μανθάνω | verb. | tanul, megtanul | μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.59) |
Μανι mj? | nm.pers. | | |
μανία, -ς | nm. | mánia, őrültség | μανία, μανίαν !, μανίας, μανίᾳ, μανίαι, μανίας, μανιῶν, μανίαις |
μανιάκης, -ου | nm. | karkötő, egy arany naklánc (perzsáknál és keltáknál) | |
Μάνιος mj? | | | |
μανιώδης, -ες | adi. | őrülhöz hasonló, esztelen | |
μάννα | cit.ar. | manna | |
Μανοχω | nm.geo. | Manokhó | |
μαντεία, -ας | nm. | jóslás, jóslás tehetség, prófétálás, prófétai hatalom | |
μαντεῖον, -ου | nm. | 1 jóslat, orákulum 2. jóshely 3. jóslat jutalma | |
μαντεύομαι | verb. | jövendöl, jósol | μαντεύομαι, μαντευσόμαι, ἐμαντευσάμην, μεμαντεύμαι |
μάντις, -εως | nm. | látnok, jós, próféta | |
Μανωε | nm.pers. | Mánue | |
Μαξίμος | nm.pers. | Maximusz (lat. név) | |
Μαουδα | nm.pers. | Máhida | |
Μαουεκ mj? | | | |
Μαραγελλα | nm.geo. | Mareala | |
Μαραια | nm.pers. | Marája | |
μαραίνω | verb. | 1. (A) kiolt; 2. (P) elhervad, elszárad, elpusztul, elsorvad; 3. nyomorúságos véget ér, elmúlik | |
Μαραιωθ | nm.pers. | Marájót | |
Μαραλα mj? | | | |
Μαράνα θά v. Μαρὰν ἀθά | cit.ar. | Arám fölkiáltás, pontos értelme a görög átirat tagolásától függ. Μαράνα θά írásmód (GNT28): Jöjj el Urunk! (imperativus); Μαρὰν ἀθά írásmód (GNT_WH): Urunk eljön. (infinitivus); A Jel 22,20 - ban előforduló görög fölkiáltás az itteni mondat, mint imperativus fordításának tűnik. Hap. leg. 1Kor 16,22 | |
μαργαρίτης, -ου | nm. | gyöngy | μαργαρίτης, μαργαρίτην !, μαργαρίτου !, μαργαρίτῃ !, μαργαρῖται !!, μαργαρίτας !, μαργαριτῶν !!, μαργαρίταις ! |
Μαρδοχαϊκός mj? | | | |
Μαρδοχαῖος, -´ου | nm.pers. | Mardókeus (vö. héb. מָרְדֳּכַי) | |
Μαρεθ | nm.pers. | Mered | |
Μαρερωθ | nm.pers. | Marajót | |
Μαρησα | nm.pers. | Máresa | |
Μάρθα, -ς | nm.pers. | Márta | Μάρθα !, Μάρθαν !, Μάρθας !, Μάρθᾳ |
Μαρι mj? | nm.pers. | | |
Μαρία, -ς v. Μαριάμ | nm.pers. | Mária; A név Jézus édesanyja mellett több személyt is jelöl, pl. Mária Magdolna, Mária Lázár testvére, stb. Μαριάμ alakban indeclinabilis; Mirjam, Mózes lánytestvére | Μαρία !, Μαρίαν !, Μαρίας !, Μαρίᾳ ! |
Μαριβααλ | nm.pers. | Meribbaál | |
Μαριηλ mj? | nm.pers. | | |
Μαριμωθ mj? | | | |
Μαρισα mj? | | | |
Μαρισαν | nm.pers. | Máresa | |
Μαρισης mj? | | | |
Μαριωθ | nm.pers. | Merajót | |
Μᾶρκος, -´ου | nm.pers. | Márk | Μᾶρκος !, Μᾶρκον !, Μάρκου !, Μάρκῳ |
Μαρμα mj? | nm.pers. | | |
μαρμάρινος, -η | adi. | márványból való, márvány- | |
μάρμαρος, -´ου | nm. | márványkő | μάρμαρος, μάρμαρον, μαρμάρου !, μαρμάρῳ, μάρμαροι, μαρμάρους, μαρμάρων, μαρμάροις |
Μαρμασιμα | nm.pers. | Marmaszima | |
Μαρμηνα mj? | nm.pers. | | |
Μαρμωθι mj? | nm.pers. | | |
Μαρρων | nm.geo. | Mádon | |
μαρσίππιον, -ου | nm. | zacskó, táska, tasak | |
μάρσιππος, -ου | nm. | zsák; táska; zacskó | |
μαρτυρέω v. μαρτυρῶ | verb. | tanúskodik, tanúságot tesz | μαρτυρέω, μαρτυρήσω, ἐμαρτύρησα, μεμαρτύρηκα, ἐμαρτυρήθην ?, μεμαρτύρημαι ? |
μαρτυρία, -ς | nm. | tanúság(tétel), bizonyság | μαρτυρία !, μαρτυρίαν !, μαρτυρίας !, μαρτυρίᾳ, μαρτυρίαι !, μαρτυρίας, μαρτυριῶν, μαρτυρίαις |
μαρτύριον, -´ου | nm. | 1. tanúbizonyság, bizonyíték 2. plur. a tízparancsolat táblái | μαρτύριον !, μαρτύριον !, μαρτυρίου !, μαρτυρίῳ, μαρτύρια, μαρτύρια, μαρτυρίων, μαρτυρίοις |
μαρτύρομαι | verb. | 1. tanúul hív vkit; 2. kijelent; (nyomatékosan) állít | μαρτύρομαι, 0, ἐμαρτυράμην, 0 |
μάρτυς, -υρος | nm. | tanú | μάρτυς !, μάρτυρα !, μάρτυρος !, μάρτυρι, μάρτυρες !, μάρτυρας !, μαρτύρων !, μάρτυσιν ! |
μαρυκάομαι | verb. | rág (kérődző) | |
Μαρωδαχ | nm.pers. | Merodák (babiloni istenség) | |
Μαρωδαχβαλαδαν | nm.pers. | Meródák-Baladán | |
Μαρωζ | nm.geo. | Meróz | |
Μαρωθ v. Μαγαρωθ | nm.geo. | Maarát | |
Μαρων mj? | nm.pers. | | |
Μασα | nm.pers. | Mósza | |
Μασαια | nm.pers. | Maaszja (vö. héb. מַעֲשֵׂיָה) | |
Μασαιας mj? | nm.pers. | | |
Μασαλ mj? | nm.pers. | | |
Μασαλαμι mj? | nm.pers. | | |
μασανα mj? | | | |
μασάομαι | verb. | rág, elfogyaszt, eszik, fal | |
Μασβακ mj? | nm.pers. | | |
Μασεζεβηλ mj? | nm.pers. | | |
Μασεκ | nm.pers. | Masek | |
Μασεκκα | nm.geo. | Mászreka | |
Μασελμωθ mj? | nm.pers. | | |
Μασεμαννη | nm.pers. | Masmána | |
μασενα mj? | nm.pers. | | |
Μασερεμ mj? | nm.pers. | | |
Μασερεφωθμαιμ | nm.pers. | Miszrefót | |
Μασερων | nm.geo. | Miszrefót | |
Μασηα mj? | nm.pers. | | |
Μασηας mj? | nm.pers. | | |
Μασιας mj? | nm.pers. | | |
Μασμα | nm.pers. | Miszma (vö. héb. מִשְׁמָע) | |
μασμαρωθ | cit.ar. | Héb. מזמרות átirata; Jelentése: gyertyakoppintók, nyesők | |
μασομελ | cit.ar. | A héb. משמאל transzliterációja. Jelentése: bal oldalon, északon | |
Μασσαλημ | nm.pers. | Mesullám | |
Μασσαμ | nm.pers. | Mibszám | |
Μασση | nm.geo. | Mássza | |
Μασσημα | nm.geo. | Micpe | |
Μασσηφα | nm.pers. | 1. Micpa (vö. héb. מִּצְפָּה); 2. Micpe (vö. héb. מִּצְפֶּה - Csak a Józs 18,26-ban) | |
Μασσηφαθ | nm.pers. | Micpa (vö. héb. מִּצְפָּה) | |
Μασσιας mj? | nm.pers. | | |
Μασσουρουθ | nm.pers. | Mószerót | |
Μασσωχ | nm.geo. | Micpe (vö. héb. מִּצְפֶּה) | |
μαστιγόω | verb. | megostoroz | μαστιγόω, μαστιγώσω, ἐμαστίγωσα, μεμαστίγωκα ?, ἐμαστιγώθην ?, μεμαστίγομαι ? |
μαστίζω | verb. | megver, megostoroz, megkorbácsol | |
μάστιξ, -ιγος | nm. | baj, (ostor)csapás, kín | μάστιξ, μάστιγα, μάστιγος !, μάστιγι, μάστιγες, μάστιγας !, μαστίγων !, μάστιξιν ! |
μαστοειδής, -ές | adi. | mellhez hasonló | |
μαστός, -οῦ | nm. | emlő, mell | μαστός, μαστόν, μαστοῦ, μαστῷ, μαστοί !, μαστούς, μαστῶν, μαστοῖς ! |
Μασφα | nm.pers. | 1. Micpe (vö. héb. מִּצְפֶּה) 2. Micpa (vö. héb. מִּצְפָּה) | |
Μασφαρ | nm.pers. | Meszfár (vö. héb. מִסְפָּר) | |
Μασφαραθ mj? | nm.pers. | | |
Μασφασσατ | nm.geo. | Masfassat; Jelentés átírása (Józs. 19:29) erőd városára. | |
Μασφε mj? | nm.pers. | | |
ματαιολογία, -ς | nm. | hiábavaló fecsegés | ματαιολογία, ματαιολογίαν !, ματαιολογίας, ματαιολογίᾳ, ματαιολογίαι, ματαιολογίας, ματαιολογιῶν, ματαιολογίαις |
ματαιολόγος, -ου | nm. | haszontalan beszélő, aki értelmetlen dolgokat mond, értelmetlen fecsegő | ματαιολόγος, ματαιολόγον, ματαιολόγου, ματαιολόγῳ, ματαιολόγοι !, ματαιολόγους, ματαιολόγων, ματαιολόγοις |