a héber/arám בית צידה beth-caida "a halászat háza" szóösszetételből ered. Βηθσαϊδά írásmód: GNT28; Βηθσαιδά(ν) írásmód: GNT_WH
Βηθσεεδτα mj?
Βηθσουρ nm.pers.bétszúr
Βηθφαγή nm.geo.Betfagé, kis falu Jerikó és Jeruzsálem között, Betánia közelében
Βηλ nm.pers.Bél (babiloni istenség)
Βηλα nm.geo.Béla
Βήλιον nm.Bél temploma
Βῆλος nm.pers.Bél (babiloni istenség)
βῆμα, -´ατος nm.ítélőszékβῆμα !, βῆμα, βήματος !, βήματι !, βήματα, βήματα, βημάτων, βήμασιν
Βην-Ιωναθάν mj? nm.pers.
Βηρβηθνεμα mj? nm.pers.
Βηροτ mj? nm.pers.
Βηρσαβεε nm.pers.Beerseba
Βηρσαφης nm.geo.Bersafés
βηρύλλιον nm.berill
βήρυλλος, -´ου nm.berillβήρυλλος !, βήρυλλον, βηρύλλου, βηρύλλῳ, βήρυλλοι, βηρύλλους, βηρύλλων, βηρύλλοις
Βηρωθ nm.pers.Berót
Βηρωθα mj?
Βηρωθαῖος mj?
Βηρωθαίου mj?
Βησανα nm.geo.Béthel, Besana
Βησι mj? nm.pers.