Szótár

ἀνόητος, -ον adi.értelmetlen, értelem nélküli
ἄνοια, -´ς nm.esztelenség, ostobaság, harag, megértési szándékἄνοια, ἄνοιαν, ἀνοίας !, ἀνοίᾳ, ἄνοιαι, ἀνοίας, ἀνοιῶν, ἀνοίαις
ἀνοίγω verb.1. (szsz) fölnyit, fölnyílik; 2. (átv.) szellemi meglátásban részesítἀνοίγω, ἀνοίξω, ἀνέῳξα v. ἠνέῳξα v. ἤνοιξα, ἀνέῳγα, ἀνεῴχθην v. ἠνοίγην, ἀνέῳγμαι (vö: BÚG 11.8.19)
ἀνοικοδομέω verb.újraépít, visszaállít, helyreállít (romokat, elhagyott helyeket) (P) felmagasztalni, újraépíteni, felépéíteni (egy várost)
ἄνοικτος, -ος, -ον adi.könyörtelen, irgalmatlan
ἄνοιξις, -´εως nm.megnyitásἄνοιξις, ἄνοιξιν, ἀνοίξεως, ἀνοίξει !, ἀνοίξεις, ἀνοίξεις, ἀνοίξεων, ἀνοίξεσιν
ἀνομβρέω verb.(el)áraszt, ont
ἀνομέω verb.törvénytelenül cselekekszik, vétkezik
ἀνόμημα nm.törvényszegés
ἀνομία, -ς nm.törvénytelenség, igazságtalanság, gonoszságἀνομία !, ἀνομίαν !, ἀνομίας !, ἀνομίᾳ !, ἀνομίαι !, ἀνομίας, ἀνομιῶν !, ἀνομίαις
ἀνόμοιος mj?
ἄνομος, -ον adi.1) törvényszegő, vétkes, törvénytelen, törvény nélküli 2) a mózesi törvényt nélkülöző
ἀνόμως adv.törvénytelenül
ἀνονείδιστος, -ον adi./adv.kifogástalan, feddhetetlen, hibátlan
ἀνόνητος adi.hasztalan, hiábavaló
ἀνορθόω verb.újra fölegyenesít, újra egyenessé teszἀνορθόω, ἀνορθώσω, ἀνώρθωσα, 0, ?, ?
ἀνορύσσω verb.felás, ásni valamiért; tapogat, összefogdos
ἀνόσιος, -ον adi.istentelen, 1) profán, világi 2) káromló, trágár
ἀνοσίως adv.szentségtelen módon
Ανουμ nm.pers.Hánum
Ανουν nm.pers.Hánun
ἄνους, -ουν nm.buta, ostoba, bolond
ἀνοχή, -ῆς nm.türelemἀνοχή, ἀνοχήν, ἀνοχῆς !, ἀνοχῇ !, ἀνοχαί, ἀνοχάς, ἀνοχῶν, ἀνοχαῖς
ἀνταγωνίζομαι verb.küzd valami ellen, harcol, viaskodik
ἀνταγωνιστής mj?
ἀνταίρω verb.ellene emel, fölkel ellene
ἀντακούω verb.sorjában meghallgat
ἀντάλλαγμα, -τος nm.váltság, ellenértékἀντάλλαγμα, ἀντάλλαγμα !, ἀντάλλαγματος, ἀντάλλαγματι, ἀντάλλαγματα, ἀντάλλαγματα, ἀνταλλάγματων, ἀντάλλαγμασιν
ἀνταλλάσσω verb.ad valamit cserébe
ἀντάμειψις, -εως nm.csere, viszonzás
ἀνταναιρέω verb.A: eltávolít, bevégez, becsomagol P: el van távolítva, el van törölve, meg van ölve, el van pusztítva
ἀντανακλάω verb.visszaver, visszhangoz
ἀνταναπληρόω v. ἀνταναπληρῶ verb.1) megtölt, teletölt 1a) (Hap. leg. Kol 1,24) ἀνταναπληρῶ (A.praes.impf.sg.1.): betöltöm
ἀντανέρχομαι verb.eltávolít
ἀντανίστημι verb.megtámad, felkel ellene
ἀνταποδίδωμι verb.1) jó értelemben: visszafizet, viszonoz; 2) rossz értelemben: büntetés, bosszú
ἀνταπόδομα, -´τος nm.1) viszonzás (jótetté); 2) megtorlás (gonosztetté)ἀνταπόδομα, ἀνταπόδομα !, ἀνταποδόματος, ἀνταποδόματι, ἀνταποδόματα, ἀνταποδόματα, ἀνταποδομάτων, ἀνταποδόμασιν
ἀνταπόδοσις, -´εως nm.visszatérítés, viszonzás, jutalom, díjἀνταπόδοσις, ἀνταπόδοσιν !, ἀνταποδόσεως, ἀνταποδόσει, ἀνταποδόσεις, ἀνταποδόσεις, ἀνταποδόσεων, ἀνταποδόσεσιν
ἀνταποθνῄσκω verb.meghal v. életét veszti megtorlásképpen
ἀνταποκρίνομαι verb.válaszol, ismétel, válaszában ellenkezik
ἀνταπόκρισις, -´εως nm.válasz
ἀνταποστέλλω verb.visszaküld
ἀνταποτίνω verb.viszonoz, visszafizet (vmit vkinek)
ἀντασπάζομαι verb.örömmel fogad, üdvözöl, visszaköszön
ἀντερείδω verb.ellenszegül, ellenáll
ἀντέχω verb.(A.) kitart vmivel szemben, ellenáll (M.) ragaszkodik vmihez, imád vmit, ellenáll, őrt állἀντέχομαι, ἀντέξομαι ?, 0, 0
ἀντηχέω verb.visszhangzik, zeng, hangosan válaszol
ἀντί praep.szemben, helyett; -ért, valakinek a javára
ἀντιαιρέω verb.választ, inkább választ mint (valamit, valaki mást)
ἀντιβάλλω verb.eldob, elhajít, széthintἀντιβάλλω, ἀντιβαλῶ, αντἔβαλον, ἀντιβέβληκα, αντἐβλήθην, ἀντιβέβλημαι
ἀντίγραφον, -ου nm.átirat, másolat (dokumentumé)
ἀντιγράφω verb.visszaír, válaszul ír vmit, ellene ír; másol, átír
ἀντιδιατίθημι verb.szembehelyezkedik, ellenáll, opponál
ἀντιδίδωμι verb.visszaad, visszafizet, törlesz
ἀντιδικέω verb.ellenfélnek lenni; megvitat, törvény elé visz; ellenez
ἀντίδικος, -´ου nm.ellenségἀντίδικος !, ἀντίδικον, ἀντιδίκου !, ἀντιδίκῳ !, ἀντίδικοι, ἀντιδίκους, ἀντιδίκων, ἀντιδίκοις
ἀντιδοκέω verb.magát egyenlőnek gondolja vkivel
ἀντίζηλος, -ου nm.rivális, ellenfél
ἀντίθεσις, -´εως nm.ellenvetésἀντίθεσις, ἀντίθεσιν, ἀντιθέσεως, ἀντιθέσει, ἀντιθέσεις, ἀντιθέσεις !, ἀντιθέσεων, ἀντιθέσεσιν
ἀντίθετος, -ος, -ον adi.ellentétes, vmivel ütköző, összeegyeztethetetlen
ἀντικαθίζω verb.helyére helyez, helyettesít
ἀντικαθίστημι verb.1) ellenáll; 2) ellenzékbe kerül;ἀντικαθίστημι, ἀντικαταστήσω, ἀντικαθέστησα v. ἀντεκατέστην, ἀντικαθέστηκα, ἀντικαθεστάθην, 0
ἀντικαλέω verb.újra meghív
ἀντικαταλλάσσω verb.cserekereskedelmet folytat, cserél, megújít, kibékül
ἀντίκειμαι verb.szembeszegülἀντίκειμαι, ἀντικείσομαι, 0, 0, 0, 0
ἀντικρίνω verb.sorjában/felváltva megítél
ἄντικρυς praep./adv.adv. nyíltan, egyenesen, közvetlenül; nyomban II. praep. szemben, ellen; Hap. leg. Acs 20,15
ἀντιλαμβάνω verb.felkarol, gondjába vesz, támogat (akit v. amit: + gen.); pártjára áll vkinekἀντιλαμβάνω, ἀντιλήμψομαι v. ἀντιλήψομαι, ἀντέλαβον, ἀντείληφα, ἀντελήμφθην, ἀντείλημμαι
ἀντιλάμπω verb.fényt tükröz, visszaragyog
ἀντιλέγω verb.ellentmondἀντιλέγω, ἀντιλέξω v. ἀντερῶ, ἀντέλεξα v. ἀντεῖπον, ἀντείλοχα v. ἀντείρηκα, ἀντερρήθην v. ἀντερρέθην, ἀντείρημαι
ἀντιλήμπτωρ, -ορος v. ἀντιλήπτωρ, -ορος nm.segítő, támogató, pártfogó; A klasszikus görög forma a második, de csak a Salamon Zsoltáraiban fordul elő.
ἀντίλημψις, -´εως v. ἀντίληψις, -εως nm.1. oltalom, pártfogás, segélynyújtás; 2. behozatal; 3. bizonytalanság; 4. igénylés; 5. érzékelés, megértés, felfogás; 6. ellenvetés 7. megtámadtatás, betegség; A klasszikus görög forma a második, de csak a Salamon Zsoltáraiban fordul elő.ἀντίλημψις, ἀντίλημψιν, ἀντιλήμψεως, ἀντιλήμψει, ἀντιλήμψεις, ἀντιλήμψεις !, ἀντιλήμψεων, ἀντιλήμψεσιν
Ἀντιλίβανος nm.geo.Antilibanon - Hegyvidék Libanon keleti határán.
ἀντιλογία, -ς nm.vita, viszálykodás, ellentmondás, érv; perἀντιλογία, ἀντιλογίαν !, ἀντιλογίας !, ἀντιλογίᾳ !, ἀντιλογίαι, ἀντιλογίας, ἀντιλογιῶν, ἀντιλογίαις
ἀντιλοιδορέω verb.újra gyalázkodik, szitkozódik
ἀντίλυτρον, -´ου nm.váltság, váltságdíjἀντίλυτρον, ἀντίλυτρον !, ἀντιλύτρου, ἀντιλύτρῳ, ἀντίλυτρα, ἀντίλυτρα, ἀντιλύτρων, ἀντιλύτροις
ἀντιμαρτυρέω verb.ellene tanúsít
ἀντιμετρέω verb.újra felmér, mértéket vesz
ἀντιμισθία, -ς nm.(kijáró) bérἀντιμισθία, ἀντιμισθίαν !, ἀντιμισθίας, ἀντιμισθίᾳ, ἀντιμισθίαι, ἀντιμισθίας, ἀντιμισθιῶν, ἀντιμισθίαις
ἀντίον mj?
Ἀντιόχεια, -´ς nm.geo.AntióchiaἈντιόχεια, Ἀντιόχειαν !, Ἀντιοχείας !, Ἀντιοχείᾳ !
Ἀντιοχεύς, -έως adi./nm.antióchiai (származású személy)Ἀντιοχεύς, Ἀντιοχέα !, Ἀντιοχέως, Ἀντιοχεῖ, Ἀντιοχεῖς, Ἀντιοχεῖς, Ἀντιοχέων, Ἀντιοχεῦσιν
Ἀντιοχίς mj?
Ἀντίοχον mj?
Ἀντίοχος nm.pers.Antióchosz
ἀντιπαλαίω verb.küzd valaki ellen, bírkózik
ἀντίπαλος, -ος, -ον adi.ellenséges, versengő, ellentétes
ἀντιπαραβάλλω verb.összevet, összehasonlít
ἀντιπαράγω verb.hadsereget vezet ellene, fölvonul vki ellen
ἀντιπαραγωγή, -ῆς nm.ellenkezés, szembenállás, ellenségeskedés; szélső menet
ἀντιπαρατάσσω verb.rendben feláll vki ellen
ἀντιπαρέρχομαι verb.figyelmen kívül hagyja az ellenkezőjét vminek
Ἀντιπᾶς, -ᾶ nm.pers.AntipászἈντιπᾶς !, Ἀντιπᾶν, Ἀντιπᾶ, Ἀντιπᾷ
Ἀντιπατρίς, -ίδος nm.geo.város Joppé és Caesarea között, egy rendkívül termékeny területen, közel a partokhoz; Herodes állította helyre és Antipatris-nak nevezte el az apja, Antipater tiszteletére (vö. Antipatris = Antipaternek); Hap. leg. Acs 23,31: Ἀντιπατρίδα (f.sg.acc.)Ἀντιπατρίς, Ἀντιπατρίδα !, Ἀντιπατρίδος, Ἀντιπατρίδι
Ἀντίπατρος mj?