Szótár

ἄθλησις, -´εως nm.küzdelemἄθλησις, ἄθλησιν !, ἀθλήσεως, ἀθλήσει, ἀθλήσεις, ἀθλήσεις, ἀθλήσεων, ἀθλήσεσιν
ἀθλητής, -οῦ nm.bajnok, atléta (különösen játékokban); küzdő, harcos
ἄθλιος, -ος, -ον adi.küzdő, boldogtalan, nyomorult, szánalmas, szerencsétlen, bánatos
ἀθλοθετέω verb.díjat/jutalmakat ajánl II. uralkodik vmi felett, irányít
ἆθλον nm.versenydíj
ἀθλοφόρος mj?
αθουκιιν mj? nm.pers.
Αθουρ mj?
Αθουριας mj?
ἀθροίζω verb.összegyűjt
ἄθροισμα mj?
ἀθρόος, -ον adi.zsűfolt, összegyűjtött
ἀθυμέω verb.elkedvetlenedni, csüggedt lenni, lélekben megtörni
ἀθυμία, -ας nm.nyugtalanság, csüggedés, bátortalanság
ἄθυτος, -ον adi.félénk, erőtlen, gyáva
ἀθῷος, -ον adi.nem bűnös, ártatlan, bűntelen
ἀθῳόω verb.büntetlenül hagy
Αϊα mj?
Αιαλων nm.pers.Ajjalon
Αιγγαδοις mj?
αἴγειος, -α, -ον adi.kecskéhez tartozó; (Úsz) Hap. leg. Zsid 11,37: ἐν αἰγείοις δέρμασιν (n.pl.dat.): kecskebőrökben
αἰγιαλός, -οῦ nm.tengerpart, tópart, partαἰγιαλός, αἰγιαλόν !, αἰγιαλοῦ, αἰγιαλῷ, αἰγιαλοί, αἰγιαλούς, αἰγιαλῶν, αἰγιαλοῖς
αἰγίδιον mj?
Αιγλα mj? nm.pers.
Αἰγυπτία adi.egyiptomi
Ἀιγύπτιος, -α, -ον adi.egyiptomi (ember)
Ἀίγυπτος, -´ου nm.geo.EgyiptomἈίγυπτος !, Ἀίγυπτον !, Ἀιγύπτου !, Ἀιγύπτῳ !
αιδαδ cit.ar.héb. הֵידָד transzliteráció. Jelentése: arató kiáltása
Αιδαν mj? nm.pers.
αἰδέομαι verb.tekintetbe veszi, tiszteli; szégyenkezik, szégyent érez
αἰδήμων mj?
ἀΐδιος, -ον adi.örök, feltétlen, érzékelhetetlen
ἀϊδιότης nm.örökkévalóság
αἰδοῖος mj?
αἰδώς, -οῦς nm.szemérmességαἰδώς, αἰδώς, αἰδοῦς !, αἰδεῖ, αἰδῆ, αἰδῆ, αἰδῶν, αἰδέσιν
Αιε nm.pers.Ája (vö. héb. אַיָּה)
Αιζηλ nm.pers.Uzál (vö. héb. אוּזָל)
αἰθάλη, -ης nm.korom
Αιθαλιμ mj? nm.pers.
Αιθαμ nm.geo.Az אֵיתָן átírása; Jelentése: állandó, örökkévaló, erős (Jer 49:19; 50:44, amely a Jer 27:19; 30:44 LXX-ben)
Αιθαμιν mj?
Αιθαν nm.pers.Etán
Αιθι nm.pers.Ittaj
Αιθιηλ nm.pers.Eteél
Αἰθιοπία, -ας nm.geo.Etiópia
Αἰθιόπις adi.etiópiai, fekete ember
Ἀιθίοψ, -οπος nm.etiópiai, fekete emberἈιθίοψ !, Ἀιθίοπα, Ἀιθίοπος, Ἀιθίοπι, Ἀιθίοπες, Ἀιθίοπας, Ἀιθιόπων !, Ἀιθίοσιν
αἴθριος, -ου adi.világos, fényes, szabad ég alatti
Αιιν nm.geo.Avvim
Αικαρεν mj?
αἰκία, -ας nm.kínzás
αἰκίζω verb.gyötör, bánt; elront, tönkretesz (P) meg van kínozva
αἰκισμός mj?
αιλ mj? nm.pers.
Αιλαθ nm.pers.Ejlát
Αιλαμ nm.pers.Élám
Αιλαμείτης nm.coll.elámita
Αιλαμίτης nm.coll.elámita
αιλαμμω mj? nm.pers.
αιλευ mj? nm.pers.
Αιλιμ nm.pers.Elim
αἴλουρος, -ου macska
Αιλους nm.pers.Aikúsz, Alush
Αιλωθ mj? nm.pers.
Αιλωμ nm.geo.Ailón, Elon, Jattir; egy város a papoknak (Józs. 21:14 LXX); Héb. יַתִּר Elon: Izraelita bíra
Αιλων nm.pers.Élon
αἷμα, -´ατος nm.vérαἷμα !, αἷμα !, αἵματος !, αἵματι !, αἵματα, αἵματα, αἱμάτων !, αἵμασιν
Αιμαθ nm.geo.Emát (vö. héb. חֲמָת)
Αιμαν nm.pers.Hemán
Αιμανι mj? nm.pers.
Αιμαρεκ nm.geo.Aimarek; Talán En Haddah עֵין־חַדָּה
αἱμάσσω verb.véressé/vérzővé tesz vmit; forr a vére (P) véressé válik
αἱματεκχυσία, -ς nm.vérontásαἱματεκχυσία, αἱματεκχυσίαν, αἱματεκχυσίας !, αἱματεκχυσίᾳ, αἱματεκχυσίαι, αἱματεκχυσίας, αἱματεκχυσιῶν, αἱματεκχυσίαις
αἱματῶδης, -ες adi.vérnek kinéző
αἱμοβόρος mj?
αἱμορροέω verb.vérfolyásban szenved, vért veszít; Hap. leg. Mt 9,20: αἱμορροοῦσα (A.part.impf.f.sg.nom.)
αἱμωδιάω verb.zsibbadtá vagy bizsergővé válik
Αιν nm.pers.Ájon
αιν. translit.ajin (héber betű: ע)
Αιναγαλιμ mj?
Αινακιμ mj? nm.pers.
Αιναν nm.geo.Enán
Αινγαδιν mj?
Ἀινέας, -ου nm.pers.Éneász, egy béna neve Liddában, akit Péter meggyógyított.Ἀινέας, Ἀινέαν !, Ἀινέου, Ἀινέᾳ
αἴνεσις, -´εως nm.dicséretαἴνεσις, αἴνεσιν, αἰνέσεως !, αἰνέσει, αἰνέσεις, αἰνέσεις, αἰνέσεων, αἰνέσεσιν
αἰνετός, -ή adi.dicséretre méltó
αἰνέω verb.dicsér; Héber megfelelője a הָלַל ige.αἰνέω, αἰνέσω, ᾔνεσα, ᾔνεκα, ᾐνέθην, ᾔνημαι
αἴνιγμα, -´τος nm.homályos beszéd, rejtvény, rejtély, talányαἴνιγμα, αἴνιγμα, αἰνίγματος, αἰνίγματι !, αἰνίγματα, αἰνίγματα, αἰνιγμάτων, αἰνίγμασιν
αἰνιγματιστής, -οῦ nm.valaki, aki rejtvényekben beszél
αἶνος, -´ου nm.1) mondás, közmondás; 2) díj, dicséretαἶνος, αἶνον !, αἴνου, αἴνῳ, αἶνοι, αἴνους, αἴνων, αἴνοις
Αἰνών nm.geo.Enon; 1. Település Szálim közelében, Keresztelő János itt merítette víz alá Krisztust 2. A pusztában lévő város, valószínűleg ugyanaz, mint Middin (Józs. 15:61)
αἴξ v. αἰγός nm.1. kecske 2. vízi madár neve 3. tüzes meteor
αἰπόλιον, -ου nm.kecskenyáj
αἰπόλος, -ου nm.egy kecskepásztor
Αιρεμ nm.geo.Aráb
αἵρεσις, -´εως nm.1. párt, szekta, irányzat, irányzatosság 2. (szó sz.) emelés, előnyben részesítés; Ebből származik az "eretnekség" jelentésű "herezis" szavunk.αἵρεσις !, αἵρεσιν !, αἱρέσεως !, αἱρέσει, αἱρέσεις !, αἱρέσεις !, αἱρέσεων, αἱρέσεσιν
αἱρετίζω verb.választ, kiválasztαἱρετίζω, αἱρετίσω ?, ᾑρέτισα, ᾑρέτικα ?, ᾑρετίσθην ?, ᾑρέτισμαι ?
αἱρετικός, -ή, -όν adi.1) hamis tanítások követője 2) eretnek; Hap. leg. Tit 3,10: αἱρετικὸν (m.sg.acc.)
αἱρετίς mj?
αἱρετός, -ή, -όν adi.választott, kívánatos
αἱρέω verb.előnyben részesít, választαἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾑρέθην, ᾕρημαι (vö: BÚG 11.8.78)
αἴρω verb.1.) felemel, elvesz, (el)visz; 2.) (ruhából) kiszakít; 3.) αἶρε/ἆρον (A.imprt.impf./aor.) kb. "lógasd föl", azaz "feszítsd keresztre" - Jézust és az Acs-ben Szent Páltαἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἤρθην, ἦρμαι (vö: BÚG 11.8.45)