| ῥᾳδιούργημα, -´τος | nm. | gazság, gonoszság | ῥᾳδιούργημα !, ῥᾳδιούργημα, ῥᾳδιουργήματος, ῥᾳδιουργήματι, ῥᾳδιουργήματα, ῥᾳδιουργήματα, ῥᾳδιουργημάτων, ῥᾳδιουργήμασιν |
| ῥᾳδιουργία, -ς | nm. | 1) könnyelműség; 2) léhaság vagy könnyelműség gondolatban vagy cselekedetben; 2a) a lusta, léha élet szeretete; 3) gazság, gonoszság; 4) gátlástalan, ravasz, gonosz | ῥᾳδιουργία, ῥᾳδιουργίαν, ῥᾳδιουργίας !, ῥᾳδιουργίᾳ, ῥᾳδιουργίαι, ῥᾳδιουργίας, ῥᾳδιουργιῶν, ῥᾳδιουργίαις |
| Ῥαεμ | nm.pers. | | |
| Ῥαεμμαθ mj? | | | |
| Ῥαζις | nm.pers. | Radzisz | |
| Ῥαθαμα | nm.pers. | Retma | |
| Ῥαθαμιν mj? | | | |
| Ῥαθμ mj? | | | |
| ῥᾳθυμέω | verb. | 1. pihen, megpihen 2. tétlenkedik, mulasztást követ el vmiben | |
| ῥᾳθυμία, -ας | nm. | nyugalom, könnyedség, pihenés; szórakozás, élvezet | |
| Ῥαια | nm.pers. | Rája | |
| ῥαίνω | verb. | megszór, meglocsol | |
| Ῥαιφάν v. Ῥομφά v. Ῥομφάν | nm.pers. | Refán; Bálványisten neve, amelyet Szent István diakónus beszéde szerint a zsidók a pusztában imádtak; Ῥαιφάν írásmód: GNT28; Ῥομφά írásmód: GNT_WH; Ῥομφάν írásmód: GNT_T; Hap. leg. Acs 7,43; | |
| ῥακά | cit.ar. | bolond; Hap. leg. Mt 5,22 | |
| ῥάκος, -ους | nm. | anyag | ῥάκος, ῥάκος, ῥάκους !, ῥάκει, ῥάκη, ῥάκη, ῥακῶν, ῥάκεσιν |
| ῥακώδης, -ης, -ες | nm. | rongyosság, bozontosság, rendetlenség | |
| Ῥαμ | nm.pers. | Rám | |
| Ῥαμά | nm.geo. | Ráma, Benjamin törzséhez tartozó kisváros 8 km-re északra Jeruzsálemtől, a Bételi úton | |
| Ῥαμαθ mj? | | | |
| Ῥαμεν | nm.geo. | Ramen; Júda területén lévő városok közül az egyik, de ez nem tűnik a héb. זָנוֺחַ (Zanoah) átírásának (Józs. 15:34) | |
| Ῥαμεσσαι mj? | nm.pers. | | |
| Ῥαμεσσή | nm.geo. | Ramszesz | |
| Ῥαμια mj? | nm.pers. | | |
| ῥάμμα mj? | | | |
| Ῥαμμαθ mj? | nm.pers. | | |
| Ῥαμμω mj? | | | |
| ῥάμνος, -ἡ | nm. | tüskés cserje, vadszeder | |
| Ῥαμνων mj? | | | |
| Ῥαμωθ | nm.geo. | Rámót; Levita város az Issachár törzsében (Deut 4:43). | |
| Ῥανα | nm.pers. | Rinna | |
| ῥανίς, -δος | nm. | csepp | |
| ῥαντίζω | verb. | hint, ráhint | ῥαντίζω, ῥαντιῶ, ἐράντισα, ῤέραντικα ?, ἐραντίσθην ?, ῤεράντισμαι |
| ῥαντισμός, -οῦ | nm. | meghintés | ῥαντισμός, ῥαντισμόν !, ῥαντισμοῦ !, ῥαντισμῷ, ῥαντισμοί, ῥαντισμούς, ῥαντισμῶν, ῥαντισμοῖς |
| ῥαντός, -ή, -όν v. διάραντος | adi. | foltos, pettyes (állat) | |
| Ραουμ | nm.pers. | Rehum (vö. héb. רְחוּם) | |
| Ῥαούμος mj? | nm.pers. | | |
| ῥαπίζω | verb. | 1) vesszővel, bottal megüt; 2) megpofoz | ῥαπίζω, ῥαπίσω, ἐράπισα, ῤέραπικα ?, ἐραπίσθην ?, ῤεράπισμαι ? |
| ῥάπισμα, -´τος | nm. | pofon, ütés, verés | ῥάπισμα !, ῥάπισμα, ῥαπίσματος, ῥαπίσματι, ῥαπίσματα !, ῥαπίσματα, ῥαπισμάτων, ῥαπίσμασιν ! |
| ῥαπτός mj? | | | |
| ῥάπτω | verb. | varr, ölt, fűz | |
| Ῥαρα mj? | | | |
| Ῥασεφ | nm.pers. | Resef | |
| Ῥασια | nm.pers. | Reszia | |
| Ῥασιμ mj? | nm.pers. | | |
| Ῥασσις, -´εως mj? | nm. | | |
| ῥάσσω | verb. | 1) üt, taszít, ledönt; (falat) leront 2) táncol | |
| Ῥασων mj? | nm.pers. | | |
| Ῥαφα mj? | nm.pers. | | |
| Ραφαεὶν | nm.coll. | ráfaita; Nagy férfiak, óriások, akik megszállták Palesztínát | |
| Ῥαφαήλ | nm.pers. | Ráfael | |
| Ῥαφαια | nm.coll. | ráfaita | |
| Ῥαφαϊμ | nm.pers. | Rafaim | |
| Ῥαφακα | nm.pers. | Pafaka, Dophkah; héb. דָפְקָה. | |
| Ῥαφες | nm.pers. | Reszef | |
| Ῥαφη | nm.pers. | Ráfa | |
| Ῥαφι mj? | nm.pers. | | |
| Ῥαφία | nm.pers. | Rafia | |
| ῥαφιδευτός, -όν | adi. | kézimunkával készült, hímzéses | |
| Ῥαφιδιν | nm.pers. | Rafidim | |
| ῥαφίς, -ίδος | nm. | tű | ῥαφίς, ῥαφίδα, ῥαφίδος !, ῥαφίδι, ῥαφίδες, ῥαφίδας, ῥαφίδων, ῥαφίσιν |
| Ῥαφου | nm.pers. | Ráfu | |
| Ῥαφων mj? | | | |
| Ῥαχάβ | nm.pers. | Ráháb | |
| Ῥαχήλ | nm.pers. | Ráhel, Jákob felesége | |
| ῥάχις | nm. | a hát alsó része | |
| Ῥαψάκης | nm.pers. | Rábsake | |
| Ῥαωβ mj? | | | |
| Ῥαωμ mj? | nm.pers. | | |
| Ῥεβέκκα, -ς | nm.pers. | Rebekka | Ῥεβέκκα !, Ῥεβέκκαν, Ῥεβέκκας, Ῥεβέκκᾳ |
| Ῥεβες | nm.geo. | Rebec, Abez | |
| Ρεγμα | nm.pers. | Regma | |
| ῥέγχω | verb. | horkol | |
| ῥέδη, -ς | nm. | kocsi | ῥέδη, ῥέδην, ῥέδης, ῥέδῃ, ῥέδαι, ῥέδας, ῥεδῶν !, ῥέδαις |
| Ῥεελιας mj? | nm.pers. | | |
| Ῥεηα mj? | nm.pers. | | |
| Ρεημα | nm.pers. | Reuma | |
| Ῥεηρωθ | nm.geo. | Reeróth; (csak LXX-ben) | |
| Ῥεκεμ mj? | | | |
| Ῥεκκαθ mj? | | | |
| Ῥεκομ | nm.pers. | Rekem | |
| Ῥεκχα | nm.pers. | Rekáb | |
| Ῥεμαθ mj? | | | |
| ῥεμβασμός | nm. | ingadozás, tévelygés | |
| ῥεμβεύω | verb. | kóborol, kószál, vándorol | |
| ῥέμβομαι | verb. | kóborol, kószál, vándorol | |
| Ῥεμμαθ | nm.geo. | Remma, Jarmut | |
| Ῥεμμαν | nm.geo. | Harmon vagy Hermon: Az ellenséges erődöt jelzi (Ám 4: 3) Héb.: הַרְמוֹנָה; Rimmon: A szír bálvány (2Kir. 5:18) | |
| Ῥεμμας | nm.geo. | Remeth | |
| Ῥεμμωθ mj? | nm.pers. | | |
| Ῥεμμων | nm.pers. | Remmon | |
| Ῥεμμωνα | nm.geo. | Rimmon | |
| Ῥεμνα | nm.geo. | Dúma | |
| Ῥεναθ mj? | | | |
| Ῥεννα | nm.geo. | Danna | |
| Ῥεουμ | nm.pers. | Rehum | |
| Ῥεσφα | nm.pers. | Reszfa | |
| ῥεῦμα, ῥεύματος | | patak | |
| ῥέω | verb. | folyik, kimerültté válik, parancsol, csinál, beszél | ῥέω, ῥεύσομαι, έῤῥυην, εῤῥύηκα, 0, 0 (vö: BGOG, 311.o.) |
| Ῥήγιον, -ου | nm.geo. | Régium, itáliai város a Messzénai Szorosban; Hap. leg. Acs 28,13 | Ῥήγιον, Ῥήγιον !, Ῥήγιου, Ῥήγιῳ |
| ῥῆγμα, -´ατος | nm. | 1. leszakított darab (ruháról) 2. összeomlás | ῥῆγμα !, ῥῆγμα, ῥήγματος, ῥήγματι, ῥήγματα, ῥήγματα, ῥηγμάτων, ῥήγμασιν |
| ῥήγνυμι v. ῥήσσω | verb. | 1. szakít, elszakít; 2. (rátámadva, fogával) szétszaggat vkit; 3. (P) fölszakad; fölfakad | ῥήγνυμι v. ῥήσσω, ῥήξω, ἔρρηξα, ἔρρωγα v. ἔρρηχα, ἐρραγην, 0 |