Szótár

Φαρισαῖος, -´ου nm.farizeusΦαρισαῖος !, Φαρισαῖον, Φαρισαίου !, Φαρισαίῳ, Φαρισαῖοι !, Φαρισαίους !, Φαρισαίων !, Φαρισαίοις !
φαρμακεία v. φαρμακία, -ς nm.mágia, méregkeverés; φαρμακεία írásmód: GNT28; φαρμακία írásmód: GNT_WHφαρμακεία !, φαρμακείαν, φαρμακείας, φαρμακείᾳ !, φαρμακείαι, φαρμακείας, φαρμακειῶν, φαρμακείαις
φαρμακεύω verb.mérget kever; varázsol
φαρμακία, -ας nm.mérgezés; varázslás; gyógyszer használata
φάρμακον, -´ου nm.1) méreg, varázsszer; 2) gyógyszer, orvosságφάρμακον, φάρμακον, φαρμάκου, φαρμάκῳ, φάρμακα, φάρμακα, φαρμάκων !, φαρμάκοις
φάρμακος, -´ου nm.1. engesztelésül feláldozott ember; bűnbak 2. gonosztevő 3. méregkeverő; mágusφάρμακος, φάρμακον, φαρμάκου, φαρμάκῳ, φάρμακοι !, φαρμάκους, φαρμάκων, φαρμάκοις !
Φαρναχ nm.pers.Fárnák
Φαρουαιμ mj? nm.pers.
φαρουριμ mj? nm.pers.
Φαρσαννεσταιν nm.pers.Farsannesta, Farsandata
φάρυγξ, -ἡ nm.torok
Φαρφαρ nm.pers.Fárfár
Φασγα nm.pers.Fászga/Piszga; Hegycsúcs Moáb földjén, Rúben területén
φασεκ cit.ar.A héber פסח transzliterációja. Jelentése: páska, pászka
φασεχ mj? nm.pers.
Φαση nm.pers.Fászea
Φασῆλις mj?
Φασιρων mj? nm.pers.
φάσις, -εως nm.hír, bizonygatásφάσις !, φάσιν, φάσεως, φάσει, φάσεις, φάσεις, φάσεων, φάσεσιν
φάσκω verb.mondogat, állítφάσκω, φάξω ?, ἔφαξα ?, πέφαχα ?, ἐφάξτην ?, πέφαγμαι ?
φάσμα, -ατος nm.jelenség, alakzat, szörny, rém, kisértet
Φασοδομιν nm.pers.Feszdomim
Φασουρ nm.pers.Feshúr
Φάσσορος mj? nm.pers.
Φασσουρ nm.pers.Fáshúr
Φασφα mj? nm.pers.
φάτνη, -ς nm.jászolφάτνη, φάτνην, φάτνης !, φάτνῃ !, φάτναι, φάτνας, φατνῶν, φάτναις
φατνόω mj? verb.
φάτνωμα, -ατος nm.kazettás mennyezet
φαυλίζω verb.helytelenít, megvet, semmibe vesz, kevésre becsül
φαύλισμα, -ατος nm.megvetendő, hitvány
φαυλισμός, -οῦ nm.megvetés, lenézés
φαυλίστρια nm.megvetés, gúnyolódás; ő (nő), aki megvet
φαῦλος, -η, -ον adi.1) könnyű, méltatlan, lényegtelen; 2) (etikai értelemben) rossz, gonosz
φαυλότης nm.rosszaság, aljasság; szeszélyesség, kicsinyesség, az ítélt hiánya, egyszerűség
φαῦσις, -εως nm.világítás, megvilágítás, fényesség
Φαχαραθ nm.pers.Fókeret
Φαχεραθ-ασεβωιν mj? nm.pers.
Φεγγιθ mj? nm.pers.
φέγγος, -ους nm.fényesség, napfényφέγγος, φέγγος !, φέγγους, φέγγει, φέγγη, φέγγη, φεγγῶν, φέγγεσιν
Φεδεϊα mj? nm.pers.
φείδομαι verb.1) kímél, kegyelmez; 2) tartózkodik
φειδομένως adv.szűkösen
φειδώ, -οῦς nm.takarékosság, spórolás
φειδωλός, -ή/ός, -όν adi.takarékos
Φεισών mj?
Φελεθθι mj? nm.pers.
Φελεϊα mj? nm.pers.
Φελετθι mj? nm.pers.
Φελεττι mj? nm.pers.
Φελητι mj? nm.pers.
Φελιηλ mj? nm.pers.
Φελλανι mj? nm.pers.
φελμουνι nm.pers.egy bizonyos személy פלמוני - átírása
Φελωθι mj? nm.pers.
Φελωνι mj? nm.pers.
Φεννανα nm.pers.Fenenna
Φερεζαῖος nm.coll.Perizeus
Φερεζαίου mj?
Φερεζι mj? nm.pers.
Φεριδα mj? nm.pers.
φερνή, -ῆς nm.hozomány; ~ πολέμου háborúban nyert asszony
φερνίζω verb.kelengyével ellát, kiházasít
φέρω verb.hoz, viszφέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἐνήνοχα, ἠνέχθην, ἐνήνεγμαι (vö: BÚG 11.8.85)
Φεση mj? nm.pers.
Φεσηχι mj? nm.pers.
Φεσσηε mj? nm.pers.
Φεταια mj? nm.pers.
φεύγω verb.menekül, (el)futφεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, 0, πέφευγα, 0 (vö: BÚG 11.8.15)
φευκτός, - ή, -όν adi.kikerülhető, kerülendő
φη. translit.pé (héber betű: פ)
Φῆλιξ, -´ικος nm.pers.Félix; Antonius Felix római prokurátor Júdea fölött, zsarnoki és korrupt módon kormányzott.Φῆλιξ !, Φήλικα !, Φήλικος !, Φήλικι !
φήμη, -ς nm.hírφήμη !, φήμην, φήμης, φήμῃ, φήμαι, φήμας, φημῶν, φήμαις
φημί verb.mondφημί, φήσω, ἔφησα, 0, 0, 0
Φῆστος, -´ου nm.pers.FesztuszΦῆστος !, Φῆστον !, Φήστου !, Φήστῳ !
Φθαιηλ nm.geo.Jiphthah El, Ftaiél: יִפְתַּח־אֵל
φθάνω verb.1. elsőként tesz vmit, megelőz; 2. elér, eljutφθάνω, φθάσω, ἔφθασα, πέφθακα, ἐφθην, 0 (vö: BÚG 11.8.53)
φθάρμα, -ατος nm.sérült dolog vagy tett
φθαρτός, -ή, -όν adi.romlandó
φθέγγομαι verb.szól, beszél, hangot ad (bármilyen hangot, emberit vagy állatit vagy élettelen tárgyakét, mint a mennydörgés, hangszerek,stb.)
φθέγμα nm.hang, beszéd
φθειρίζω verb.tetvetlenít, lefejti a tetveket
φθείρω verb.1. (A.) rothadást idéz elő, megront vmit; 2. (P.) megromlik, megrothadφθείρω, φθερῶ, ἔφθειρα, ἔφθαρκα, ἐφθάρην, ἔφθαρμαι (vö: BGOG, 312.o.)
φθινοπωρινός, -ή, -όν adi.hervadt, száraz, gyümölcstelen (fa)
φθίνω verb.fogy (a hold)
φθόγγος, -ου nm.hang (hangszeré)φθόγγος !, φθόγγον, φθόγγου, φθόγγῳ, φθόγγοι, φθόγγους, φθόγγων, φθόγγοις !
φθονερός adi.irigy, féltékeny
φθονέω verb.irigykedik
φθόνος, -ου nm.irígységφθόνος !, φθόνον !, φθόνου !, φθόνῳ !, φθόνοι !, φθόνους !, φθόνων, φθόνοις
φθορά, -ᾶς nm.(átv. is) romlottság, romlás, romlandóságφθορά !, φθοράν !, φθορᾶς !, φθορᾷ !, φθοραί, φθοράς, φθορῶν, φθοραῖς
φθορεύς mj?
φιάλη, -ς nm.(áldozati) csészeφιάλη, φιάλην !, φιάλης, φιάλῃ, φιάλαι, φιάλας !, φιαλῶν, φιάλαις
Φιδων nm.pers.Piream, Fidón
Φιθων mj? nm.pers.
Φικολ nm.pers.Píkol
φιλάγαθος, -ον adi.jót kedvelő
Φιλαδέλφεια v. Φιλαδέλφια, -´ς nm.geo.Filadelfia; Φιλαδέλφεια írásmód: GNT28; Φιλαδέλφια írásmód: GNT_WHΦιλαδέλφεια, Φιλαδέλφειαν !, Φιλαδελφείας, Φιλαδελφείᾳ !
φιλαδελφία, -ς nm.testvéri szeretetφιλαδελφία !, φιλαδελφίαν !, φιλαδελφίας !, φιλαδελφίᾳ !, φιλαδελφίαι, φιλαδελφίας, φιλαδελφιῶν, φιλαδελφίαις
φιλάδελφος, -ον adi.testvért szerető
φιλαμαρτήμων, -ων, -ον adi.bűn szerető
φίλανδρος, -ον adi.férjét szerető
φιλανθρωπέω mj? verb.