προκαταγγέλλω | verb. | 1) előre bejelenti, hirdeti, megmondja (mi fog történni); 1a) prófétál; 2) előre jelez, azaz megígér | |
προκαταλαμβάνω | verb. | elmerül vmiben, megragad előre, előre elfoglal | |
προκαταρτίζω | verb. | előkészít | |
προκατασκευάζω | | (A) fölkészül; (M) magát fölkészíti | |
προκατασκιρρόομαι | verb. | (P) előre megerősödve lenni, meggyökerezetten | |
πρόκειμαι | verb. | előtte lévő, előtte fekvő, szeme előtt lebeg, jelen van, kéznél van | |
προκηρύσσω | verb. | 1) előre bejelenti, vagy kihirdeti, az előfutára valaminek; 2) előbb kihirdeti (a hírnök) | |
προκοιμάομαι | verb. | előbb/korábban elaludni | |
προκοπή, -ῆς | nm. | 1) előre haladás; 2) (átv.) gyarapodás, fejlődés | προκοπή !, προκοπήν !, προκοπῆς, προκοπῇ, προκοπαί, προκοπάς, προκοπῶν, προκοπαῖς |
προκόπτω | verb. | előrehalad jóban vagy rosszban, növekszik, gyarapodik, felülmúl; az időre: elmúlt az éjszaka | προκόπτω, προκόψω, πρώκοψα ?, προκέκοφα ?, πρωκόπην ?, προκέκομμαι ? |
πρόκρημνος mj? | | | |
πρόκριμα, -´τος | nm. | előítélet | πρόκριμα, πρόκριμα, προκρίματος !, προκρίματι, προκρίματα, προκρίματα, προκριμάτων, προκρίμασιν |
προκρίνω | verb. | előnyben részesít, preferál | |
προκυρόω | verb. | előre szentesít, megerősít, hitelesít | |
προλαμβάνω | verb. | 1) előbbre vesz vmit, előnyben részesít; 2) előre jelez, megelőz; 3) rajtakap, tetten ér (mielőtt meg tudna menekülni, vagy leleplezi a bűnét); 3a) meglep, felderít | |
προλέγω | verb. | előzetesen, előre mond | |
προλήνιον, -ου | nm. | borprés előtti kád, medence | |
πρόλοβος, -ου | nm. | begy | |
προμαρτύρομαι | verb. | 1) előre tanúskodik; 2a) tudatja, megjósol | |
προμαχέω mj? | verb. | | |
προμαχών | nm. | erődítmény, lőrés, bástya, sánc | |
προμελετάω | verb. | előre átgondol, fölkészül, rágódik vmin | |
προμεριμνάω | verb. | előre aggodalmaskodik | |
προμηνύω | verb. | előrejelent, elárul | |
προνοέω | verb. | 1) előre érzékeli, előre látja; 2) biztosít, előre gondol; 2a) gondoskodik valamiről (amiről:+acc)/vkiről (akiről:+gen.); 2b) gondolkozik, hogyan segíthetne | |
πρόνοια, -´ς | nm. | gondoskodás, dédelgetés; (isteni) gondviselés | πρόνοια, πρόνοιαν !, προνοίας !, προνοίᾳ, πρόνοιαι, προνοίας, προνοιῶν, προνοίαις |
προνομεύω | verb. | feldúl, fosztogat, rabol | |
προνομή, -ῆς | nm. | zsákmány, préda; a rablás cselekedete; fogság, rabszolgaság | |
προνουμηνία mj? | | | |
προοδηγός mj? | | | |
προοῖδα mj? | verb. | | |
προοίμιον, -ου | nm. | vers, költemény; példázat, példabeszéd | |
προοράω | verb. | 1) előre lát; 2) (átv) figyel vkire, szemmel tart vkit | |
προορίζω | verb. | előre elhatároz, eleve eldönt | προορίζω, προοριῶ, προώρισα, προώρικα, προωρίσθην, προώρισμαι |
πρόπαππος, -ου | nm. | dédapa | |
προπάσχω | verb. | előre szenved, elszenved | |
προπάτωρ, -ορος | nm. | ősatya; egy család első alapítója | προπάτωρ, προπάτορα !, προπάτορος, προπάτορι, προπάτορες, προπάτορας, προπατόρων, προπάτορσιν |
προπέμπω | verb. | 1. előre-/továbbküld; 2. kísér, követ; 3. nyújt, ad, okoz; 4. visz, elterjeszt, szór | προπέμπω, προπέμψω, προέπεμψα, προπέπομφα, προεπέμφθην, προπέπεμμαι |
προπετής, -ές | adi. | vakmerő, túl gyors, elhamarkodott | |
προπίπτω | verb. | előre esik, előre veti magát, leborul | |
προπομπή mj? | | | |
προπορεύομαι | verb. | előtte jár, eléje megy | προπορεύομαι, προπορεύσομαι, ἐπροπορεύθην, 0 |
προπράσσω | verb. | idő előtt csinál; τὰ προπεπραγμένα: korábban elvégzett dolgok | |
προπτύω mj? | verb. | | |
πρόπτωσις, -´εως mj? | nm. | | |
πρόπυλον, -ου | nm. | átjáró, bejárat | |
πρός | praep. | 1. -hoz/-hez/-höz, felé, -ra/-re; 2. (a koinéban a παρά + dat. helyett) -nál/-nél | |
προσάββατον, -ου | nm. | szombat előtti előkészületi nap | προσάββατον !, προσάββατον, προσάββατου, προσάββατῳ, προσάββατα, προσάββατα, προσάββατων, προσάββατοις |
προσαγγέλλω | verb. | bejelent, hírt hoz II. felmond, feladja magát | |
προσαγορεύω | verb. | 1. beszél hozzá, leszólít, megszólít; 2. üdvözöl, tiszteleg; 3. nyilvánosan nevet ad neki | |
προσάγω | verb. | 1) odavezet, hoz 1a) utat nyit (Istennek); 2) elővezet (bírósági eljárásra) 3) (intr.) közeledik a hajóhoz a szárazföld (a hajóról így látszik) | προσάγω, προσάξω, προσήγαγον, προσῆχα, προσήχθην, προσῆγμαι |
προσαγωγή, -ῆς | nm. | bejárat, belépés | προσαγωγή, προσαγωγήν !, προσαγωγῆς, προσαγωγῇ, προσαγωγαί, προσαγωγάς, προσαγωγῶν, προσαγωγαῖς |
προσαιτέω | verb. | 1) ismételten kér; 2) könyörög; 3) alamizsnát kér, koldul | |
προσαίτης, -ου | nm. | koldus | προσαίτης !, προσαίτην, προσαίτου, προσαίτῃ, προσαίται, προσαίτας, προσαίτων, προσαίταις |
προσαναβαίνω | verb. | fölfelé megy | προσαναβαίνω, προσαναβήσομαι, προσανέβην, προσαναβέβηκα, 0, 0 |
προσανάβασις, -´εως | nm. | felmenés, felemelkedés; felfelé vezető út | |
προσαναλέγω mj? | verb. | | |
προσαναλίσκω | verb. | elköltötte rá (pl. orvosokra) | |
προσαναπαύω | verb. | I. A.pihentet II.M.nekitámaszkodik vminek, rádől vmire | |
προσαναπληρόω | verb. | megtölt, pótol (hozzáöntés által) | |
προσανατίθημι | verb. | 1) melléfekszik; 2) mellé fektet; 2a) magára vállal; 2b) aláveti magát; 2c) közöl, tanácskozik | |
προσανατρέπω | verb. | táplálás által ismét felerősít | |
προσαναφέρω mj? | verb. | | |
προσανοικοδομέω | verb. | szó szerint: mellé/hozzá újra felépít, helyreállít | |
προσαξιόω | verb. | igényel amellett; inf. kéri, hogy tegen meg valamit | |
προσαπειλέομαι | verb. | megfenyeget | |
προσαποθνῄσκω | verb. | vele hal, mellette hal | |
προσαπόλλυμι mj? | verb. | | |
προσαποστέλλω mj? | verb. | | |
προσαπωθέω | verb. | még emelett kiszorít/eltaszít | |
προσαρτίως | adv. | nemrég, utóbbi időben | |
προσβαίνω | verb. | 1. felemelkedik, közeledik 2. megy, érkezik, továbblép | |
προσβάλλω | verb. | ver, csapást mér, hozzávág (kőhöz) | |
πρόσβασις, -´εως | nm. | a megközelítés eszközei, hozzáférés, csatlakozás, emelkedés | |
προσβλητός, -ή, -όν | adi. | hozzáadott, rögzített | |
προσβολή mj? | | | |
προσγελάω | verb. | ránevet, rámosolyog | |
προσγίνομαι | verb. | csatolja magát vkihez (ἔν τινι) (idegenként tartózkodó az izraeliták között) | |
προσγράφω mj? | verb. | | |
προσδαπανάω | verb. | még költ (vkire); Hap. leg. Lk 10,35: προσδαπανήσῃς (A.coni.aor.2.sg.) | προσδαπανάω, προσδαπανήσω, προσεδαπάνησα, (M) προσδεδαπάνημαι, προσεδαπανήθην, προσδεδαπάνημαι |
προσδεκτός | adi. | elfogadható, szívesen látott | |
προσδέχομαι | verb. | 1) elfogad vmit (pl. áldozatot); befogad, magához enged vkit; 2) várakozik vmire, remél vmit | προσδέχομαι, προσδέξομαι, προσεδεξάμην, προσδέδεγμαι, 0, 0 |
προσδέω | verb. | akar vmit, szüksége van vmire | |
προσδίδωμι | verb. | 1. még hozzáad 2. részt ad vkinek vmiből, kioszt vmit 3. átnyújt, átad | |
προσδοκάω v. προσδοκῶ | verb. | vár, számít vkire, vmire | προσδοκάω, προσδοκήσω, προσεδόκησα, προσεδόκηκα ?, προσεδοκήθην ?, προσεδόκημαι ? |
προσδοκία, -ς | nm. | várakozás (akár jó akár rossz dologra) | προσδοκία, προσδοκίαν, προσδοκίας !, προσδοκίᾳ, προσδοκίαι, προσδοκίας, προσδοκιῶν, προσδοκίαις |
προσεάω | verb. | továbbenged; Hap. leg. Acs 27,7: προσεῶντος (A.part.impf.m.sg.gen.) | προσεάω, προσεάσω, προσείασα, προσείακα, προσειάθην, προσείαμαι |
προσεγγίζω | verb. | közeledik; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
προσεδρεύω mj? | verb. | | |
προσεδρία, -ας | nm. | közelében ülő; ostrom, blokád; szorgalmas figyelem egy dologra, gondosság | |
προσεκκαίω | verb. | meggyújtani (tüzet ellene), tüzet rak felette, tovább gyullad | |
προσεμβριμάομαι | verb. | még inkább morog, bosszankodik | |
προσεμπίμπρημι | verb. | felgyújt | |
προσενέχω mj? | verb. | | |
προσεξηγέομαι mj? | verb. | | |
προσεπιτείνω mj? | verb. | | |
προσεπιτιμάω | verb. | azon felül/még inkább hozzátesz | |
προσεργάζομαι | verb. | (pénz) gyümölcsözik, fial, nyereséget hoz | |
προσερυθριάω mj? | verb. | | |
προσέρχομαι | verb. | odamegy | προσέρχομαι, προσελεύσομαι, προσῆλθον, προσελήλυθα |
προσέτι | adv. | még több, annál több | |
προσευχή, -ῆς | nm. | imádság, könyörgés | προσευχή !, προσευχήν !, προσευχῆς !, προσευχῇ !, προσευχαί !, προσευχάς !, προσευχῶν !, προσευχαῖς ! |
προσεύχομαι | verb. | imádkozik | προσεύχομαι, προσεύξομαι, προσηυξάμην, προσηῦγμαι |