Szótár

ῥᾳδιούργημα, -´τος nm.gazság, gonoszságῥᾳδιούργημα !, ῥᾳδιούργημα, ῥᾳδιουργήματος, ῥᾳδιουργήματι, ῥᾳδιουργήματα, ῥᾳδιουργήματα, ῥᾳδιουργημάτων, ῥᾳδιουργήμασιν
ῥᾳδιουργία, -ς nm.1) könnyelműség; 2) léhaság vagy könnyelműség gondolatban vagy cselekedetben; 2a) a lusta, léha élet szeretete; 3) gazság, gonoszság; 4) gátlástalan, ravasz, gonoszῥᾳδιουργία, ῥᾳδιουργίαν, ῥᾳδιουργίας !, ῥᾳδιουργίᾳ, ῥᾳδιουργίαι, ῥᾳδιουργίας, ῥᾳδιουργιῶν, ῥᾳδιουργίαις
Ῥαεμ nm.pers.
Ῥαεμμαθ mj?
Ῥαζις nm.pers.Radzisz
Ῥαθαμα nm.pers.Retma
Ῥαθαμιν mj?
Ῥαθμ mj?
ῥᾳθυμέω verb.1. pihen, megpihen 2. tétlenkedik, mulasztást követ el vmiben
ῥᾳθυμία, -ας nm.nyugalom, könnyedség, pihenés; szórakozás, élvezet
Ῥαια nm.pers.Rája
ῥαίνω verb.megszór, meglocsol
Ῥαιφάν v. Ῥομφά v. Ῥομφάν nm.pers.Refán; Bálványisten neve, amelyet Szent István diakónus beszéde szerint a zsidók a pusztában imádtak; Ῥαιφάν írásmód: GNT28; Ῥομφά írásmód: GNT_WH; Ῥομφάν írásmód: GNT_T; Hap. leg. Acs 7,43;
ῥακά cit.ar.bolond; Hap. leg. Mt 5,22
ῥάκος, -ους nm.anyagῥάκος, ῥάκος, ῥάκους !, ῥάκει, ῥάκη, ῥάκη, ῥακῶν, ῥάκεσιν
ῥακώδης, -ης, -ες nm.rongyosság, bozontosság, rendetlenség
Ῥαμ nm.pers.Rám
Ῥαμά nm.geo.Ráma, Benjamin törzséhez tartozó kisváros 8 km-re északra Jeruzsálemtől, a Bételi úton
Ῥαμαθ mj?
Ῥαμεν nm.geo.Ramen; Júda területén lévő városok közül az egyik, de ez nem tűnik a héb. זָנוֺחַ (Zanoah) átírásának (Józs. 15:34)
Ῥαμεσσαι mj? nm.pers.
Ῥαμεσσή nm.geo.Ramszesz
Ῥαμια mj? nm.pers.
ῥάμμα mj?
Ῥαμμαθ mj? nm.pers.
Ῥαμμω mj?
ῥάμνος, -ἡ nm.tüskés cserje, vadszeder
Ῥαμνων mj?
Ῥαμωθ nm.geo.Rámót; Levita város az Issachár törzsében (Deut 4:43).
Ῥανα nm.pers.Rinna
ῥανίς, -δος nm.csepp
ῥαντίζω verb.hint, ráhintῥαντίζω, ῥαντιῶ, ἐράντισα, ῤέραντικα ?, ἐραντίσθην ?, ῤεράντισμαι
ῥαντισμός, -οῦ nm.meghintésῥαντισμός, ῥαντισμόν !, ῥαντισμοῦ !, ῥαντισμῷ, ῥαντισμοί, ῥαντισμούς, ῥαντισμῶν, ῥαντισμοῖς
ῥαντός, -ή, -όν v. διάραντος adi.foltos, pettyes (állat)
Ραουμ nm.pers.Rehum (vö. héb. רְחוּם)
Ῥαούμος mj? nm.pers.
ῥαπίζω verb.1) vesszővel, bottal megüt; 2) megpofozῥαπίζω, ῥαπίσω, ἐράπισα, ῤέραπικα ?, ἐραπίσθην ?, ῤεράπισμαι ?
ῥάπισμα, -´τος nm.pofon, ütés, verésῥάπισμα !, ῥάπισμα, ῥαπίσματος, ῥαπίσματι, ῥαπίσματα !, ῥαπίσματα, ῥαπισμάτων, ῥαπίσμασιν !
ῥαπτός mj?
ῥάπτω verb.varr, ölt, fűz
Ῥαρα mj?
Ῥασεφ nm.pers.Resef
Ῥασια nm.pers.Reszia
Ῥασιμ mj? nm.pers.
Ῥασσις, -´εως mj? nm.
ῥάσσω verb.1) üt, taszít, ledönt; (falat) leront 2) táncol
Ῥασων mj? nm.pers.
Ῥαφα mj? nm.pers.
Ραφαεὶν nm.coll.ráfaita; Nagy férfiak, óriások, akik megszállták Palesztínát
Ῥαφαήλ nm.pers.Ráfael
Ῥαφαια nm.coll.ráfaita
Ῥαφαϊμ nm.pers.Rafaim
Ῥαφακα nm.pers.Pafaka, Dophkah; héb. דָפְקָה.
Ῥαφες nm.pers.Reszef
Ῥαφη nm.pers.Ráfa
Ῥαφι mj? nm.pers.
Ῥαφία nm.pers.Rafia
ῥαφιδευτός, -όν adi.kézimunkával készült, hímzéses
Ῥαφιδιν nm.pers.Rafidim
ῥαφίς, -ίδος nm.ῥαφίς, ῥαφίδα, ῥαφίδος !, ῥαφίδι, ῥαφίδες, ῥαφίδας, ῥαφίδων, ῥαφίσιν
Ῥαφου nm.pers.Ráfu
Ῥαφων mj?
Ῥαχάβ nm.pers.Ráháb
Ῥαχήλ nm.pers.Ráhel, Jákob felesége
ῥάχις nm.a hát alsó része
Ῥαψάκης nm.pers.Rábsake
Ῥαωβ mj?
Ῥαωμ mj? nm.pers.
Ῥεβέκκα, -ς nm.pers.RebekkaῬεβέκκα !, Ῥεβέκκαν, Ῥεβέκκας, Ῥεβέκκᾳ
Ῥεβες nm.geo.Rebec, Abez
Ρεγμα nm.pers.Regma
ῥέγχω verb.horkol
ῥέδη, -ς nm.kocsiῥέδη, ῥέδην, ῥέδης, ῥέδῃ, ῥέδαι, ῥέδας, ῥεδῶν !, ῥέδαις
Ῥεελιας mj? nm.pers.
Ῥεηα mj? nm.pers.
Ρεημα nm.pers.Reuma
Ῥεηρωθ nm.geo.Reeróth; (csak LXX-ben)
Ῥεκεμ mj?
Ῥεκκαθ mj?
Ῥεκομ nm.pers.Rekem
Ῥεκχα nm.pers.Rekáb
Ῥεμαθ mj?
ῥεμβασμός nm.ingadozás, tévelygés
ῥεμβεύω verb.kóborol, kószál, vándorol
ῥέμβομαι verb.kóborol, kószál, vándorol
Ῥεμμαθ nm.geo.Remma, Jarmut
Ῥεμμαν nm.geo.Harmon vagy Hermon: Az ellenséges erődöt jelzi (Ám 4: 3) Héb.: הַרְמוֹנָה; Rimmon: A szír bálvány (2Kir. 5:18)
Ῥεμμας nm.geo.Remeth
Ῥεμμωθ mj? nm.pers.
Ῥεμμων nm.pers.Remmon
Ῥεμμωνα nm.geo.Rimmon
Ῥεμνα nm.geo.Dúma
Ῥεναθ mj?
Ῥεννα nm.geo.Danna
Ῥεουμ nm.pers.Rehum
Ῥεσφα nm.pers.Reszfa
ῥεῦμα, ῥεύματος patak
ῥέω verb.folyik, kimerültté válik, parancsol, csinál, beszélῥέω, ῥεύσομαι, έῤῥυην, εῤῥύηκα, 0, 0 (vö: BGOG, 311.o.)
Ῥήγιον, -ου nm.geo.Régium, itáliai város a Messzénai Szorosban; Hap. leg. Acs 28,13Ῥήγιον, Ῥήγιον !, Ῥήγιου, Ῥήγιῳ
ῥῆγμα, -´ατος nm.1. leszakított darab (ruháról) 2. összeomlásῥῆγμα !, ῥῆγμα, ῥήγματος, ῥήγματι, ῥήγματα, ῥήγματα, ῥηγμάτων, ῥήγμασιν
ῥήγνυμι v. ῥήσσω verb.1. szakít, elszakít; 2. (rátámadva, fogával) szétszaggat vkit; 3. (P) fölszakad; fölfakadῥήγνυμι v. ῥήσσω, ῥήξω, ἔρρηξα, ἔρρωγα v. ἔρρηχα, ἐρραγην, 0