ἡνίκα | adv. | amikor | |
ἡνίοχος mj? | | | |
Ηνρεμμων mj? | | | |
ἤνυστρον, -ου | nm. | trágya, ganéj | |
ἧπαρ, -ἥπατος, -το | nm. | máj | |
ἡπατοσκοπέω mj? | verb. | | |
ἤπερ | partic. | mint; ugyanúgy, mint | |
ἤπιος, -α, -ον | adi. | 1) nyájas; 2) gyengéd, szelíd; Hap. leg. 2Tim 2,24: ἤπιον (m.sg.acc.) ill. GNT_T variáns az 1Tessz 2,7-ben a GNT28, GNT_WH νήπιος helyett | |
ἠπιότης, -ητος | nm. | kedvesség, előkelő származás | |
Ἤρ | nm.pers. | Hér | |
Ηρα | nm.pers. | 1. Hír (vö. héb. עִירוּ) 2. Área (vö. héb. אָרַח) | |
Ηραε | nm.pers. | Área (vö. héb. אָרַח) | |
Ἡρακλῆς mj? | | | |
Ηραμ | nm.pers. | 1. Hírám (vö. עִירָם) 2. Hárim (vö. héb. חָרִם) | |
Ηρεμ mj? | nm.pers. | | |
ἠρεμάζω mj? | verb. | | |
ἤρεμος, -ον | adi. | nyugodt | |
Ἡρῴδης, -ου | nm.pers. | Heródes | Ἡρῴδης !, Ἡρῴδην !, Ἡρῴδου !, Ἡρῴδῃ ! |
Ἡρῳδιανός | nm. | Herodiánusok, Heródes-pártiak, Heródes követői | Ἡρῳδιανός, Ἡρῳδιανόν, Ἡρῳδιανοῦ, Ἡρῳδιανῷ, Ἡρῳδιανοί, Ἡρῳδιανούς, Ἡρῳδιανῶν !, Ἡρῳδιανοῖς |
Ἡρῳδιάς, -άδος | nm.pers. | Heródiás | Ἡρῳδιάς !, Ἡρῳδιάδα !, Ἡρῳδιάδος !, Ἡρῳδιάδι |
Ἡρῳδίων, -ωνος | nm.pers. | Héródion | Ἡρῳδίων, Ἡρῳδίωνα !, Ἡρῳδίωνος, Ἡρῳδίωνι |
Ηρων mj? | nm.pers. | | |
ἥρως mj? | | | |
Ησαιαν mj? | nm.pers. | | |
Ἠσαΐας v. Ἠσαίας, -ου | nm.pers. | Izajás (vö. héb. יְשַׁעְיָהוּ); Ἠσαΐας írásmód: GNT28; Ἠσαίας írásmód: GNT_WH | Ἠσαΐας !, Ἠσαΐαν !, Ἠσαΐου !, Ἠσαΐᾳ ! |
Ησαμ | nm.pers. | Hásum | |
Ησαμαθιμ | nm.coll. | sematita | |
Ησαρεϊ | nm.coll. | száraita | |
Ἠσαῦ | nm.pers. | Ézsau | |
Ησεραι | nm.pers. | Heszró | |
ἥσσων, -῀ον | adi.compar. | rosszabb, csekélyebb | |
Ησυηλος mj? | nm.pers. | | |
ἡσυχάζω | verb. | 1) némán áll; 1a) pihen, abbahagyja a munkát; 1b) nyugodt életet él, nem futkos mindenfelé; 1c) néma marad, azaz nem mond semmit | ἡσυχάζω, ἡσυχάσω ?, ἡσύχασα, ἡσύχακα ?, ἡσυχάσθην ?, ἡσύχασμαι ? |
ἡσυχῇ | adv. | csendesen, szelíden, enyhén | |
ἡσυχία, -ς | nm. | csendesség | ἡσυχία, ἡσυχίαν !, ἡσυχίας !, ἡσυχίᾳ !, ἡσυχίαι, ἡσυχίας, ἡσυχιῶν, ἡσυχίαις |
ἡσύχιος, -ον | adi. | csendes, nyugodt | |
ἥσυχος, -ον | adi. | csendes, lassú, munkátlan | |
Ηταμ mj? | | | |
ἤτοι | coni. | vagy | |
ἡττάω | verb. | 1) (A) legyőz, rosszabbá tesz, csökkent (pl. LXX Iz 54,17); 2) (P) vereséget szenved, hátrányt szenved, legyőzetik | ἡττάω, ἡττήσω, ἡττήσα ?, ἡττήκα ? |
ἥττημα, -´τος | nm. | gyarlóság, lemaradás, veszteség | ἥττημα !, ἥττημα, ἡττήματος, ἡττήματι, ἡττήματα, ἡττήματα, ἡττημάτων, ἡττήμασιν |
Ηφαδ mj? | nm.pers. | | |
Ηχα mj? | nm.pers. | | |
ἠχέω | verb. | hangzik, zeng, üvölt, ordít; Hap. leg. 1Kor 13,1: ἠχών (A.part.praes.m.sg.nom.) | ἠχέω, ἠχήσω ?, ἤχησα ?, ἤχηκα ?, ἠχήθην ?, ἠχήμαι ? |
ἦχος, -´ου v., -´ους | nm. | 1) zúgás, zaj (pl. a tengeré) 2) hír, híradás; 3) visszhang; Az ἤχους alak a Lk 21,25-ben m.pl.acc. értelmileg nem lehet, vö. a következő σάλου szót, ha viszont sg.gen, akkor σ tövű ragozás, ami mindig semleges nemű. Az ἤχῳ ellenben a Zsid 12,19-ben ο tövű ragozás, ami ἦχος nominativus esetén hímnemű. | ἦχος !, ἦχον, ἤχου v. ἤχους !, ἤχῳ !, ἦχοι, ἤχους, ἤχων, ἤχοις |
θ | nm. | théta | |
Θααθ | nm.pers. | Táhát | |
θααλα mj? | nm.pers. | | |
Θααναχ mj? | nm.pers. | | |
Θαβασων mj? | | | |
Θαβωθ mj? | | | |
Θαβωρ | nm.geo. | Tábor | |
Θαγλαθφαλνασαρ | nm.pers. | Tiglatpilezer | |
Θαγλαθφελλασαρ mj? | nm.pers. | | |
Θαδδαῖος, -ου | nm.pers. | Tádé | Θαδδαῖος !, Θαδδαῖον !, Θαδδαῖου, Θαδδαῖῳ |
Θαεν | nm.pers. | Taán | |
Θαεσθεν mj? | nm.pers. | | |
θαιηλαθα mj? | | | |
Θαιλαμ mj? | | | |
Θαιμάν | nm.pers. | Temán (vö. héb. תֵּימָן) | |
Θαιμανίτης | nm.coll. | temánita - Temánból származó | |
Θαιμανίτις | nm.geo. | temánita vidék | |
Θαιμανων | nm.coll. | temánita | |
Θακουαθ mj? | nm.pers. | | |
Θαλαβιν mj? | | | |
θάλαμος, -ου | nm. | hálószoba, női lakosztály | |
θάλασσα, -´ης | nm. | tenger | θάλασσα !, θάλασσαν !, θαλάσσης !, θαλάσσῃ !, θάλασσαι, θαλάσσας, θαλασσῶν, θαλάσσαις |
θαλάσσιος | adi. | tengerből való, tengeri, tengerhez hasonló | |
Θαλε | nm.pers. | Tále | |
θαλλός mj? | | | |
θάλλω | verb. | 1. (növény) virul, zöldellik, virágzik 2. (személy) virágzik; boldog, szerencsés | θάλον, τέθηλα, τέθαλα, τεθήλειν, τεθαλώς, τεθαλυῖα |
θαλπιωθ | nm. | Héber תַלְפִּיּוׄת transzliterációja: fegyver, fegyverzet; kövek útvonala az épületben | |
θάλπω | verb. | 1) melegít, melegen tart, költ; 2) gyengéd szeretettel babusgat, szerető gondoskodással nevel fel | |
Θαλχα | nm.geo. | Thalkha; csak az LXX említi (Józs. 19:7) | |
Θαμανα mj? | nm.pers. | | |
Θαμάρ | nm.pers. | Támár | |
Θαμασι mj? | | | |
θαμβέω | verb. | 1) (A) megijeszt, megrettent (pl. LXX 2Sám 22,5); 2) (P) megijed, megrémül, fél; 3) (P) ámulatba esik; 4) (P) meglepődik; | |
θάμβος, -ους | nm. | ámuló félelem | θάμβος !, θάμβος, θάμβους !, θάμβει, θάμβη, θάμβη, θαμβῶν, θάμβεσιν |
Θαμμουζ | nm.pers. | Tammuz | |
Θαμνα | nm.pers. | Támna | |
Θαμναθα | nm.pers. | Tamnáta | |
Θαμναθαῖος mj? | | | |
Θαμναθαρες mj? | | | |
Θαμναθασαχαρα | nm.geo. | Tamnataszakara, Timnath Serah | |
Θαμνασαραχ | nm.geo. | Tamnaszarak, Timnath Serah | |
Θαμνι | nm.pers. | Tebni | |
Θανα mj? | nm.pers. | | |
Θανααχ mj? | | | |
Θαναεμεθ | nm.pers. | Tanhumet | |
Θανακ mj? | | | |
θανάσιμος, -ον | adi. | halálos | |
θανατηφόρος, -ον | adi. | halált hozó, halálos | |
θάνατος, -´ου | nm. | halál | θάνατος !, θάνατον !, θανάτου !, θανάτῳ !, θάνατοι, θανάτους, θανάτων, θανάτοις ! |
θανατόω | verb. | 1) halálra ad, halálveszélybe sodor, megöl; 2) kivégez | θανατόω, θανατώσω, ἐθανάτωσα, τεθανάτωκα ?, ἐθανατώθην, τεθανάτωμαι ? |
θανατώδης, -ες | adi. | a halál jelzése, halálos, végzetes | |
θανατώσις, -´εως mj? | nm. | | |
Θανεμαθ mj? | nm.pers. | | |
Θανθαναι | nm.pers. | Tatanáj | |