ἄμμος, -ου | nm. | homok | ἄμμος !, ἄμμον !, ἄμμου, ἄμμῳ, ἄμμοι, ἄμμους, ἄμμων, ἄμμοις |
ἀμμώδης mj? | | | |
Αμμων | nm.pers. | Ammon | |
Αμμωνι mj? | nm.pers. | | |
ἀμνάς, -άδος | nm. | bárány (Sept.) | |
ἀμνημονέω | verb. | elfelejt, feledékeny lesz | |
ἀμνησία | nm. | feledékenység | |
ἀμνησικακία, -ας | nm. | megbocsátás, elnézés, nem emlékezés | |
ἀμνησίκακος, -ον | adi. | megbocsátó, elnéző, aki elfeledkezik vmiről | |
ἀμνήστευτος, -ἡ | adi. | nő akinek nincsenek udvarlói, törvényesen nem megkért nő | |
ἀμνηστία | nm. | feledékenység, elfelejtés | |
ἀμνός, -οῦ | nm. | bárány | ἀμνός !, ἀμνόν, ἀμνοῦ !, ἀμνῷ, ἀμνοί, ἀμνούς, ἀμνῶν, ἀμνοῖς |
Αμνων | nm.pers. | Ámnon | |
ἀμοιβή, -ῆς | nm. | viszonzás, hála | ἀμοιβή, ἀμοιβήν, ἀμοιβῆς, ἀμοιβῇ, ἀμοιβαί, ἀμοιβάς !, ἀμοιβῶν, ἀμοιβαῖς |
ἄμοιρος mj? | | | |
ἀμόλυντος | adi. | szennyezetlen | |
Αμορι mj? | nm.pers. | | |
Αμορια | nm.pers. | Mória | |
Αμορις | nm.coll. | amorita (vö. héb. אֱמֹרִי) | |
ἀμορίτη mj? | | | |
ἄμορος, -ον | adi. | szerencsétlen, nyomorult, peches | |
Ἀμορραία mj? | | | |
Ἀμορραῖος | nm.coll. | amorita | |
Αμορρι mj? | | | |
ἄμορφος, -ον | adi. | formátlan, alaktalan | |
Αμουηλ | nm.pers. | Hámuel | |
Αμουκ | nm.pers. | Ámok | |
ἄμπελος, -´ου | nm. | szőlőtő | ἄμπελος !, ἄμπελον !, ἀμπέλου !, ἀμπέλῳ !, ἄμπελοι, ἀμπέλους, ἀμπέλων, ἀμπέλοις |
ἀμπελουργός, -ού | nm. | bortermelő, szőlőtermelő, szőlősgazda | ἀμπελουργός, ἀμπελουργόν !, ἀμπελουργού, ἀμπελουργῴ, ἀμπελουργοί, ἀμπελουργούς, ἀμπελουργῶν, ἀμπελουργοίς |
ἀμπελών, -ῶνος | nm. | szőlő(birtok) | ἀμπελών, ἀμπελῶνα !, ἀμπελῶνος !, ἀμπελῶνι !, ἀμπελῶνες, ἀμπελῶνας, ἀμπελώνων, ἀμπελῶσιν |
ἀμπλακία, -ας | nm. | hiba, tévedés, vétek | |
Ἀμπλιᾶτος, -ου | nm.pers. | Ampliátosz, egy római keresztény | Ἀμπλιᾶτος, Ἀμπλιᾶτον !, Ἀμπλιᾶτου, Ἀμπλιᾶτῳ |
Αμραμ | nm.pers. | Amrám | |
Αμραμις | nm.pers. | Amram | |
Αμρι mj? | nm.pers. | | |
ἀμύγδαλον, -ἡ | nm. | mandula | |
ἀμύθητος, -ος, -ον | adi. | kimondhatatlanul nagyszerű | |
ἄμυνα | nm. | önvédelem; bosszú | |
ἀμύνω | verb. | 1. megvéd, oltalmaz vkit vmitől; 2. távol tart vmitől; 3. védekezik; 4. elfordít, elhárít; 5. bosszút áll | |
ἀμφιάζω | verb. | öltöztet [τινα] (M) öltözteti magát | |
ἀμφίασις, -´εως | nm. | ruha, öltözék, ruházat | |
ἀμφιβάλλω | verb. | (halász)hálót vet | ἀμφιβάλλω, ἀμφιβαλῶ, αμφἔβαλον, ἀμφιβέβληκα, αμφἐβλήθην, ἀμφιβέβλημαι |
ἀμφίβληστρον, -´ου | nm. | 1. béklyó, kötelék; 2. (Biblia) halászháló; Hap. leg. Mt 4,18: ἀμφίβληστρον (n.sg.acc.) | ἀμφίβληστρον, ἀμφίβληστρον !, ἀμφιβλήστρου, ἀμφιβλήστρῳ, ἀμφίβληστρα, ἀμφίβληστρα, ἀμφιβλήστρων, ἀμφιβλήστροις |
ἀμφιβολεύς, -έως | nm. | halász, horgász | |
ἀμφιέννυμι v. ἀμφιέζω ! v. ἀμφιάζω ! | verb. | 1. (A.) öltöztet, fölöltöztet; 2. (M) fölöltözik; ἀμφιέζω írásmód: GNT28; ἀμφιάζω írásmód: GNT_WH | ἀμφιέννυμι, ἀμφιῶ, ἠμφίεσα, 0, ἠμφιέσθην, ἠμφίεσμαι (vö: BGOG, 309.o.) |
ἀμφιλαφής, -ές | adi. | sokat magába foglaló, terjedelmes, gazdag | |
Αμφιν mj? | nm.pers. | | |
Ἀμφίπολις, -´εως | nm.geo. | Macedóniai város, jel "tenger által körül vett város", azért ez az elnevezés, mert a Strimon folyó körülöleli | Ἀμφίπολις, Ἀμφίπολιν !, Ἀμφιπόλεως, Ἀμφιπόλει |
ἀμφίταπος, -ου | adi. | kétoldalas szőnyeg, faliszőnyeg, ágytakarós | |
ἀμφόδον, -ου | nm. | utca | ἀμφόδον, ἀμφόδον, ἀμφόδου !, ἀμφόδῳ, ἀμφόδα, ἀμφόδα, ἀμφόδων, ἀμφόδοις |
ἀμφοτεροδέξιος mj? | | | |
ἀμφότεροι, -αι, -α | adi. | 1) mindkettő; 2) összes, mindegyik | |
Αμωθ | nm.geo. | Amoth, Hannathon | |
Αμωκη | nm.geo. | Amoké | |
ἀμώμητος, -ον | adi. | feddhetetlen, kifogástalan | |
ἄμωμον, -´ου | nm. | gyömbér | ἄμωμον, ἄμωμον !, ἀμώμου, ἀμώμῳ, ἄμωμα, ἄμωμα, ἀμώμων, ἀμώμοις |
ἄμωμος, -ον | adi. | (átv. is) hibátlan, feddhetetlen | |
Αμων | nm.pers. | Ámon | |
Αμωρα mj? | | | |
Ἀμώς | nm.pers. | Ámosz | |
Αμωσα mj? | | | |
ἄν | partic. | talán, lehet, -hat,-het; Többnyire nem fordítható: jövőbeli események kapcsán annyit fejez ki, hogy azok még nem következtek be, ezért nem úgy biztosak, mint ami már megtörtént. | |
Ανα | nm.pers. | Aná (vö. héb. עֲנָֽה) | |
ἀνά | adv./praep. | 1) (adv.) egyenként; ἀνὰ μέσον + gen: közepébe, közé vminek (a kifejezés praep.-ként viselkedik); 2) (praep.) -ra/-re, mentén, -ként; Az ἀνά számnevek előtt az osztószámnévi jelentés kifejezője | |
ἀναβαθμίς, -ίδος | nm. | lépcső | |
ἀναβαθμός, -οῦ | nm. | 1) lépcső; 2) felemelkedés | ἀναβαθμός, ἀναβαθμόν, ἀναβαθμοῦ, ἀναβαθμῷ, ἀναβαθμοί, ἀναβαθμούς !, ἀναβαθμῶν !, ἀναβαθμοῖς |
ἀναβαίνω | verb. | I. 1. (személy) a) felmegy vhova, feljön b) hajóra száll c) a szárazföld v. az ország belesje felé nyomul d) szószékre lép e) továbbhalad 2. (dolog) a) (folyó) emelkedik, árad b) (építmény) magasba emelkedik c) (növény) növekedik d) (esemény) történik, megesik e) (uralom) átszáll vkire II. 1. felmegy/felhág vhova 2. (állat) meghág, metermékenyít 3. (hír) végigmegy, elterjed 4. hajóra ületet | ἀναβαίνω, ἀναβήσομαι, ἀνέβην, ἀναβέβηκα, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.60) |
ἀναβάλλω | verb. | 1. késleltet, halogat; 2. ingerel, provokál 3. feldob (pénzérmét), felfelé dob 4. (M.) megharagszik 5. visel, hord | |
ἀνάβασις, -εως | nm. | 1. felmenés 2. lóra ülés 3. áradás 4. benyomulás (ország belsejébe) 5. lomb | |
ἀναβαστάζω | verb. | felemel, visz | |
ἀναβάτης, -ου | nm. | + gen I. adi. m. felmászó II. subst. -ὁ ~ 1. lovas 2. csődör | |
ἀναβιβάζω | verb. | 1. húz, vontat, szállít, hord 2. felmegy, felvisz 3. felül (lóra) 4. felmászik (hegyre), felmegy | |
ἀναβιόω mj? | verb. | | |
ἀναβλαστάνω | verb. | felnő, felszökik; csírázik, kihajt, zsendül | |
ἀναβλέπω | verb. | feltekint | ἀναβλέπω, ἀναβλέψω, ἀνέβλεψα, 0, 0, 0 |
ἀνάβλεψις, -´εως | nm. | látás visszanyerése, újralátás | ἀνάβλεψις, ἀνάβλεψιν !, ἀναβλέψεως, ἀναβλέψει, ἀναβλέψεις, ἀναβλέψεις, ἀναβλέψεων, ἀναβλέψεσιν |
ἀναβοάω | verb. | fölkiált | ἀναβοάω, ἀναβοήσομαι, ἀνεβόησα, ἀναβεβόηκα, ?, ? |
ἀναβολή, -ς | nm. | haladék, halasztás, késedelem | ἀναβολή, ἀναβολήν !, ἀναβολής, ἀναβολῄ, ἀναβολάι, ἀναβολάς, ἀναβολῶν, ἀναβολάις |
ἀναβράζω | verb. | forral vagy habosít | |
ἀναβράσσω | verb. | felfőz/-forral, kibuzog, kihány | |
Αναβωθ | nm.geo. | Anabóth; az egyik város a Júda hegységében, ahonnan Józsué kiűzte az Anakimot (Józs. 11:21) | |
Αναγ | nm.geo. | Héna | |
ἀνάγαιον, -´ου | nm. | emeleti terem | ἀνάγαιον, ἀνάγαιον !, ἀναγαίου, ἀναγαίῳ, ἀνάγαια, ἀνάγαια, ἀναγαίων, ἀναγαίοις |
ἀναγγέλλω | verb. | hírül ad, részletesen beszámol | ἀναγγέλλω, ἀναγγελῶ, ἀνήγγειλα, ἀνήγγελκα, ἀνηγγέλην, ἀνήγγελμαι |
ἀναγεννάω | verb. | 1) újra nemz, újra szül; 2) (átv.) újjászületik Isten akarata szerint | |
ἀναγινώσκω | verb. | 1. olvas, felolvas; 2. (szó sz.) újra felismer | ἀναγινώσκω v. ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων, ἀνέγνωκα |
ἀναγκάζω | verb. | 1. (ki)kényszerít; 2. (átv.) rászorít vmi megtételére | ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠνάνκακα, ?, ? |
ἀναγκαῖος, -α, -ον | adi. | szükséges, nélkülözhetetlen | |
ἀναγκαιότατος, -α, -ον | adi.superl. | legszükségesebb | |
ἀναγκαιότερος, -α, -ον | adi.compar. | szükségesebb | |
ἀναγκαστῶς | adv. | kényszerből | |
ἀνάγκη, -ς | nm. | kényszerűség, (átv is) szükség | ἀνάγκη !, ἀνάγκην !, ἀνάγκης !, ἀνάγκῃ !, ἀνάγκαι, ἀνάγκας, ἀναγκῶν, ἀνάγκαις ! |
ἀναγνεία mj? | | | |
ἀναγνωρίζομαι | verb. | felismer | |
ἀνάγνωσις, -´εως | nm. | olvasás, fölolvasás | ἀνάγνωσις, ἀνάγνωσιν !, ἀναγνώσεως, ἀναγνώσει !, ἀναγνώσεις, ἀναγνώσεις, ἀναγνώσεων, ἀναγνώσεσιν |
ἀναγνώστης mj? | | | |
ἀναγορεύω | verb. | (P) meghívva lenni, nyilvánosan kihirdet | |
ἀναγραφή mj? | | | |
ἀναγράφω | verb. | bevés és nyilvánosan felállít, kiír, feljegyez, leír, feljogosít | |
ἀνάγω | verb. | előre vezet, fölvezet, fölvisz | ἀνάγω, ἀνάξω, ἀνήγαγον, ἀνῆχα, ἀνήχθην, ἀνῆγμαι |
ἀναγώγως mj? | | | |