ἐποπτεύω | verb. | 1) felügyel; 2) néz, figyelmesen néz; 3) lát | |
ἐπόπτης, -ου | nm. | szemtanú | ἐπόπτης, ἐπόπτην, ἐπόπτου, ἐπόπτῃ, ἐπόπται !, ἐπόπτας, ἐπόπτων, ἐπόπταις |
ἐποπτικός, -ή, -όν | adi. | 1. a legnagyobb titkokba beavatott 2. titkos (tanítás) Plut. | |
ἐποργίζομαι | verb. | mérgesnek lenni | |
ἔπος, -ους | nm. | beszéd, szólás; elbeszélés, eposz; Hap. leg. Zsid 7,9: ὡς ἔπος (n.sg.acc.) εἰπεῖν (kif.): hogy így mondjam (acc. cum inf. szerkezet) | ἔπος, ἔπος !, ἔπους, ἔπει, ἔπη, ἔπη, ἐπῶν, ἔπεσιν |
ἐποτρύνω mj? | verb. | | |
ἐπουράνιος, -ον | adi. | égi, mennyei | |
ἔποψ, -οπος | nm. | búbos banka (Upupa epops) | |
ἑπτά | card. | hét | |
ἑπταετής mj? | | | |
ἑπτακαίδεκα mj? | card. | | |
ἑπτακαιδέκατος mj? | | | |
ἑπτάκι | adv. | hétszer | |
ἑπτάκις | adv. | hét alkalommal | |
ἑπτακισχίλιοι, -αι, -α | card. | hétezer | |
ἑπτακισχίλιος mj? | | | |
ἑπτακόσιοι, -αι, -α | card. | hétszáz | |
ἑπτάμηνος mj? | | | |
ἑπταμήτωρ mj? | | | |
ἑπταπλάσιος | adi. | hétszeres, hétszer annyi | |
ἑπταπλασίων, -ων, -ον | adi. | hétszeres | |
ἑπταπλασίως, -α, -ον | adv. | hétszeres(en) | |
ἑπτάπυργος mj? | | | |
ἔπτυσμα | nm. | leköpött, köpet, köpés | |
ἕπω | verb. | követ | |
ἐπωμίς, -ίδος | nm. | 1. a váll azon része, ahol a kulcscsonttal találkozik 2. váll 3. hajó része 4. pl. ajtók szárnyai (Ez. 41:2) II. női tunika azon része, ahol a vállakhoz brossok voltak rögzítve, vállszíj, vállöv, a főpap efódja (Exodus 28:6) | |
ἐπώνυμος, -ον | nm. | név szerinti, elnevezett (vmi után) | |
ἐπωρυόμαι | verb. | rákiált, ráordít | |
Εραηλ mj? | nm.pers. | | |
ἐραστής, -οῦ | nm. | szerető | |
Ἔραστος, -´ου | nm.pers. | Erasztusz | Ἔραστος !, Ἔραστον !, Ἐράστου, Ἐράστῳ |
ἐραυνάω ! v. ἐρευνάω | verb. | kutat, teljesen földerít, gondosan megvizsgál (A klassz. ἐρευνάω késői alakja) | ἐραυνάω, ἐραυνήσω, ἠραύνησα, 0, 0, 0 |
ἐράω | verb. | szeret (valakit) | |
εργαβ mj? | nm.pers. | | |
ἐργάζομαι | verb. | 1. működik; munkálkodik; dolgozik; 2. pénzzel kereskedik (vö. Mt 25,16) | ἐργάζομαι, ἐργάσομαι v. ἐργᾶμαι, ἠργασάμην, εἴργασμαι |
ἐργαλεῖον, -ου | nm. | szerszám, eszköz, berendezés | |
ἐργασία, -ς | nm. | 1. mesterség; 2. (abból származó) jövedelem, nyereség | ἐργασία, ἐργασίαν !, ἐργασίας !, ἐργασίᾳ, ἐργασίαι, ἐργασίας, ἐργασιῶν, ἐργασίαις |
ἐργασίμη mj? | | | |
ἐργάσιμος, -ος/η, -ον | adi. | adi.: megmunkálható, művelhető (pl. szántóföld); nm. föld amit meg lehet munkálni, egy tárgy, ami a munka eredménye, (vmiből) készült tárgy (pl. gyapjúból készült ruhadarab), +ἡμέρα munkanap | |
ἐργατεία | nm. | (kézműves)munka | |
ἐργατεύομαι mj? | verb. | | |
ἐργάτης, -ου | nm. | munkás | ἐργάτης !, ἐργάτην !, ἐργάτου, ἐργάτῃ, ἐργάται !, ἐργάτας !, ἐργατῶν !!, ἐργάταις |
ἐργάτις, -ιδος | nm. | női munkás | |
ἐργέω mj? | verb. | | |
ἐργοδιωκτέω mj? | verb. | | |
ἐργοδιώκτης, -ου | nm. | munkafelügyelő | |
ἐργολάβεια mj? | | | |
ἔργον, -ου | nm. | munka, tett, cselekedet | ἔργον !, ἔργον !, ἔργου !, ἔργῳ !, ἔργα !, ἔργα !, ἔργων !, ἔργοις ! |
ἐρέα mj? | | | |
Ερεβ mj? | | | |
Ερεγαβα | nm.pers. | Árgob | |
ἐρεθίζω | verb. | bosszant, felizgat, idegesít, haragot kelt | |
ἐρέθισμα, -ατος | nm. | ingerlés, provokáció | |
ἐρεθισμός, -ὁ | nm. | bosszúság, ingerültség, provokáció; lázadó szellem, engedetlenség; romlottság, természetellenesség; serkentő kezelés | |
ἐρεθιστὴς | adi. | lázadó ember, perverz személy; veszekető, civakodó | |
ἐρείδω | verb. | erősen rögzít, támaszt | |
ἐρεικτός, -ή | adi. | apróra tört, zúzott | |
ἔρεισμα, -ατος | nm. | támogatás | |
Ερεμμων | nm.geo. | Ain-Rimmon; Az LXX úgy véli, hogy a עַיִן רִמּוֹן egy város (és hozzáteszi Θαλχὰ, hogy a teljes négyet megkapja), míg mások szerint ez kettő város. | |
ἐρεοῦς, -ᾶ, -οῦν | adi. | gyapjúból való, gyapjú | |
ἐρεύγομαι | verb. | 1) kiokád, kihány; 2) felcsap (hullám); 3) ordít; 4) "kiönti a szívét" - mélyen, őszintén beszél; 5) fennhangon kihirdet, kinyilatkoztat | ἐρεύγομαι, ἐρεύξομαι, ἠρευξάμην, ἤρυγον |
ἔρευνα | nm. | keresés, nyomozás | |
ἐρευνάω | verb. | A. és M. 1. keres vmit 2. megismerni/megérteni akar vmit | |
Ερεω mj? | | | |
ἔρημα mj? | | | |
ἐρημία, -ς | nm. | pusztaság | ἐρημία, ἐρημίαν, ἐρημίας !, ἐρημίᾳ !, ἐρημίαι, ἐρημίας, ἐρημιῶν, ἐρημίαις ! |
ἐρημικός, -ή, -όν | adi. | magányos, pusztai | |
ἐρημίτης, -ου | nm. | sivatagból | |
ἔρημος, -ον | adi./nm.f. | 1) (nm.f. is) puszta, pusztaság, lakatlan hely (de legeltetésre alkalmas); 2) elhagyatott, magára hagyott személy, pásztor nélküli nyáj | ἔρημος !, ἔρημον !, ἐρήμου !, ἐρήμῳ !, ἔρημοι, ἐρήμους !, ἐρήμων, ἐρήμοις ! |
ἐρημόω | verb. | 1. elhagyatottá, pusztává tesz; elpusztít, lerombol; 2. megfoszt, kifoszt; 3. megszabadít vmitől 4. elhagy | |
ἐρημώδης | adi. | mint a sivatag, meddő | |
ἐρήμωσις, -´εως | nm. | 1. pusztítás; 2. pusztulás | ἐρήμωσις !, ἐρήμωσιν, ἐρημώσεως !, ἐρημώσει, ἐρημώσεις, ἐρημώσεις, ἐρημώσεων, ἐρημώσεσιν |
ἐρίζω | verb. | veszekedni, viszálykodni | ἐρίζω, ἐρίσω, ἤρισα ?, ἤρικα ?, ἠρίσθην ?, ἤρισμαι ? |
ἐριθεία v. ἐριθία, -ς | nm. | veszekedés, viszály; ἐριθεία írásmód: GNT28; ἐριθία írásmód: GNT_WH | ἐριθεία !, ἐριθείαν !, ἐριθείας !, ἐριθείᾳ, ἐριθείαι !, ἐριθείας, ἐριθειῶν, ἐριθείαις |
ἐριθεύομαι mj? | verb. | | |
ἔριθος, -ου | nm. | vmi ami forog, szővő | |
ἔριον, -´ου | nm. | gyapjú | ἔριον !, ἔριον, ἐρίου !, ἐρίῳ, ἔρια, ἔρια, ἐρίων, ἐρίοις |
ἔρις, -ιδος | nm. | veszekedés, viszály | ἔρις !, ἔριν !, ἔριδος !, ἔριδι !, ἔριδες !, ἔρεις !!!, ἐρίδων, ἔρισιν |
ἐρίφιον, -´ου | nm. | kecske, gida | ἐρίφιον, ἐρίφιον, ἐριφίου, ἐριφίῳ, ἐρίφια !, ἐρίφια, ἐριφίων, ἐριφίοις |
ἔριφος, -´ου | nm. | kecske, gida | ἔριφος, ἔριφον !, ἐρίφου, ἐρίφῳ, ἔριφοι, ἐρίφους, ἐρίφων !, ἐρίφοις |
Ερμα v. Ερμαν | nm.geo. | Horma, szentföldi város (héberül: חָרְמָה) | |
Ερμαθ | nm.pers. | Horma | |
Ἑρμᾶς, -ᾶ | nm.pers. | Hermész, Hermász | Ἑρμᾶς, Ἑρμᾶν !, Ἑρμᾶ, Ἑρμᾷ |
ἑρμηνεία, -ς | nm. | értelmezés, magyarázat | ἑρμηνεία !, ἑρμηνείαν !, ἑρμηνείας, ἑρμηνείᾳ, ἑρμηνείαι, ἑρμηνείας, ἑρμηνειῶν, ἑρμηνείαις |
ἑρμηνευτής, -οῦ v. ἑρμηνεύς, -ἑως | nm. | magyarázó; tolmács | |
ἑρμηνεύω | verb. | értelmez, magyaráz | ἑρμηνεύω, ἑρμηνεύσω ?, ἡρμήνευσα, ἡρμήνευκα ?, ἡρμηνεύθην ?, ἡρμηνεύμαι ? |
Ἑρμῆς, -οῦ | nm.pers. | Hermész; személynév ill. ógörög istenség neve is; boiótiai és dór formája nom. Ἑρμᾶς Hermász | Ἑρμῆς, Ἑρμῆν !, Ἑρμοῦ, Ἑρμῇ v. Ἑρμᾶς, Ἑρμᾶν !, Ἑρμᾶ, Ἑρμᾷ |
Ἑρμογένης, -ου | nm.pers. | Hermogenész | Ἑρμογένης !, Ἑρμογένην, Ἑρμογένου, Ἑρμογένῃ |
Ἕρμων | nm.geo. | Hermon | |
Ερμωνι | nm.pers. | Armóni | |
Εροκ | nm.geo. | Ekor, Addar; Ataroth-Addar megjelölése (Józs. 16:5) | |
ἔροψ | nm. | búbos banka, gólya; Upupa epops | |
ἑρπετόν, -οῦ | nm. | csúszómászó | ἑρπετόν, ἑρπετόν, ἑρπετοῦ, ἑρπετῷ, ἑρπετά !, ἑρπετά, ἑρπετῶν !, ἑρπετοῖς |
ἕρπω | verb. | 1. csúszik, vonszolja magát, (lassan) jár-kel 2. lassan megy, lassan folydogál 3. ált. mozog, halad, megy | |
ἐρυθαίνω | verb. | vörösre fest | |
ἐρύθημα, -ατος | nm. | skarlátvörös, festett vörös (ruháé) | |
ἐρυθριάω mj? | verb. | | |
ἐρυθροδανόω | verb. | vörösre fest, festőbuzérral fest (az ókor egyik legnépszerűbb, legszebb vörös festékanyaga az alizarin volt, amit a festőbuzér gyökérzetéből állítottak elő) | |