Szótár

αἴρω verb.1.) felemel, elvesz, (el)visz; 2.) (ruhából) kiszakít; 3.) αἶρε/ἆρον (A.imprt.impf./aor.) kb. "lógasd föl", azaz "feszítsd keresztre" - Jézust és az Acs-ben Szent Páltαἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἤρθην, ἦρμαι (vö: BÚG 11.8.45)
Αισαμ nm.geo.Anim
Αισαν mj?
αἰσθάνομαι verb.1) érzékel 1a) testi érzékszervekkel ; 1b) értelmileg, felfog, megért
αἴσθησις, -´εως nm.1. érzékelés, fogékonyság; 2. tudás, megkülönböztetés 3. tapintat 4. intuició, bepillantás 5. tapasztalat, ítélet 6. érzésαἴσθησις, αἴσθησιν, αἰσθήσεως, αἰσθήσει !, αἰσθήσεις, αἰσθήσεις, αἰσθήσεων, αἰσθήσεσιν
αἰσθητήριον, -ου nm.érzékelő képességαἰσθητήριον, αἰσθητήριον, αἰσθητήριου, αἰσθητήριῳ, αἰσθητήρια, αἰσθητήρια !, αἰσθητήριων, αἰσθητήριοις
αἰσθητικός, -ή, -όν adi.érzékeny, figyelmes, éles eszű
Αισιμωθ nm.geo.Aiszimóth
αἰσχροκερδής, -ές adi.rút nyerészkedők
αἰσχροκερδῶς adv.rút nyerészkedésből
αἰσχρολογία, -ς nm.szégyenletes beszédαἰσχρολογία, αἰσχρολογίαν !, αἰσχρολογίας, αἰσχρολογίᾳ, αἰσχρολογίαι, αἰσχρολογίας, αἰσχρολογιῶν, αἰσχρολογίαις
αἰσχρός, -ά, -όν adi.erkölcstelen, aljas, dicstelen
αἰσχρότης, -τος nm.ocsmányságαἰσχρότης !, αἰσχρότητα, αἰσχρότητος, αἰσχρότητι, αἰσχρότητες, αἰσχρότητας, αἰσχροτήτων, αἰσχρότησιν
αἰσχρῶς adv.szégyenletesen, csúnyán
αἰσχύνη, -ς nm.hitványság, szégyenαἰσχύνη !, αἰσχύνην, αἰσχύνης !, αἰσχύνῃ !, αἰσχύναι, αἰσχύνας !, αἰσχυνῶν, αἰσχύναις
αἰσχυντηρός, -ά, -όν adi.szégyenlős, félénk, szerény
αἰσχύνω verb.1. hitványnak lenni; 2. szégyell, megszégyenülαἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ᾐσχύνθην, ᾔσχυμμαι
Αισωρα mj?
Αιταμ v. Αιταν nm.geo.Etám
αἰτέω verb.kér (akitől: + acc; amit: + acc.)αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾐτήθην, ᾔτημαι
αἴτημα, -´τος nm.kérésαἴτημα !, αἴτημα, αἰτήματος, αἰτήματι, αἰτήματα !, αἰτήματα !, αἰτημάτων, αἰτήμασιν
αἴτησις, -´εως nm.kérelem, kérés; igény, követelés
αἰτία, -ς nm.1) ok; 1a) büntetési ok; 2) vádαἰτία !, αἰτίαν !, αἰτίας !, αἰτίᾳ, αἰτίαι, αἰτίας, αἰτιῶν, αἰτίαις
αἰτιάομαι verb.vádol, hibáztat, terhel
αἴτιον, -´ου nm.hiba, vétekαἴτιον !, αἴτιον, αἰτίου !, αἰτίῳ, αἴτια, αἴτια, αἰτίων, αἰτίοις
αἴτιος, -α, -ον adi.okozója, szerzője, megalkotója vminek (pl. bűnténynek)
αἰτίωμα, -´τος nm.vádαἰτίωμα, αἰτίωμα, αἰτιώματος, αἰτιώματι, αἰτιώματα !, αἰτιώματα, αἰτιωμάτων, αἰτιώμασιν
αἰτιῶμαι verb.vádol, vádat emel vki ellen, panaszkodikαἰτιῶμαι, αἰτιάσομαι, ᾐτιασάμην, ᾐτιασάμαι
Αϊτωβ nm.pers.Ahitób
αἰφνίδιος v. ἐφνίδιος, -ον adi./adv.váratlan, észrevétlen; (Úsz: adv. értelemben) hirtelen, váratlanul
αἰφνιδίως mj?
Αιχιοζα nm.geo.Szekáka, Aikhoza
αἰχμαλωσία, -ς nm.1. fogság; 2. fogolyαἰχμαλωσία, αἰχμαλωσίαν !, αἰχμαλωσίας, αἰχμαλωσίᾳ, αἰχμαλωσίαι, αἰχμαλωσίας, αἰχμαλωσιῶν, αἰχμαλωσίαις
αἰχμαλωτεύω verb.foglyul ejt, elfog vkit; elrabol
αἰχμαλωτίζω verb.1) foglyul ejt; 2) (átv.) hat vkinek a józan eszére
αἰχμαλωτίς nm.gen. I. adi. f. hadifogolyé II. subst. f. hadifogoly(nő)
αἰχμάλωτος, -´ου nm.(hadi)fogolyαἰχμάλωτος, αἰχμάλωτον, αἰχμαλώτου, αἰχμαλώτῳ, αἰχμάλωτοι, αἰχμαλώτους, αἰχμαλώτων, αἰχμαλώτοις !
αἰών, -ῶνος nm.1. korszak; 2. beláthatatlan idő; 3. örökkévalóságαἰών, αἰῶνα !, αἰῶνος !, αἰῶνι !, αἰῶνες, αἰῶνας !, αἰώνων !, αἰῶσιν !
αἰώνιος, -ον adi.korszakos, örök
Ακαβωθ mj? nm.pers.
ἀκαθαρσία, -ς nm.tisztátalanságἀκαθαρσία !, ἀκαθαρσίαν !, ἀκαθαρσίας !, ἀκαθαρσίᾳ !, ἀκαθαρσίαι, ἀκαθαρσίας, ἀκαθαρσιῶν, ἀκαθαρσίαις
ἀκάθαρτος, -ον adi.tisztátalan
ἀκαιρέομαι verb.nincs alkalma vmire
ἄκαιρος, -ον adi.nem kellő időben való, alkalmatlan, illetlen
ἀκαίρως adv.alkalmatlan időben
ἀκακία, -ας nm.ártatlanság, egyszerűség
ἄκακος, -ον adi.egyszerű, ártalmatlan 1) csalás vagy fondorlatmentes, bűntől szabad; 2) nem fél mások gonoszságától, gyanakvásmentes
ἀκάλυπτος mj?
ἀκαλύπτως adv.leleplezett, felfedett
ἀκάν, -ος nm.bogáncs
ἄκανθα, -´ης nm.tövisἄκανθα, ἄκανθαν, ἀκάνθης, ἀκάνθῃ, ἄκανθαι !, ἀκάνθας !, ἀκανθῶν !, ἀκάνθαις
ἀκάνθινος, -ον adi.tüskés, tövises, szúrós
ἀκανθώδης, -ες adi.tövisekkel teli, tüskés
ἀκάρδιος adi.szívtelen, bátortalan
ἀκαριαῖος mj?
ἀκαρπία, -ας nm.terméketlenség, kopárság, sivárság
ἄκαρπος, -ον adi.gyümölcstelen
ἀκατάγνωστος, -ον adi.amit nem lehet elmarasztalni, kifogástalan; Hap. leg. Tit 2,8: ἀκατάγνωστον (m.sg.acc.)
ἀκατακάλυπτος, -ον adi.1) fedetlen, letakaratlan, 2) fátyolozatlan, 3) (átv.) leplezetlen
ἀκατάκριτος, -ον adi.el nem ítélt (fogoly), büntetve bírósági ítélet nélkül
ἀκατάλυτος, -ον adi.felbonthatatlan, nem elpusztítható; végtelen, határtalan, örökös, folytonos
ἀκαταμάχητος adi.legyőzhetetlen
Ακαταν nm.pers.Ekketán
ἀκατάπαυστος, -ον v. ἀκατάπαστος, -ον adi.szakadatlan, szüntelen; nyughatatlan; ἀκατάπαυστος, -ον írásmód: GNT28; ἀκατάπαστος írásmód: GNT_WH; Hap. leg. 2Pt 2,14: ἀκαταπα(ύ)στους (m.pl.acc.);
ἀκατάποτος, -ος, -ον adi.lenyelhetetlen, nem lehet lenyelni
ἀκατασκεύαστος, -ον adi.üres, rendezetlen (abban az értelemben, hogy nincs berendezve); műveletlen (föld)
ἀκαταστασία, -ς nm.zűrzavar, rendetlenség; zavargásἀκαταστασία !, ἀκαταστασίαν, ἀκαταστασίας !, ἀκαταστασίᾳ, ἀκαταστασίαι !, ἀκαταστασίας, ἀκαταστασιῶν, ἀκαταστασίαις !
ἀκαταστατέω verb.bizonytalannak, instabilnak lenni
ἀκατάστατος, -ον adi.zavaros, ingatag, labilis, megbízhatatlan, változékony, szeszélyes, nyugtalan
ἀκατασχετος, -ον adi.engedetlen, rakoncátlan, féktelen, zabolátlan 1) nem tudja magát visszafogni; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem.
ἀκατέργαστος, -ον adi.nem megművelt, műveletlen, nem kidolgozott
ἄκαυστος, -ον adi.olthatatlan, éghetetlen
Ἀκελδαμάχ cit.ar.Hakeldama - "vérmező"; A Júdás árulásáért kapott pénzen vett mező Jeruzsálem közelében.
ἀκέραιος, -ον adi.1) keveretlen; 2) (átv.) ártatlan
ἀκηδία, -ας nm.1. fásultság, kábulat, érzéketlenség 2. közöny, közömbösség; mellőzöttség 3. óvatosság, körültekintés 4. kimerültség
ἀκηδιάζω verb.bánkódik, kesereg, búsul, szomorkodik
ἀκηδιάω verb.1. kimerül, elfáraszt 2. sújt, sanyargat, kínoz 3. gondtalanul van
ἀκηλίδωτος mj?
ἀκιδωτός, -ή, -όν adi.hegyes, éles (mint egy éles nyíl vagy kard)
Ακιεζι nm.geo.Akzib
Ακιμ nm.geo.Akim; Ismeretlen hely (Mik. 1:10) Néhány fordítás hozzáadja ἐν prepozíciót és így Ἐνακεὶμ lesz. MT-ben "nem sír".
ἀκινάκης mj?
ἀκίνητος, -ον adi.mozdulatlan, mozgás nélküli, mozdíthatatlan, megingathatatlan, érzéketlen
ἀκίς, -ίδος nm.nyíl, dárda (átv. szemeké)
Ακιφα nm.pers.Hákufa
Ακκαριωθ nm.geo.Keriot
Ακκαρων nm.pers.Akkaron (Földközi-tenger parmenti város)
Ακκαρωνίτης nm.coll.ekronita; Ekron filiszteus lakosai
Ακκως mj? nm.pers.
ἀκλεής, -ές adi.hírnév nélküli, dicstelen, gyalázatos
ἀκλεῶς adv.dicstelen
ἀκληρέω verb.szerencsétlennek lenni
ἄκλητος, -ον adi.hívtalan, kéretlen, nem hívott
ἀκλινής, -ές adi.reszketés-megingás nélkül, mozdulatlan
ἀκμάζω verb.teljesen megérni, beér, kiforr; virul, virágkorát éli
ἀκμαῖος, -α, -ον adi.teljes virágzásban levő, élénk
ἀκμή mj?
ἀκμήν adv.1) (nm: ἀκμή, -ς) egy pont; véglet, szélsőség csúcspont, tetőfok; érett kor, virágkor; jelenidő; 2) (adv: ἀκμήν - Úsz: hap. leg. Mt 15,16) kb. úgy értendő, mint a magyar "ez mindennek a teteje" v. a diáknyelvi "hát ez csúcs" - kifejezés
ἄκμων, -ονος nm.üllő
ἀκοή, -ῆς nm.1. hallás; 2. fül; 3. hallott dolog; szóbeli utasítás; a meghirdetett evangéliumἀκοή !, ἀκοήν !, ἀκοῆς !, ἀκοῇ !, ἀκοαί !, ἀκοάς !, ἀκοῶν, ἀκοαῖς !
ἀκοίμητος adi.nem alvó, nem pihenú, örökké égő
ἀκοινώνητος, -ον adi.1. nem közölt/másokkal megosztott, közölhetetlen 2. nem közlékeny/társasági