Szótár

ἀσκός, -οῦ nm.(boros)tömlőἀσκός, ἀσκόν, ἀσκοῦ, ἀσκῷ, ἀσκοί !, ἀσκούς !, ἀσκῶν, ἀσκοῖς
ᾆσμα, -τος nm.ének
Ασμα nm.Sammáa (vö. héb. שְּׁמָעָה)
ἀσμενίζω verb.elégedett vmivel, boldog vele
ἄσμενος mj?
ἀσμένως adv.örömmel, szívesen; Hap. leg. Acs 21,17
Ασμοδαιος, -ου v. Ασμοδαυς, -ου nm.pers.Azmódeus; A gonosz szellem nevének a második változata a BA kódexekre jellemző Tóbiás könyvében.
Ασμωθ nm.pers.Azmót
Ασνα mj?
Ασοβαεσδ nm.pers.Hásabás
Ασομ nm.pers.Ászom, Eczem
Ασορ nm.geo.Aszór, Hazor
Ασορδαν nm.pers.Aszardan
Ασοριωναιν nm.geo.Hacor Ithnan
Ασουβ nm.pers.Hásub
Ασουβε mj? nm.pers.
Ασουηρος nm.pers.Achasvéros méd király, I. Dáriusz apja: talán Xerxész (Dan 9:1)
Ασουρ mj? nm.pers.
Ασουφε nm.pers.Hászufa
ἄσοφος, -ον adi.oktalan
ἀσπάζομαι verb.köszönt, üdvözölἀσπάζομαι, ἀσπάσομαι, ἠσπασάμην, 0
ἀσπάλαθος mj?
ἀσπάλαξ, -ακος nm.földikutya; Spalax typhlus
ἀσπασμός, -οῦ nm.köszöntés, üdvözletἀσπασμός !, ἀσπασμόν !, ἀσπασμοῦ !, ἀσπασμῷ, ἀσπασμοί, ἀσπασμούς !, ἀσπασμῶν, ἀσπασμοῖς
ἀσπιδίσκη nm.pajzs
ἄσπιλος, -ον adi.1) makulátlan, szeplőtelen 2) átvitt értelemben: kifogásolhatatlan, bűn nélküli
ἀσπίς, -ίδος nm.1. pajzs; 2. (áspis)kígyó; GNT Hap. leg. Róm 3,13: ἀσπίδων (f.pl.gen.)ἀσπίς, ἀσπίδα, ἀσπίδος, ἀσπίδι, ἀσπίδες, ἀσπίδας, ἀσπίδων !, ἀσπίσιν
ἄσπλαγχνος, -ον adi.belek nélküli, szív nélküli, hitvány féreg, ellenszeves, könyörtelen
ἄσπονδος, -ον adi.1) engesztelhetetlen, kérlelhetetlen
Ασρων nm.pers.Ezron
Ασρωνι nm.coll.ezroniták
Ασσα nm.geo.Asnáh
Ασσαθων mj? nm.pers.
Ασσαλιμωθ mj? nm.pers.
Ασσαρες nm.geo.Szeír; Hegység az Arabah keleti oldalán Akabah közelében (Józs. 15:10)
Ασσαρι nm.geo.Assari, Edrei
ἀσσάριον, -´ου nm.as római pénzérme, 1 drahma tizedrésze; fillérἀσσάριον, ἀσσάριον, ἀσσαρίου !, ἀσσαρίῳ, ἀσσάρια, ἀσσάρια, ἀσσαρίων !, ἀσσαρίοις
Ασσαφιωθ mj? nm.pers.
Ασσηρ mj?
ἆσσον adv.közelebb
Ἆσσος, -ου nm.geo.Asszosz, kikötőváros a római Ázsia tartományban, a mai Kisázsiában, a míziai tengerpartonἎσσος, Ἆσσον !, Ἆσσου, Ἆσσῳ
Ασσουρ nm.coll.Asszúr
Ἀσσουρὶμ nm.coll.assurita (vö. héb. אַשּׁוּרִם)
Ἀσσυρία mj?
Ἀσσύριος nm.geo.Asszíria, Asszúr
ἀσταθής, -ές adi.bizonytalan, instabil
Ἀστάρτα mj?
Ἀσταρτεῖον mj?
Ἀστάρτη nm.pers.Astarte; Kánaán legfelsőbb föníciai istennője és Baál női párja (Bír. 2:13)
Ασταρωθ nm.geo.Astaróth - Ashteroth Karnaim: Ógnak, Básán királyának városa. Lásd.: Gen 14:5; Ashtoreth: Kánaán legfőbb istennője és Baál női párja (Bír. 10:6)
Ασταρωθι mj? nm.pers.
ἀστατέω verb.vándorol, vándor életet él
Αστατωθι mj? nm.pers.
Ασταωλ nm.geo.Esthaól
ἄστεγος, -ος, -ον adi.1. tető nélküli, védtelen, hajléktalan 2. őrizetlen, gondatlan 3. nem tud hallgatni
ἀστεῖος, -α, -ον adi.1) városias; 2) udvarias 3) csinos
ἀστείως mj?
ἄστεκτος mj?
ἀστήρ, -έρος nm.csillag; BÚG: ερ tövű ragozásἀστήρ !, ἀστέρα !, ἀστέρος !, ἀστέρι, ἀστέρες !, ἀστέρας !, ἀστέρων !, ἀστέρσιν
ἀστήρικτος, -ον adi.bizonytalan, ingatag
Ἀστίν nm.pers.Vásti, Asztin
ἀστομάχητος, -ον adi.harag nélküli, a nem haragvó, haragmentes
ἄστοργος, , -ον adi.természetes szeretet nélküli, szívtelen, szeretetlen
ἀστοχέω verb.1. eltér valamitől, elvét; 2. lebecsül
ἀστράγαλος, -ὁ nm.egyik csigolya, nyakból; II. bokaízület labdája III. csukló (Dán. 5:5)
ἀστραπή, -ῆς nm.1. villám, villámlás; 2. (átv.) a mécses fénye (vö. Lk 11,36)ἀστραπή !, ἀστραπήν !, ἀστραπῆς, ἀστραπῇ !, ἀστραπαί !, ἀστραπάς, ἀστραπῶν, ἀστραπαῖς
ἀστράπτω verb.megvilágít, sugárzik; villámlik
ἀστρολόγος, -ου nm.csillagjós, asztrológus
ἄστρον, -ου nm.csillagἄστρον, ἄστρον !, ἄστρου, ἄστρῳ, ἄστρα !, ἄστρα, ἄστρων !, ἄστροις !
Ἀστυάγης nm.pers.Asztüagész;
ἀστυγείτων mj?
Ασυβηρ nm.pers.Asbel
Ασυβηρι nm.coll.asbeliták
ἀσύγκριτος, -ον adi.nem hasonlítható össze; páratlan, kimagasló
Ἀσύγκριτος, -´ου nm.pers.AszünkritoszἈσύγκριτος, Ἀσύγκριτον !, Ἀσυγκρίτου, Ἀσυγκρίτῳ
Ἀσύερος mj? nm.pers.
ἀσυλία mj?
ἄσυλος, -ον adi.biztonságos az erőszaktól, erőszakmentes, sértetlen, védett az erőszaktól
ἀσύμφορος, -ον adi.kellemetlen, alkalmatlan, hátrányos
ἀσύμφωνος, -ον adi.összhangban nem lévő; Hap. leg. Acs 28,25: ἀσύμφωνοι (m.pl.nom.)
ἀσύνετος, -ον adi.meggondolatlan, esztelen, ostoba
ἀσυνθεσία, -ς nm.hűtlenség
ἀσυνθετέω verb.szerződésszegést vagy hűtlenséget követ el
ἀσυνθέτος, -ον adi.álnok
ἀσυνκρᾶσις, -εως nm.közösség hiánya, nem keveredett vmivel
ἀσυρής, -ές adi.tisztátlan
ἀσφάλεια, -´ς nm.rendíthetetlenség, szilárdság, biztonság, bizonyosságἀσφάλεια !, ἀσφάλειαν !, ἀσφάλειας, ἀσφαλείᾳ !, ἀσφάλειαι, ἀσφάλειας, ἀσφαλειῶν, ἀσφάλειαις
ἀσφαλής, -ές adi.biztos, biztonságos
ἀσφαλίζομαι verb.biztosít, őriz; megőriz, biztonságba helyezἀσφαλίζω, ἀσφαλίσω ?, ἠσφάλισα ?, ἠσφάλικα ?, ἠσφαλίσθην, ἐσφάλισμαι ?
ἀσφαλτόπισσα, -ης nm.kátrányos szurok
ἄσφαλτος nm.aszfalt, bitumen, szurok
ἀσφαλτόω verb.szurokkal ken
ἀσφαλῶς adv.biztonságban, biztosan
Ασφανεζ nm.pers.Aspenáz
Ασφαρ mj?
Ασφάρασος mj? nm.pers.
Ασχα, -ς nm.pers.Áxa (vö. héb. עַכְסָה) Női név, a B és A kódexekben indeclinabilis, az S kódex ragozza.
Ασχαζι mj?
Ασχαναζ nm.pers.Askenáz (vö: אַשְׁכֲּנַז)
Ασχανάζαιος nm.coll.askenázita; Gómer egyik fiának leszármazottai (Jer. 51:27)
ἀσχημονέω verb.illetlen(ül viselkedik)ἀσχημονέω, ?, ?, ?, ?, ?
ἀσχημοσύνη, -ς nm.ocsmányság, szégyen (nemi szervek megjelölése)ἀσχημοσύνη, ἀσχημοσύνην !, ἀσχημοσύνης, ἀσχημοσύνῃ, ἀσχημοσύναι, ἀσχημοσύνας, ἀσχημοσυνῶν, ἀσχημοσύναις
ἀσχήμων, -ον adi.1) nyomorék; 2) illetlen, helytelen
ἀσχολέω verb.elfoglalva lenni vmivel [ἔν τινι]
ἀσχολία, -ας nm.foglalkozás, megbízás, alkalmazás
Ασχωδ mj? nm.pers.