Szótár

Βαβυλών, -ῶνος nm.geo.BabilonΒαβυλών !, Βαβυλῶνα, Βαβυλῶνος !, Βαβυλῶνι !
Βαβυλῶνα mj?
Βαβυλωνία nm.geo.Babilónia
Βαβυλώνιος nm.coll.babiloni
Βαγαδιηλ nm.geo.Béth-Dágon
Βαγο mj? nm.pers.
Βαγοεί mj? nm.pers.
Βαγοι mj? nm.pers.
Βαγουι mj? nm.pers.
Βαγώας mj?
Βαδαια nm.pers.Bádaja
Βαδαν nm.pers.Bádán
Βαδδαργις nm.geo.Baddargis; A בַּמִּדְבָּר átírása, ami "a pusztában"-t jelent, nem pedig főnév (Józs. 15:61)
βαδδιν cit.ar.Arám בַּדִּים transzliterációja. Jelentése: len, finom vászon
Βαδεκαρ nm.pers.Bádaker
βαδίζω verb.1. lépésben megy 2. szárazföldön megy (nem vizen) 3. (élőlény, hajó; dolog, átv. is) megy; halad
Βαδιηλ mj? nm.pers.
βάδος mj?
Βαζαν nm.pers.Bazan
Βαζες mj? nm.pers.
Βαζκαθ mj?
Βαθαρωθ nm.geo.Béth-Lebaoth
Βαθησαρ nm.geo.Bathesar
βαθμός, -οῦ nm.1) rang; 2) küszöbβαθμός, βαθμόν !, βαθμοῦ, βαθμῷ, βαθμοί, βαθμούς, βαθμῶν, βαθμοῖς
βάθος, -ους nm.mélységβάθος !, βάθος !, βάθους !, βάθει, βάθη, βάθη !, βαθῶν, βάθεσιν
Βαθουηλ nm.pers.Bátuel
Βαθουλ mj?
Βαθρεφαν nm.pers.Betráfa
βαθύνω verb.mélyítβαθύνω, βαθυνῶ, ἐβάθυνα, 0, ἐβαθύνθην, 0
βαθύς, -εῖα, -ύ adi.mély
βαθύφωνος, -ος, -ον adi.mély hangon (torokból)
βαθύχειλος mj?
Βαιαν nm.pers.Beán
Βαιηρ mj?
Βαιθαβαρα nm.geo.Béth-Arábá
Βαιθαγγαν mj?
Βαιθαγλα nm.geo.Béth-Hogla; Város Jerikó és a Jordán között (Józs. 15:6)
Βαιθακαδ mj? nm.pers.
Βαιθαμμαρχαβωθ mj?
Βαιθαναβρα nm.geo.Bét-Nimra; Gádnak adott város
Βαιθαναθ mj?
Βαιθαναμ nm.geo.Béth-Anóth
Βαιθαναν nm.pers.Bétánán
Βαιθανι mj? nm.pers.
Βαιθανωθ mj?
Βαιθαρ mj?
Βαιθαραβά nm.geo.Béth-Araba; város Benjámin és Júda határán (Józs. 15:6)
Βαιθαραμ nm.geo.Bét-Haram; Gádnak adott város
Βαιθαραν nm.pers.Bethárán
Βαιθασεττα mj? nm.pers.
Βαιθασιμωθ nm.geo.Béth-Jesimóth
Βαιθαχαρμα nm.pers.Bét-Hakkárem
Βαιθαχου nm.geo.Béth-Tappuah
Βαιθβασι mj? nm.pers.
Βαιθβηρα mj?
Βαιθγεδωρ nm.pers.Betgáder
Βαιθεγενεθ nm.geo.Baithegeneth, Beth-Dagon
Βαιθεγλιω nm.geo.Béth-Hogla
Βαιθενεθ nm.pers.Bétsemes
Βαιθεωρ mj? nm.pers.
Βαιθζαχαρια mj?
Βαιθηλ nm.geo.Bétel
Βαιθηλβεριθ mj?
Βαιθηλίτης mj?
Βαιθηρ nm.geo.Baithér, más szövegvariánsban Thethér; Város Júda dombvidékén (Józs 15,59a)
Βαιθηρα mj?
Βαιθθαμε nm.geo.Baittame, Beth-Anath
Βαιθθαπφουε mj?
Βαιθλαβαθ mj?
Βαιθλαεμ nm.pers.Betlehem
Βαιθλεεμ mj? nm.pers.
Βαιθλεεμίτης mj?
Βαιθλωμων mj? nm.pers.
Βαιθμαν nm.geo.Betlehem
Βαιθμαρχαβωθ mj?
Βαιθμαχα nm.pers.Bétmaaka
Βαιθμαχερεβ nm.geo.Béth-Markaboth
Βαιθοκ nm.geo.Beten/Baithok
Βαιθροωβ mj?
Βαιθσααν mj? nm.pers.
Βαιθσαμυς nm.geo.Bétsemes; Beth-Shemesh, En-Shemesh
Βαιθσαμυσίτος mj?
Βαιθσαν nm.geo.Bétsán
Βαιθσαρισα mj? nm.pers.
Βαιθσμας mj?
Βαιθσουρ nm.pers.Besszúr, Béth-Cúr
Βαιθσουρα nm.geo.Bétszúr (vö. héb. בֵּֽית־צוּר) Jövevényszóként ingadozik, hogy semleges nemű, többesszámú, vagy nőnemű egyes számú a szó.
Βαιθφαλεθ mj?
Βαιθφασης mj?
Βαιθφογωρ nm.geo.Béth-Peór
Βαιθχορ mj?
Βαιθων nm.geo.Béth-Aven, Beth-On
Βαιθωρων nm.geo.Béthoron, Beth-Horon; בֵּית־חֹרוֹן
Βαιλμαιν mj?
βαΐνη mj?
βαίνω verb.1. megy, lép, mozog; 2. (el)megy; 3. (meg)jön; 4. (átv.) elmúlik
βαΐον, -ου nm.pálmaágβαΐον, βαΐον, βαΐου, βαΐῳ, βαΐα, βαΐα !, βαΐων, βαΐοις
Βαισαφουδ mj? nm.pers.
Βαιτασμων mj? nm.pers.
Βαιτηροῦς mj? nm.pers.