ἀσχήμων, -ον | adi. | 1) nyomorék; 2) illetlen, helytelen | |
ἀσχολέω | verb. | elfoglalva lenni vmivel [ἔν τινι] | |
ἀσχολία, -ας | nm. | foglalkozás, megbízás, alkalmazás | |
Ασχωδ mj? | nm.pers. | | |
Ασωβ mj? | nm.pers. | | |
Ασωθι mj? | nm.pers. | | |
Ασωθίτης mj? | | | |
Ασωναῖος mj? | | | |
Ασωρ | nm.pers. | Hácor, Aszór | |
Ασωρων | nm.geo. | Hesron; Síkság Júda déli részén, Kadesh-barneától nyugatra (Józs. 15: 3) | |
ἀσωτία, -ς | nm. | kicsapongás | ἀσωτία !, ἀσωτίαν, ἀσωτίας !, ἀσωτίᾳ, ἀσωτίαι, ἀσωτίας, ἀσωτιῶν, ἀσωτίαις |
ἄσωτος, -ος, -ον | adi. | fényűző, züllött, feslett | |
ἀσώτως | adv. | kicsapongóan; Hap. leg. Lk 15,13 | |
Αταδ | nm.pers. | Átád (vö. héb. אָטָד) | |
ἀτακτέω | verb. | rendetlenkedik, fegyelmezetlenkedik; rendezetlenül vezeti az életét | |
ἄτακτος, -ον | adi. | rendetlen, (kat. is) fegyelmezetlen | |
ἀτάκτως | adv. | rendetlenül | |
ἀταξία | nm. | rendetlenség, zavar, ellenszegülés | |
ἀτάρ | coni. | most; de mégis, de, azonban (jelzi a gyors átmenetet egyik gondolatból a másikba) | |
Αταρα mj? | nm.pers. | | |
ἀταραξία mj? | | | |
ἀτάραχος, -ον | adi. | érzéketlen a zavarásra, zavartalan; csendes, nyugodt, problémamentes | |
Αταρωθ | nm.pers. | Atarót | |
ἄταφος mj? | | | |
ἅτε | adv. | amint, mivelhogy, mivel, amennyiben | |
ἀτείχιστος, -ος, -ον | adi. | kerítetlen, védtelen | |
ἀτεκνία, -ἡ | nm. | gyermektelenség, meddőség, sivárság | |
ἄτεκνος, -ον | adi. | gyermektelen | |
ἀτεκνόω | verb. | terméketlenné tesz, gyermektelenné tesz | |
ἀτελεία mj? | | | |
ἀτέλεστος | adi. | 1. befejezetlen; be nem teljesülő 2.eredménytelen, hiábavaló 3. be nem avatott | |
ἀτελής, -ές | adi. | 1. beteljesületlen, vég nélküli 2. be nem avatott, istentelen Sept. 3. tiszta, mentes vmitől | |
ἀτενίζω | verb. | szemügyre vesz, alaposan megnéz, belenéz (akit: + dat. vagy εἰς + acc.) | ἀτενίζω, ἀτενίσω ?, ἠτένισα ?, ἠτένικα ?, ἠτενίσθην ?, ἠτένισμαι ? |
ἄτερ | praep. | nélkül | |
Ατεργάτιον | nm.pers. | Atargation | |
Ατηρ | nm.pers. | Átér | |
Ατητά mj? | nm.pers. | | |
Ατθαριας mj? | nm.pers. | | |
Ατιλ | nm.pers. | Hátil | |
ἀτιμάζω | verb. | meggyaláz, megbecstelenít, inzultál, megvet (szóval, tettel, gondolattal) | |
ἀτίμητος, -ος, -ον | adi. | felbecsülhetetlen, megfizethetetlen, értékes | |
ἀτιμία, -ς | nm. | gyalázatosság, gyalázat | ἀτιμία !, ἀτιμίαν !, ἀτιμίας !, ἀτιμίᾳ !, ἀτιμίαι, ἀτιμίας, ἀτιμιῶν, ἀτιμίαις |
ἄτιμος, -ον | adi. | 1. (szsz) megbecsülés nélküli; 2. gyalázatos, megvetett | |
ἀτιμότερος, -α, -ον | adi.compar. | megbecsülés nélkülibb | |
ἀτιμόω | verb. | megbecstelenít; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
ἀτιμώρητος, -ος, -ον | adi. | büntetlen | |
Ατιτα | nm.pers. | Hátita | |
Ατιφα | nm.pers. | Hátifa | |
ἀτμίς, -ίδος | nm. | pára | ἀτμίς !, ἀτμίδα !, ἀτμίδος, ἀτμίδι, ἀτμίδες, ἀτμίδας, ἀτμίδων, ἀτμίσιν |
ἄτομον, -´ου | nm. | atom(nyi idő); Hap. leg. 1Kor 15,52: ἀτόμῳ, (n.sg.dat.) | ἄτομον, ἄτομον, ἀτόμου, ἀτόμῳ !, ἄτομα, ἀτόμα, ἀτόμων, ἀτόμοις |
ἀτονία, -ἡ | nm. | ernyedtség, lazaság; gyengeség, kimerültség | |
ἀτοπία mj? | | | |
ἄτοπος, -ον | adi. | helytelen, káros | |
Ατους mj? | nm.pers. | | |
Ατουφα mj? | nm.pers. | | |
ἄτρακτος, -ου | nm. | orsó | |
ἀτραπός | nm. | ösvény | |
ἄτρυγος, -ον | adi. | üledék nélküli, kitisztult, tiszta (bor vagy olaj) | |
ἄτρωτος, -ος, -ον | adi. | sebezhetetlen, sérthetetlen, ép | |
ἀττάκης, -ου | nm. | egyfajta sáska | |
Ἀττάλεια v. Ἀττάλια, -´ς | nm.geo. | Tengerparti város Pamfíliában, Kisázsiában; Ἀττάλεια írásmód: GNT28; Ἀττάλια írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Acs 14,25: Ἀτταλίαν (f.sg.acc.) | Ἀττάλεια, Ἀττάλειαν !, Ἀτταλείας, Ἀτταλείᾳ |
Ἄτταλος mj? | | | |
Ατταν mj? | nm.pers. | | |
Ατταρατης mj? | nm.pers. | | |
ἀττέλεβος, -ου | nm. | sáska | |
Αττους mj? | nm.pers. | | |
ἀτυχέω | verb. | szerencsétlennek lenni | |
ἀτυχία mj? | | | |
Αυα mj? | | | |
Αυαραν mj? | nm.pers. | | |
αὐγάζω | verb. | 1) sugárzik; 2) fényt szór szét, ragyog | |
αὔγασμα, -ατος | nm. | világos (fehér) folt (a bőrön) | |
αὐγή, -ῆς | nm. | világosság, napfény | αὐγή, αὐγήν, αὐγῆς !, αὐγῇ, αὐγαί, αὐγάς, αὐγῶν, αὐγαῖς |
Αυγιαν mj? | nm.pers. | | |
Ἀύγουστος, -´ου | nm.pers. | Augusztusz (római császár, Kr.e.31-Kr.u.14) | Ἀύγουστος, Ἀύγουστον, Ἀυγούστου !, Ἀυγούστῳ, Ἀύγουστοι, Ἀυγούστους, Ἀυγούστων, Ἀυγούστοις |
αὔγω | verb. | ragyog, fénylik, csillog | |
αὐθάδεια, -ας | nm. | szándékosság, makacsság, szemtelenség | |
αὐθάδης, -ες | adi. | önfejű, arrogáns, elbizakodott | |
αὐθαίρετος, -ον | adi. | önként, szabad akaratból, önszántából | |
αὐθαιρέτως | adv. | önkéntesen, függetlenül, akarat szerint | |
αὐθεντέω | verb. | uralkodik, zsarnokoskodik | |
αὐθέντης, -ου, -ὁ | nm. | saját kezével döfő/ölő/véghez vitt, gyilkos; elkövető, szerző; cselekvő, gazda, úr | |
αὐθεντία, -ας | nm. | megszorítás, korlátozás, állapot | |
αὐθημερινός, -ή, -όν | adi. | ideig-óráig tartó, ideiglenes, múló | |
αὐθημερόν | adv. | azonnal, rögtön; ugyanazon a napon | |
αὐθωρί | adv. | azonnal | |
Αυιμ mj? | | | |
αὐλαία, -ας | nm. | függöny | |
αὖλαξ, -ᾶκος | nm. | barázda | |
αὐλάρχης mj? | | | |
αὐλαρχία mj? | | | |
αὐλέω | verb. | fuvolázik, sípol | |
αὐλή, -ῆς | nm. | 1. udvar; 2. juhakol; 3. tanya; 4. palotaudvar | αὐλή, αὐλήν !, αὐλῆς !, αὐλῇ !, αὐλαί, αὐλάς, αὐλῶν, αὐλαῖς |
αὐλητής, -οῦ | nm. | fuvolás | αὐλητής, αὐλητήν, αὐλητοῦ, αὐλητῇ, αὐληταί, αὐλητάς !, αὐλητῶν !, αὐληταῖς |
αὐλίζομαι | verb. | 1) szabadban száll meg (éjszakára); 1a) nyájak és pásztorok; 2) szabad ég alatt tölti az éjszakát; 3) eltölti az éjszakát, éjszakázik | |
αὐλός, -οῦ | nm. | fuvola | αὐλός !, αὐλόν, αὐλοῦ, αὐλῷ, αὐλοί, αὐλούς, αὐλῶν, αὐλοῖς |
Αὐλών | nm.geo. | Aulón (A Deut. a helységek listájának vége Hacerot-al és Dizaháb-al végződik, de ez az LXX-ben Aulon, amelynek jelentése völgynek tűnik) | |
Αυν | nm.pers. | Ón | |
Αυναν | nm.pers. | Áner, Onán | |
αὐξάνω | verb. | 1. (A) növel, fokoz, tenyészt, szaporít, dicsér, tisztel, ünnepel 2. (P) (fel)nő | αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὔξηκα, ηὐξήθην, ηὔξημαι (vö: BÚG 11.8.55) |
αὔξησις, -´εως | nm. | növekedés | αὔξησις, αὔξησιν !, αὐξήσεως, αὐξήσει, αὐξήσεις, αὐξήσεις, αὐξήσεων, αὐξήσεσιν |
αὔρα, -ας | nm. | szellő; lehelet, suttogás Hap. leg. Zsolt 106,29: αὔραν, (f.sg.acc.) | |
Αυρανίτις mj? | | | |