θάπτω | verb. | temet | θάπτω, θάψω, ἔθαψα, 0, ἐτάφην, 0 (vö: BÚG 11.8.37) |
Θάρα | nm.pers. | Terah | |
Θαραβα | nm.pers. | Taraba | |
Θαραβααμ | nm.geo. | Béth-Arábá | |
Θαρακα | nm.pers. | Tirhaka | |
Θαραλα mj? | | | |
θαραφιν mj? | nm.pers. | | |
Θαραχ mj? | nm.pers. | | |
Θαργαθιιμ | nm.coll. | tirátita | |
Θαργαλ | nm.pers. | Tádál | |
Θαρεηλα | nm.geo. | Taralah | |
Θαρθακ mj? | nm.pers. | | |
Θαρθαν | nm.pers. | Tartán | |
Θαρρα | nm.pers. | Tarra; Egyike a hét eunuchnak Ahasvérus körül. | |
θαρραλέως | adv. | bátran, férfiasan, bizalommal | |
θαρρέω v. θαρρῶ | verb. | 1) bátornak, jókedvűnek lenni; 2) bizakodónak lenni | |
Θαρσα | nm.pers. | Tircza | |
θαρσαλέος mj? | | | |
Θαρσεας | nm.pers. | Tarszeász | |
θαρσέω | verb. | bátornak, jókedvűnek, bizakodónak lenni | |
Θαρσιλα mj? | nm.pers. | | |
Θαρσις | nm. | Tarzis, (transliteráció) drágakő, berill, topáz | |
θάρσος, -ους | nm. | bátorság, bizalom | θάρσος !, θάρσος, θάρσους, θάρσει, θάρση, θάρση, θαρσῶν, θάρσεσιν |
θαρσύνω | verb. | bátorít (a nehézségekkel szemben), bíztat | |
Θαρχνα mj? | nm.pers. | | |
Θασιρι mj? | nm.pers. | | |
Θασμους mj? | | | |
Θασοβαν | nm.pers. | Eszebon (vö. héb. אֶצְבֹּן) | |
Θασσι | nm.pers. | Tászi | |
θαῦμα, -τος | nm. | csoda | θαῦμα !, θαῦμα !, θαῦματος, θαῦματι, θαῦματα, θαῦματα, θαυμάτων, θαῦμασιν |
θαυμάζω | verb. | csodál, csodálkozik (amin: + acc.) | θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, ?, ?, ? |
θαυμάσιος, -α, -ον | adi. | csodálatos | |
θαυμασμός, -ὁ | adi. | csodálkozó, bámuló | |
θαυμαστός, -ή, -όν | adi. | csodálatos, bámulatos | |
θαυμαστόω | verb. | ámulatba ejt, nagy(obb)ít, magasztal | |
θαυμαστῶς | adv. | csodálatos, bámulatos, elképesztő | |
Θαφεθ | nm.geo. | Tappuah | |
Θαφθωθ | nm.geo. | Tappuah; a városhoz szomszédos földterület Manasszéhoz tartozott, de maga a város Ephraimhoz tartozott (Jozs 17:7) | |
Θαχχια mj? | nm.pers. | | |
θεά, -ᾶς v. θέα, -ς | nm. | istennő; GNT hap. leg. Acs 19,27: θεᾶς (f.sg.gen.) A két GNT kiadás hangsúlyjelezése eltér az ÓGMSZ-től, az LXX Iz 27,11 viszont megfelel annak, így jelen szótárban mindkettőt megtartottam. | θεά, θεάν, θεᾶς !, θεᾷ, θεαί, θεάς, θεῶν, θεαῖς |
θεάομαι | verb. | 1. néz, lát, szemlél; 2. bámul, megbámul | θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην, τεθέαμαι |
θεατρίζω | verb. | nyilvánosság elé állít | |
θέατρον, -ου | nm. | 1) színtér, színház; 2) látványosság | θέατρον !, θέατρον, θέατρου, θέατρῳ, θέατρα, θέατρα, θέατρων, θέατροις |
Θεβες mj? | | | |
Θεγρί | nm.pers. | Tegri | |
Θεδμορ mj? | nm.pers. | | |
θεε | cit.ar. | szoba (vö. héb. תָּא) | |
θεεβουλαθωθ | cit.ar. | A héb. תַחְבּוּלֹתָי transzliterációja. Jelentése: vezérlése, tanácsadása; stratégia, irányítás, útmutatás, szabály | |
Θεησους mj? | | | |
Θεθηρ | nm.geo. | Thethér más szövegvariánsban Baithér: város Júda dombvidékén (Józs 15,59a) | |
θεϊμ mj? | nm.pers. | | |
θεῖον, -´ου | nm. | kénkő | θεῖον !, θεῖον, θείου !, θείῳ !, θεῖα, θεῖα, θείων, θείοις |
θεῖος, -εία, -είον | adi. | isteni, istenség | |
θειότης, -´τος | nm. | isteni mivolt, isteni természet | θειότης !, θειότητα, θειοτήτος, θειοτήτι, θειοτήτες, θειοτήτας, θειοτήτων, θειοτήσιν |
θειώδης, -ες | adi. | kénes, kénköves, kénkőből készült | |
θεκελ | cit.ar. | tekel | |
Θεκεμινα mj? | | | |
Θεκεμινας | nm.pers. | Tafnész (vö. héb. תַּחְפְּנֵיס) | |
Θεκουε | nm.geo. | Tekoa vagy Tikva; Júda városa Jeruzsálemből 19 km-re délre (Jer 6:1) | |
Θεκουμ | nm.geo. | Elthekon | |
Θεκω | nm.geo. | Tekoa; Nagy terület, Betlehemtől 10 km-re délre és Jeruzsálemtől 16 km-re (1Makk 9:33) | |
Θεκωε | nm.pers. | Tekoa | |
Θεκωι | nm.geo. | tekoa | |
Θεκωιν | adi. | tekoai | |
Θεκωίτης mj? | | | |
Θεκωῖτις mj? | | | |
Θελαμιν | nm.pers. | Thelamin, Talmai | |
Θελαρησα mj? | | | |
Θελερσας mj? | nm.pers. | | |
θέλημα, -´τος | nm. | 1. akarat 2. vágy, óhaj 3. öröm, gyönyörűség | θέλημα !, θέλημα !, θελήματος !, θελήματι !, θελήματα, θελήματα !, θελημάτων, θελήμασιν |
θέλης mj? | | | |
θέλησις, -´εως | nm. | akarat | θέλησις, θέλησιν !, θελήσεως, θελήσει, θελήσεις, θελήσεις, θελήσεων, θελήσεσιν |
θελητής, -οῦ | nm. | vki aki akar, akaró II. varázsló | |
θελητός, -ον | adi. | kívánatos | |
Θελμελεθ | nm.pers. | Telmela | |
θέλω | verb. | akar | θέλω, θελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.74) |
θέμα, -ατος | nm. | kincs, halom; láda | |
Θεμαδ | nm.geo. | Temád | |
θεμέλιος v. θεμέλιον, -´ου | nm. | alap; A szó névelőinél és ragozásában is keverednek a nemek. | ὁ θεμέλιος ! v. τό θεμέλιον !, θεμέλιον, θεμελίου !, θεμελίῳ !, οἱ θεμέλιοι ! v. τά θεμέλια !, τούς θεμελιους ! v. τά θεμέλια !, θεμελίων, θεμελίοις |
θεμελιόω | verb. | alapoz | θεμελιόω, θεμελιώσω, ἐθεμελίωσα ?, τεθεμελίωκα ?, ἐθεμελιώσθην ?, τεθεμελίωμαι |
θεμελίωσις, -´εως mj? | nm. | | |
θέμις | nm. | (melléknévként van használva) az, ami meg van határozva/le van fektetve; törvény, jog; jogilag megengedett | |
θεμιτός, -ή, -όν | adi. | Isten és ember törvényei által megengedett; igazságos | |
Θεμμων | nm.geo. | Temmón, Kartan | |
Θενναχ | nm.geo. | Tennak, Taanak; A kánaániták királyi városa | |
θεννουριμ mj? | nm.pers. | | |
θεοδίδακτος, -ον | adi. | Isten által tanított | |
Θεόδοτος | nm.pers. | Theodótusz | |
θεόκτιστος mj? | | | |
θεομαχέω | verb. | Isten ellen harcol; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
θεομάχος, -ον | adi. | Isten ellen harcoló; Hap. leg. Acs 5,39: θεομάχοι (m.pl.nom.) | |
θεόπνευστος, -ον | adi. | Istentől ihletett | |
θεός, -οῦ | nm. | Isten, isten | θεός !, θεόν !, θεοῦ !, θεῷ !, θεοί !, θεούς !, θεῶν, θεοῖς ! |
θεοσέβεια, -ς | nm. | istenfélelem | θεοσέβεια, θεοσέβειαν !, θεοσέβειας, θεοσέβειᾳ, θεοσέβειαι, θεοσέβειας, θεοσεβειῶν, θεοσέβειαις |
θεοσεβής, -ές | adi. | Istent imádó, istenfélő | |
θεοστυγής, -ές | adi. | Istent gyűlölő | |
θεότης, -τος | nm. | istenség | θεότης, θεότητα, θεότητος !, θεότητι, θεότητες, θεότητας, θεοτήτων, θεότησιν |
θεοτόκος mj? | | | |
Θεόφιλος, -ου | nm.pers. | Teofil; (Úsz) csak vocativus-ban a Lk és az Acs kezdetén | Θεόφιλος, Θεόφιλον, Θεόφιλου, Θεόφιλῳ |
Θερά mj? | | | |
θεραπαίνα, -ης | nm. | szolgálóleány; rabnő | |
θεραπεία, -ς | nm. | gyógyulás | θεραπεία, θεραπείαν !, θεραπείας !, θεραπείᾳ, θεραπείαι, θεραπείας, θεραπειῶν, θεραπείαις |