εὐφροσύνη, -ς | nm. | öröm, vidámság, boldogság | εὐφροσύνη, εὐφροσύνην, εὐφροσύνης !, εὐφροσύνῃ, εὐφροσύναι, εὐφροσύνας, εὐφροσυνῶν, εὐφροσύναις |
εὐφρόσυνος, -ος, -ον | adi. | vidám, derüs | |
εὐφυής | adi. | 1. szép (növésű) 2. rátermett/hajlamos vmire 3. kedvező (hely, idő) 4. tehetséges | |
εὔχαρις, -ιτος | adi. | 1. szép, bájos, kedves 2. jóakaró, kegyelmes | |
εὐχαριστέω v. εὐχαριστῶ | verb. | hálát ad | εὐχαριστέω v. εὐχαριστῶ, εὐχαριστήσω, ηὐχαρίστησα, ηὐχαρίστηκα, 0, 0 |
εὐχαριστία, -ς | nm. | hálaadás, eucharisztia | εὐχαριστία !, εὐχαριστίαν !, εὐχαριστίας !, εὐχαριστίᾳ !, εὐχαριστίαι, εὐχαριστίας !, εὐχαριστιῶν !, εὐχαριστίαις |
εὐχάριστος, -ον | adi. | hálás | |
εὐχερής, -ής, -ές | adi. | könnyű (teljesíteni), könnyen hajlítható, hajlamos, vakmerő; toleráns vkivel | |
εὐχερῶς | adv. | könnyen | |
εὐχή, -ῆς | nm. | 1. ima, imádság; 2. fogadalom | εὐχή !, εὐχήν !, εὐχῆς, εὐχῇ, εὐχαί, εὐχάς, εὐχῶν, εὐχαῖς |
εὔχομαι | verb. | 1) kiejt egy fogadalmat 2) imádkozik, 3) könyörög, kér, kérlel 4) kíván | εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην, ηὖγμαι |
εὐχρηστία, -ας | nm. | használatra kész | |
εὔχρηστος, -ον | adi. | könnyű hasznát venni, hasznos | |
εὐψύχεω v. εὐψυχῶ | verb. | bátornak lenni, fölbátorodik, fölvidul | |
εὐψυχία mj? | | | |
εὔψυχος | adi. | bátor, merész, jó bátorságos, szívélyes | |
εὐψύχως | adv. | bátran | |
εὐώδης, -ες | adi. | illatos, édes illatú | |
εὐωδία, -ς | nm. | jó illat | εὐωδία !, εὐωδίαν, εὐωδίας !, εὐωδίᾳ, εὐωδίαι, εὐωδίας, εὐωδιῶν, εὐωδίαις |
εὐωδιάζω | verb. | édes illatot bocsát ki | |
εὐώνυμος, -ον | adi. | bal | |
εὐωχέω | verb. | pazarul szórakoztat (vkit; + acc), jól táplál (állatokat) (M/P) bőségesen étkezik, lakomázik, élvez, ünnepet tart, | |
εὐωχία, -ας | nm. | jókedély, lakomázás | |
Εφααθ | nm.geo. | Hamath, Efaath | |
ἐφαδανώ | cit.ar. | transzliteráció אַפַּדְנוׄ Jelentése: fejedelmi sátrai, palota | |
ἐφάλλομαι | verb. | ráugrik | |
ἐφαμαρτάνω | verb. | megrontja a bőrt | |
ἐφάπαξ | adv. | egyszerre | |
Εφερμεμ mj? | | | |
Ἐφέσιος, -ία, -ον | adi. | efezusi | |
Ἔφεσος, -´ου | nm.geo. | Efezus | Ἔφεσος, Ἔφεσον !, Ἐφέσου !, Ἐφέσῳ ! |
ἐφέστιος | adi. | egy évig tartó, egy évre vonatkozó | |
ἐφέτιος mj? | | | |
ἐφευρετής, -οῦ | nm. | fortélyos (személy) | ἐφευρετής, ἐφευρετήν, ἐφευρετοῦ, ἐφευρετῇ, ἐφευρεταί, ἐφευρετάς !, ἐφευρετῶν, ἐφευρεταῖς |
ἐφηβεῖον mj? | | | |
ἐφήβος mj? | | | |
ἔφηλος, -ος, -ον | adi. | fehér foltos (a szemén) | |
ἐφημερία, -ς | nm. | 1. napi beosztás, napi szolgálat, a szolgálat napokra beosztott rendje. 2. papi rend, osztály | ἐφημερία, ἐφημερίαν, ἐφημερίας !, ἐφημερίᾳ, ἐφημερίαι, ἐφημερίας, ἐφημεριῶν, ἐφημερίαις |
ἐφήμερος, -ον | adi. | napi | |
ἑφθός, -όν | adi. | főtt, öltözött, előkelő | |
ἐφικνέομαι | verb. | elér | |
ἐφικτός mj? | | | |
ἔφιππος mj? | | | |
ἔφισος, -ον v. ἔπισος, -ον | adi. | egyenlő | |
ἐφίστημι | verb. | 1. (A) (személy) készen áll, előáll; 2. (idő, veszedelem) beáll; 3. (M/P) tud, képes vmit tenni; 4. tud vmit, ért vmihez | ἐφίστημι, ἐπιστήσω, ἐφέστην v. ἐφέστησα, ἐφέστηκα, ἐφεστάθην, 0 |
ἐφοδεύω | verb. | meglátogat, körbemegy, járőröz, megvizsgál; kikémlel, felfedez (mint kém) | |
ἐφοδιάζω | verb. | 1. utazáshoz szükséges kellékekkel ellát 2. segít, véd, támogat (M) ellátja magát útravalóval | |
ἐφόδιον, -ου | nm. | 1. utazási készlet, útravaló, úti ellátás; utiköltség 2. hadtáp | |
ἔφοδος mj? | | | |
ἐφοράω | verb. | ránéz, rátekint | |
εφουδ mj? | nm.pers. | | |
Εφρα mj? | nm.pers. | | |
Εφραθ | nm.pers. | Efrata | |
Εφραθα | nm.geo. | Efrata | |
Εφραθαῖος mj? | | | |
Εφραθι mj? | nm.pers. | | |
Εφραθίτης mj? | | | |
Ἐφραίμ | nm.geo. | Efraim. Város kb. egy napi gyalogútra Jeruzsálemtől. | |
Εφρων | nm. | Efron | |
ἐφύβριστος, -ον | adi. | gúnyolt, gyalázatos | |
Ἐφφαθα | cit.ar. | Effata! A héb. פְּתַח ige jelentése nyitok. ÚSzSz: Az arám אֶתְפְּתַח szó Etpeél igetörzsben van, jelentése: Nyílj meg! | |
εφωδ mj? | | | |
εφωθ mj? | | | |
Εχελα | nm.pers. | Hahila | |
ἐχθές | adv. | tegnap | |
ἔχθρα, -ς | nm. | ellenségeskedés | ἔχθρα !, ἔχθραν !, ἔχθρας, ἔχθρᾳ !, ἔχθραι !, ἔχθρας, ἐχθρῶν, ἔχθραις |
ἐχθραίνω | verb. | gyűlöl, ellensége vkinek | |
ἐχθρεύω | verb. | ellenséges viszonyban van | |
ἐχθρία, -ας | nm. | gyűlölet vki iránt | |
ἐχθρός, -ή, -όν | adi. | ellenség | |
ἔχιδνα, -ης | nm. | vipera | ἔχιδνα !, ἔχιδναν, ἔχιδνης, ἔχιδνῃ, ἔχιδναι, ἔχιδνας, ἐχιδνῶν !, ἔχιδναις |
ἐχῖνος, -ου | nm. | sündisznó | |
Εχοζοβ | nm.geo. | Akhzib/Ekhozob | |
ἐχομένως mj? | | | |
Εχραν | nm.pers. | Okrán | |
ἔχω | verb. | 1. bír, birtokol, van neki; 2. fogan, megfogan; 3. (M) közel van vmihez, határos vele, következik vmi után | ἔχω, ἕξω, ἔσχον, ἔσχηκα, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.18) |
Εχωχι mj? | nm.pers. | | |
ἕψεμα, -ατος, v. ἕψημα, -ατος | nm. | 1. főznivaló, ami megfőzhető 2. pép, leves | |
ἕψω | verb. | főz, forral, (P) fő, forr | |
ἕω | nm. | virradat, hajnal | |
Εωβης | nm.geo. | Eobész | |
ἑωθινός, -ή, -όν | adi. | 1. hajnali; ἐξ ἑωθινοῦ hajnaltól kezdve 2. adv. τὸ ἑωθινόν hajnalban; reggel | |
ἕωλος mj? | | | |
ἕως | coni./praep. | 1. (coni.) amíg; 2. (praep.) -ig, amíg (időben és néha térben) | |
ἑωσφόρος, -ου | nm. | hajnalhozó, hajnalcsillag | |
ζ | nm. | dzéta | |
Ζαβαδ | nm.pers. | Zábád | |
Ζαβαδαιας mj? | nm.pers. | | |
Ζαβαδαῖοι mj? | | | |
Ζαβαδια | nm.pers. | Zábadja | |
Ζαβαδιας mj? | nm.pers. | | |
Ζαβδαιος mj? | nm.pers. | | |
Ζαβδι | nm.pers. | Zábdi | |
Ζαβδια | nm.pers. | Zebedja | |
Ζαβδιας mj? | nm.pers. | | |
Ζαβδιηλ | nm.pers. | Zábdiel | |
Ζαβδιου mj? | nm.pers. | | |
Ζαβδος mj? | nm.pers. | | |
Ζαβεδ | nm.pers. | Zábád | |
Ζαβετ mj? | nm.pers. | | |
Ζαβου mj? | nm.pers. | | |
Ζαβουθ mj? | nm.pers. | | |
Ζαβουθαιθαν | nm.pers. | Zabútaitan | |