ῥᾳδιούργημα, -´τος | nm. | gazság, gonoszság | ῥᾳδιούργημα !, ῥᾳδιούργημα, ῥᾳδιουργήματος, ῥᾳδιουργήματι, ῥᾳδιουργήματα, ῥᾳδιουργήματα, ῥᾳδιουργημάτων, ῥᾳδιουργήμασιν |
ῥᾳδιουργία, -ς | nm. | 1) könnyelműség; 2) léhaság vagy könnyelműség gondolatban vagy cselekedetben; 2a) a lusta, léha élet szeretete; 3) gazság, gonoszság; 4) gátlástalan, ravasz, gonosz | ῥᾳδιουργία, ῥᾳδιουργίαν, ῥᾳδιουργίας !, ῥᾳδιουργίᾳ, ῥᾳδιουργίαι, ῥᾳδιουργίας, ῥᾳδιουργιῶν, ῥᾳδιουργίαις |
Ῥαεμ | nm.pers. | | |
Ῥαεμμαθ mj? | | | |
Ῥαζις | nm.pers. | Radzisz | |
Ῥαθαμα | nm.pers. | Retma | |
Ῥαθαμιν mj? | | | |
Ῥαθμ mj? | | | |
ῥᾳθυμέω | verb. | 1. pihen, megpihen 2. tétlenkedik, mulasztást követ el vmiben | |
ῥᾳθυμία, -ας | nm. | nyugalom, könnyedség, pihenés; szórakozás, élvezet | |
Ῥαια | nm.pers. | Rája | |
ῥαίνω | verb. | megszór, meglocsol | |
Ῥαιφάν v. Ῥομφά v. Ῥομφάν | nm.pers. | Refán; Bálványisten neve, amelyet Szent István diakónus beszéde szerint a zsidók a pusztában imádtak; Ῥαιφάν írásmód: GNT28; Ῥομφά írásmód: GNT_WH; Ῥομφάν írásmód: GNT_T; Hap. leg. Acs 7,43; | |
ῥακά | cit.ar. | bolond; Hap. leg. Mt 5,22 | |
ῥάκος, -ους | nm. | anyag | ῥάκος, ῥάκος, ῥάκους !, ῥάκει, ῥάκη, ῥάκη, ῥακῶν, ῥάκεσιν |
ῥακώδης, -ης, -ες | nm. | rongyosság, bozontosság, rendetlenség | |
Ῥαμ | nm.pers. | Rám | |
Ῥαμά | nm.geo. | Ráma, Benjamin törzséhez tartozó kisváros 8 km-re északra Jeruzsálemtől, a Bételi úton | |
Ῥαμαθ mj? | | | |
Ῥαμεν | nm.geo. | Ramen; Júda területén lévő városok közül az egyik, de ez nem tűnik a héb. זָנוֺחַ (Zanoah) átírásának (Józs. 15:34) | |
Ῥαμεσσαι mj? | nm.pers. | | |
Ῥαμεσσή | nm.geo. | Ramszesz | |
Ῥαμια mj? | nm.pers. | | |
ῥάμμα mj? | | | |
Ῥαμμαθ mj? | nm.pers. | | |
Ῥαμμω mj? | | | |
ῥάμνος, -ἡ | nm. | tüskés cserje, vadszeder | |
Ῥαμνων mj? | | | |
Ῥαμωθ | nm.geo. | Rámót; Levita város az Issachár törzsében (Deut 4:43). | |
Ῥανα | nm.pers. | Rinna | |
ῥανίς, -δος | nm. | csepp | |
ῥαντίζω | verb. | hint, ráhint | ῥαντίζω, ῥαντιῶ, ἐράντισα, ῤέραντικα ?, ἐραντίσθην ?, ῤεράντισμαι |
ῥαντισμός, -οῦ | nm. | meghintés | ῥαντισμός, ῥαντισμόν !, ῥαντισμοῦ !, ῥαντισμῷ, ῥαντισμοί, ῥαντισμούς, ῥαντισμῶν, ῥαντισμοῖς |
ῥαντός, -ή, -όν v. διάραντος | adi. | foltos, pettyes (állat) | |
Ραουμ | nm.pers. | Rehum (vö. héb. רְחוּם) | |
Ῥαούμος mj? | nm.pers. | | |
ῥαπίζω | verb. | 1) vesszővel, bottal megüt; 2) megpofoz | ῥαπίζω, ῥαπίσω, ἐράπισα, ῤέραπικα ?, ἐραπίσθην ?, ῤεράπισμαι ? |
ῥάπισμα, -´τος | nm. | pofon, ütés, verés | ῥάπισμα !, ῥάπισμα, ῥαπίσματος, ῥαπίσματι, ῥαπίσματα !, ῥαπίσματα, ῥαπισμάτων, ῥαπίσμασιν ! |
ῥαπτός mj? | | | |
ῥάπτω | verb. | varr, ölt, fűz | |
Ῥαρα mj? | | | |
Ῥασεφ | nm.pers. | Resef | |
Ῥασια | nm.pers. | Reszia | |
Ῥασιμ mj? | nm.pers. | | |
Ῥασσις, -´εως mj? | nm. | | |
ῥάσσω | verb. | 1) üt, taszít, ledönt; (falat) leront 2) táncol | |
Ῥασων mj? | nm.pers. | | |
Ῥαφα mj? | nm.pers. | | |
Ραφαεὶν | nm.coll. | ráfaita; Nagy férfiak, óriások, akik megszállták Palesztínát | |
Ῥαφαήλ | nm.pers. | Ráfael | |
Ῥαφαια | nm.coll. | ráfaita | |
Ῥαφαϊμ | nm.pers. | Rafaim | |
Ῥαφακα | nm.pers. | Pafaka, Dophkah; héb. דָפְקָה. | |
Ῥαφες | nm.pers. | Reszef | |
Ῥαφη | nm.pers. | Ráfa | |
Ῥαφι mj? | nm.pers. | | |
Ῥαφία | nm.pers. | Rafia | |
ῥαφιδευτός, -όν | adi. | kézimunkával készült, hímzéses | |
Ῥαφιδιν | nm.pers. | Rafidim | |
ῥαφίς, -ίδος | nm. | tű | ῥαφίς, ῥαφίδα, ῥαφίδος !, ῥαφίδι, ῥαφίδες, ῥαφίδας, ῥαφίδων, ῥαφίσιν |
Ῥαφου | nm.pers. | Ráfu | |
Ῥαφων mj? | | | |
Ῥαχάβ | nm.pers. | Ráháb | |
Ῥαχήλ | nm.pers. | Ráhel, Jákob felesége | |
ῥάχις | nm. | a hát alsó része | |
Ῥαψάκης | nm.pers. | Rábsake | |
Ῥαωβ mj? | | | |
Ῥαωμ mj? | nm.pers. | | |
Ῥεβέκκα, -ς | nm.pers. | Rebekka | Ῥεβέκκα !, Ῥεβέκκαν, Ῥεβέκκας, Ῥεβέκκᾳ |
Ῥεβες | nm.geo. | Rebec, Abez | |
Ρεγμα | nm.pers. | Regma | |
ῥέγχω | verb. | horkol | |
ῥέδη, -ς | nm. | kocsi | ῥέδη, ῥέδην, ῥέδης, ῥέδῃ, ῥέδαι, ῥέδας, ῥεδῶν !, ῥέδαις |
Ῥεελιας mj? | nm.pers. | | |
Ῥεηα mj? | nm.pers. | | |
Ρεημα | nm.pers. | Reuma | |
Ῥεηρωθ | nm.geo. | Reeróth; (csak LXX-ben) | |
Ῥεκεμ mj? | | | |
Ῥεκκαθ mj? | | | |
Ῥεκομ | nm.pers. | Rekem | |
Ῥεκχα | nm.pers. | Rekáb | |
Ῥεμαθ mj? | | | |
ῥεμβασμός | nm. | ingadozás, tévelygés | |
ῥεμβεύω | verb. | kóborol, kószál, vándorol | |
ῥέμβομαι | verb. | kóborol, kószál, vándorol | |
Ῥεμμαθ | nm.geo. | Remma, Jarmut | |
Ῥεμμαν | nm.geo. | Harmon vagy Hermon: Az ellenséges erődöt jelzi (Ám 4: 3) Héb.: הַרְמוֹנָה; Rimmon: A szír bálvány (2Kir. 5:18) | |
Ῥεμμας | nm.geo. | Remeth | |
Ῥεμμωθ mj? | nm.pers. | | |
Ῥεμμων | nm.pers. | Remmon | |
Ῥεμμωνα | nm.geo. | Rimmon | |
Ῥεμνα | nm.geo. | Dúma | |
Ῥεναθ mj? | | | |
Ῥεννα | nm.geo. | Danna | |
Ῥεουμ | nm.pers. | Rehum | |
Ῥεσφα | nm.pers. | Reszfa | |
ῥεῦμα, ῥεύματος | | patak | |
ῥέω | verb. | folyik, kimerültté válik, parancsol, csinál, beszél | ῥέω, ῥεύσομαι, έῤῥυην, εῤῥύηκα, 0, 0 (vö: BGOG, 311.o.) |
Ῥήγιον, -ου | nm.geo. | Régium, itáliai város a Messzénai Szorosban; Hap. leg. Acs 28,13 | Ῥήγιον, Ῥήγιον !, Ῥήγιου, Ῥήγιῳ |
ῥῆγμα, -´ατος | nm. | 1. leszakított darab (ruháról) 2. összeomlás | ῥῆγμα !, ῥῆγμα, ῥήγματος, ῥήγματι, ῥήγματα, ῥήγματα, ῥηγμάτων, ῥήγμασιν |
ῥήγνυμι v. ῥήσσω | verb. | 1. szakít, elszakít; 2. (rátámadva, fogával) szétszaggat vkit; 3. (P) fölszakad; fölfakad | ῥήγνυμι v. ῥήσσω, ῥήξω, ἔρρηξα, ἔρρωγα v. ἔρρηχα, ἐρραγην, 0 |