Ἰεφθάε | nm.pers. | Jefte | |
Ιεφθαηλ mj? | | | |
Ιεφθαμαι | nm.geo. | Jeftamai, Jabneel | |
Ιεφιες mj? | | | |
Ιεφοννη | nm.pers. | Jefóne | |
Ιεχεμιας mj? | | | |
Ιεχθαηλ mj? | | | |
Ιεχονια-ασιρ mj? | nm.pers. | | |
Ἰεχονίας, -ου | nm. | Jekoniás | Ἰεχονίας !, Ἰεχονίαν !, Ἰεχονίου, Ἰεχονίᾳ, Ἰεχονίαι, Ἰεχονίους, Ἰεχονίων, Ἰεχονίαις |
Ιεων | nm.geo. | Jeon | |
ἵημι mj? | verb. | | |
Ιηου | nm.pers. | Jéhu | |
Ιηουλ mj? | nm.pers. | | |
Ιησουε | nm.pers. | Józsue | |
Ιησουνι mj? | nm.pers. | | |
Ἰησοῦς, -οῦ | nm.pers. | Jézus, Józsué Jelentése: Jahve megszabadít, Jahve üdvözít; Úszsz: A héber יֵשׁוּעַ a יְהוֹשׁוַּע késői, rövid formája. BÚG: rendhagyó ragozás, ld. sg.dat. | Ἰησοῦς !, Ἰησοῦν !, Ἰησοῦ !, Ἰησοῦ !!! |
Ιθακ | nm.geo. | Ether, Ithak | |
Ιθαμαρ | nm.pers. | Itamár | |
Ιθναζιφ mj? | | | |
Ιια | nm.pers. | Jehia | |
Ιιηλ | nm.pers. | 1. Jehiél (vö. héb. יְעוּאֵל) 2. Jejél (vö. héb. יְעִיאֵל) 3. Jáhiel (vö. héb. יְחִיאֵל) | |
Ικακ | nm.pers. | Hukók | |
Ικαμ | nm.geo. | Ithnán | |
ἱκανός, -ή, -όν | adi. | 1) alkalmas, képes; 2) elég sok/nagy vmire; 2a) (főnevesítve, m.pl.) ἱκανοί: elég sokan | |
ἱκανότης, -τος | nm. | alkalmasság, képesség | ἱκανότης !, ἱκανότητα, ἱκανότητος, ἱκανότητι, ἱκανότητες, ἱκανότητας, ἱκανοτήτων, ἱκανότησιν |
ἱκανόω | verb. | alkalmassá tesz, hatékonnyá tesz | |
ἱκανῶς | adv. | eléggé, kellően; hathatósan, megfelelően; teljesen, gyakran | |
Ικασμων | nm.geo. | Ikasmon, Mikhmethat | |
Ικεμιας mj? | nm.pers. | | |
ἱκετεία, -ας | nm. | könyörgés, esdeklés (védelemért) | |
ἱκετεύω | verb. | esdekel, kér, könyörög | |
ἱκετηρία, -ς | nm. | esedezés | ἱκετηρία, ἱκετηρίαν, ἱκετηρίας, ἱκετηρίᾳ, ἱκετηρίαι, ἱκετηρίας !, ἱκετηριῶν, ἱκετηρίαις |
ἱκετηρίος, -ον | adi. | esdeklésekkel felelő | |
ἱκετής, -οῦ | nm. | esedező | |
ἰκμάς, -άδος | nm. | nedvesség | ἰκμάς, ἰκμάδα !, ἰκμάδος, ἰκμάδι, ἰκμάδες, ἰκμάδας, ἰκμάδων, ἰκμάσιν |
Ἰκόνιον, -´ου | nm.geo. | Ikónium | Ἰκόνιον !, Ἰκόνιον, Ἰκονίου !, Ἰκονίῳ ! |
ἴκτερος | nm. | 1. penész, rozsda 2. sárgaság 3. sárga madár 4. sápadtság | |
ἰκτίν | nm. | sólyom, kánya (madárfélék) | |
Ικωκ mj? | | | |
ἱλαρός, -ά, -όν | adi. | vidám, jókedvű | |
ἱλαρότης, -τος | nm. | vidámság, öröm | ἱλαρότης, ἱλαρότητα, ἱλαρότητος, ἱλαρότητι !, ἱλαρότητες, ἱλαρότητας, ἱλαροτήτων, ἱλαρότησιν |
ἱλαρόω mj? | verb. | | |
ἱλαρύνω | verb. | jókedvűvé tesz, megvidámít | |
ἱλαρῶς | adv. | vidáman, jókedvűen | |
ἱλάσκομαι | verb. | megbékül, kiengesztelődik (vkivel); irgalmaz vkinek | ἱλάσκομαι, ἱλάσσομαι, ἱλασάμην, ἱλάσμαι ? |
ἱλασμός, -οῦ | nm. | 1) kiengesztelés, lecsillapítás; 2) az engesztelő áldozat | ἱλασμός !, ἱλασμόν !, ἱλασμοῦ, ἱλασμῷ, ἱλασμοί, ἱλασμούς, ἱλασμῶν, ἱλασμοῖς |
ἱλαστήριον, -ου | nm. | 1. engesztelő áldozat; 2. engesztelés helye | ἱλαστήριον, ἱλαστήριον !, ἱλαστήριου, ἱλαστήριῳ, ἱλαστήρια, ἱλαστήρια, ἱλαστήριων, ἱλαστήριοις |
ἱλατεύω | verb. | kegyelmesnek lenni | |
ἵλεως, -ων | adi. | kegyelmes | |
ἴλη mj? | | | |
Ιλιαδουν mj? | nm.pers. | | |
Ἰλλυρικόν, -οῦ | nm.geo. | Illírikum | Ἰλλυρικόν, Ἰλλυρικόν, Ἰλλυρικοῦ !, Ἰλλυρικῷ |
Ιλουθωθ | nm.geo. | Iluthót | |
ἰλύς, -ύος | nm. | 1. sár, iszap 2. üledék 3. tisztátalanság, erköltcstelenség | |
Ιμαλκουε mj? | nm.pers. | | |
Ιμανα | nm.pers. | Jimna | |
ἱμάντωσις, -εως | nm. | összekötés szíjjal | |
Ιμαρη mj? | nm.pers. | | |
ἱμάς, -άντος | nm. | szíj | ἱμάς, ἱμάντα !, ἱμάντος, ἱμάντι, ἱμάντες, ἱμάντας, ἱμάντων, ἱμᾶσιν !! |
ἱματίζω | verb. | felöltözik | |
ἱμάτιον, -´ου | nm. | ruha | ἱμάτιον !, ἱμάτιον !, ἱματίου !, ἱματίῳ !, ἱμάτια !, ἱμάτια !, ἱματίων !, ἱματίοις ! |
ἱματιοφύλαξ mj? | | | |
ἱματισμός, -οῦ | nm. | ruházat | ἱματισμός !, ἱματισμόν !, ἱματισμοῦ !, ἱματισμῷ !, ἱματισμοί, ἱματισμούς, ἱματισμῶν, ἱματισμοῖς |
ιν | nm. | hin (folyadék mértékegység) | |
ἵνα | coni. | hogy | |
Ιναηλ | nm.geo. | Neiel/Inaél | |
ἱνατί v. ἵνα τί | partic.interrog. | miért; ἱνατί írásmód: GNT28; ἵνα τί írásmód: GNT_WH | |
ἴνδαλμα, -τος | nm. | alakzat, jelenés, álom/-/rémkép | |
Ἰνδική | nm.geo. | India | |
Ἰνδός mj? | | | |
ἰξευτής, -οῦ | nm. | madarász, madárfogó | |
ἰοβόλος, -ον | adi. | nyíllövő, mérges | |
Ιοδδους mj? | nm.pers. | | |
Ιοδομ mj? | nm.pers. | | |
Ιοθορ | nm.pers. | Jetró | |
Ιοϊδα | nm.pers. | Jojáda | |
Ιοκομ mj? | nm.pers. | | |
ἰόομαι | verb. | P. rozsdásodik | |
Ἰόππη, -ς | nm.geo. | Joppé, Jeruzsálem kikötője a tengerparton, modern nevén Jaffa | Ἰόππη, Ἰόππην !, Ἰόππης !, Ἰόππῃ ! |
Ἰοππίτης mj? | | | |
Ἰορδάνης, -ου | nm.geo. | Jordán | Ἰορδάνης, Ἰορδάνην !, Ἰορδάνου !, Ἰορδάνῃ ! |
ιὄς, ιὀῦ | nm. | méreg | ιὄς !, ιὄν, ιὀῦ !, ιᾦ, ιὀί, ιὀύς, ιὦν, ιὀῖς |
Ιου | nm.pers. | Jéhu (vö. héb. יֵהוּא) | |
Ιουαχ mj? | nm.pers. | | |
Ιουβαλ | nm.pers. | Jubál | |
Ἰουδαία, -ς | nm.geo. | Júdea; Júda (Jehuda) név nőnemű változata, ami egúttal az ország neve is. | Ἰουδαία, Ἰουδαίαν !, Ἰουδαίας !, Ἰουδαίᾳ ! |
ἰουδαΐζω | verb. | 1) zsidóvá válik; 1a) felveszi a zsidó hagyományokat é szokásokat, zsidó módon él | |
Ἰουδαϊκός, -ή, -όν | adi. | zsidó | |
ιὀυδαϊκῶς | adv. | zsidó módon | |
Ἰουδαῖος, -α, -ον | adi. | zsidó, júdeai lakos | |
Ἰουδαϊσμός, -οῦ | nm. | zsidóság | Ἰουδαϊσμός, Ἰουδαϊσμόν, Ἰουδαϊσμοῦ, Ἰουδαϊσμῷ !, Ἰουδαϊσμοί, Ἰουδαϊσμούς, Ἰουδαϊσμῶν, Ἰουδαϊσμοῖς |
Ἰουδαϊστί | adv. | héberül | |
Ἰούδας, -α | nm.pers. | Júda v. Júdás | Ἰούδας !, Ἰούδαν !, Ἰούδα !, Ἰούδᾳ |
Ἰουδιας mj? | nm.pers. | | |
Ἰουδίθ | nm.pers. | Judit | |
Ιουδιν | nm.pers. | Judit, Jehudi | |
Ιουηλ mj? | nm.pers. | | |
Ιουθ mj? | | | |
Ἰουλία, -ς | nm.pers. | Júlia | Ἰουλία, Ἰουλίαν !, Ἰουλίας, Ἰουλίᾳ |