Szótár

δώδεκα card.tizenkettő
δωδεκαετής mj?
δωδεκάμηνος, -ον adi.a tizenkét hónap közül
δωδέκατος, -η, -ον ord.tizenkettedik; Hap. leg. Jel 21,20
δωδεκάφυλον, -´ου nm.tizenkét törzs, az izraelita nép összességeδωδεκάφυλον !, δωδεκάφυλον, δωδεκαφύλου, δωδεκαφύλῳ, δωδεκάφυλα, δωδεκάφυλα, δωδεκαφύλων, δωδεκαφύλοις
Δωδια nm.pers.Dúdia
Δωδω mj? nm.pers.
Δωηκ nm.pers.Dóeg
Δωθαϊμ nm.geo.Dótain (vö. héb. דֹתָֽן)
Δωκ mj?
δῶμα, -´ατος nm.háztetőδῶμα, δῶμα !, δώματος !, δώματι, δώματα, δώματα, δωμάτων !, δώμασιν
Δωμανα mj?
Δωρ nm.pers.Dór
Δωρα nm.geo.Dora
δωρεά, -ᾶς nm.(ingyenes) ajándékδωρεά !, δωρεάν !, δωρεᾶς !, δωρεᾷ !, δωρεαί, δωρεάς, δωρεῶν, δωρεαῖς
δωρεάν adv.ingyen
δωρέομαι verb.ajándékoz, adományoz, ad
δώρημα, -τος nm.ajándék; az adomány hatása;δώρημα !, δώρημα, δώρηματος, δώρηματι, δώρηματα, δώρηματα, δωρήματων, δώρημασιν
δωροδέκτης, -ου nm.vki aki vesztegetést fogad el; vki aki ajándékokat fogad el
δωροκοπέω verb.megveszteget
δωρολήμπτης, -ου nm.vki aki kenőpénzt kap, megvesztegetett
δῶρον, -´ου nm.áldozati ajándék; BÚG: ο tövű ragozás, n.δῶρον !, δῶρον !, δώρου, δώρῳ !, δῶρα !, δῶρα !, δώρων, δώροις !
Δωσίθεος nm.pers.Dosziteus
Δωταια mj? nm.pers.
ἔα partic.Hah!
ἐάν coni.ha
ἐάνπερ coni.ha
ἔαρ nm.tavaszἔαρος, ἦρ, ἦρος, ἦρι, εἴαρος, εἴαρι, ἤαρος, εἶαρ
ἔαρσις, -´εως mj? nm.
Εασακεμ mj?
ἑαυτόν, -ήν, -ό pron.refl./pron.rec.1. (pron.refl.) magát; 2. (pron.rec.) egymást; Ragozása: <br>nom.: nincs <br>sg.acc. (önmagát): ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό;<br>sg.gen. (önmagáé): ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς, ἑαυτοῦ;<br>sg.dat. (önmagának): ἑαυτῷ, ἑαυτῇ, ἑαυτῷ; <br>Többesszámban megegyezik az 1. szem (ἑμαυτόν, -ήν: önmagamat), a 2. szem. (σεαυτόν, -ήν: önmagadat) és a 3. szem. (ἑαυτόν, -ήν, -ό: önmagát): <br>pl.acc. (önmagunkat/önmagatokat/önmagukat): ἑαυτούς, ἑαυτάς, ἑαυτά; <br>pl.gen. (önmagunké/önmagatoké/önmaguké): ἑαυτῶν, ἑαυτῶν, ἑαυτῶν; <br>pl.dat. (önmagunknak/önmagatoknak/önmaguknak): ἑαυτοῖς, ἑαυταῖς, ἑαυτοῖς
ἐάω verb.hagy, engedἐάω, ἐάσω, εἴασα, 0, εἰάθην, 0 (vö: BÚG 11.8.6)
ἑβδομάς, -άδος nm.a hetes szám
ἑβδομήκοντα card.hetven
ἑβδομηκοντάκις adv.hetvenszer; Hap. leg. Mt 18,22
ἑβδομηκοστός, -όν ord.hetvenedik
ἕβδομος, -η, -ον ord.hetedik
Εβεαρ mj?
Εβελμαωλα mj? nm.pers.
Εβελχαρμιν mj?
Ἔβερ nm.pers.Héber
Εβια mj? nm.pers.
Εβλαζερ mj? nm.pers.
Εβραῖα nm.héber asszony
Ἑβραῖος, -α, -ον adi.héberἙβραῖος !, Ἑβραῖον, Ἑβραίου, Ἑβραίῳ, Ἑβραῖοι !, Ἑβραίους !, Ἑβραίων !, Ἑβραίοις
Ἑβραΐς, -ίδος nm.héber, a héber nyelvἙβραΐς, Ἑβραΐδα, Ἑβραΐδος, Ἑβραΐδι !, Ἑβραΐδες, Ἑβραΐδας, Ἑβραΐδων, Ἑβραΐσιν
ἑβραϊστί adv.héberül
Εβρωνα nm.pers.Hebróna
Εγγαδδι nm.geo.Engaddi
ἐγγαστρίμυθος, -ου adi.hasbeszélő; hasból beszélve jövendölő
ἐγγίζω verb.közelít (amihez: + dat.)ἐγγίζω, ἐγγιῶ v. ἐγγίσω, ἤγγισα, ἤγγικα, 0, 0 (vö: BGOG, 310.o.)
ἐγγλύφω verb.bevés
ἔγγονος nm.fiú unoka
ἔγγραπτος, -ον adi.leírt; írásba foglalt
ἐγγράφος, -ον adi.írott
ἐγγράφω v. ἐνγραφω verb.fölír vhová, beír vmibe; ἐγγράφω írásmód: GNT28; ἐνγραφω írásmód: GNT_WH
ἐγγυάω verb.(A) 1. zálogul ad, ígér 2. eljegyez (M) 1. kezeskedik, jótáll 2. kezességet fogad el 3. magát kötelezi 4. jegyesül fogad, eljegyez
ἐγγύη, -ης nm.kezes
ἐγγύθεν adv.közelről; közel
ἔγγυος, -ον adi.kezes
ἐγγύς adv./praep.közel (praepositioként: + gen.)
ἐγγύτερον adv.(compar.)közelebb (amihez: + gen.); Határozó az ἐγγύτερος, -α, -ον melléknévből (közelebbi) Hap. leg. Róm 13,11
ἐγείρω verb.1. felkelt; 2. feltámaszt; 3. (intr.) felkelἐγείρω, ἐγερῶ, ἤγειρα, ἐγρήγορα, ἠγέρθην, ἐγήγερμαι (vö: BÚG 11.8.47)
ἔγερσις, -´εως nm.1) fölgerjedés; 2) fölkelés; 3) föltámadás a halálbólἔγερσις, ἔγερσιν !, ἐγέρσεως, ἐγέρσει, ἐγέρσεις, ἐγέρσεις, ἐγέρσεων, ἐγέρσεσιν
ἐγκάθετος, -´ου nm.1) spion, titkosügynök; 2) provokatőr, aki szóbeli csapdát állít a másiknak, hogy vádolhassaἐγκάθετος, ἐγκάθετον, ἐγκαθέτου, ἐγκαθέτῳ, ἐγκάθετοι, ἐγκαθέτους !, ἐγκαθέτων, ἐγκαθέτοις
ἐγκάθημαι verb.(M.) 1. benne/rajta ül; marad 2. lesben ül/áll; 3. kat. állomásozik 4. átv. belerögződik; belefészkeli magát vmibe
ἐγκαίνια v. ἐνκαίνια, -ίων nm.1) fölszentelés; 1a) (Úsz.) sajátosan a templom megtisztításának és újjászentelésének évi nyolcnapos ünnepe, a mai Hanukka, Chisleu 25-től (kb. a mi decemberünk közepétől), amit Makkabeus Júdás vezetett be Kr. e. 164-ben, miután megtisztította a templomot IV. Antiochus Epifanesz deszakralizációja után; ἐγκαίνια írásmód: GNT28; ἐνκαίνια írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Jn 10,22: ἐγκαίνια (n.pl.nom.)ἐγκαίνια !, ἐγκαίνια, ἐγκαίνιων, ἐγκαίνιοις
ἐγκαινίζω verb.1) megújít; 2) szentel, szentesít, felszentel
ἐγκαινίοις mj?
ἐγκαινισμός, -οῦ nm.felszentelés
ἐγκαίνωσις, -´εως felszentelés
ἐγκακέω verb.1. elunt, belefáradt, kimerült; 2. hibázik, elmulaszt
ἐγκαλέω verb.vádat emelἐγκαλέω, ἐγκαλέσω, ἐνεκάλεσα, ἐγκέκληκα, ἐνεκλήθην, ἐγκέκλημαι
ἔγκαρπος, -ον nm.1. gyömölcsöt tartalmazó, gyümölcstermő 2. gyümölcsökből álló, gyümölcs (áldozat)
ἔγκατα, -ωv nm.zsigerek, belek
ἐγκατάλειμμα, -ατος nm.1. maradvány, maradék; emlék 2. utókor, nyom 3. dagasztóteknő
ἐγκαταλείπω verb.elhagy, otthagy, dezertálἐγκαταλείπω, ἐγκαταλείψω ?, ἐγκατέλιπον, ἐγκαταλέλοιπα ?, ἐγκατελείφθην ?, ἐγκαταλέλειμμαι ?
ἐγκαταλιμπάνω verb.elhagy, otthagy
ἐγκαταπαίζω verb.gúnyol, csúfol; játékszerként használ
ἐγκατοικέω verb.lakik közöttük
ἔγκατον, -τά nm.belső rész, befelé, belek
ἐγκαυχάομαι v. ἐνκαυχάομαι verb.dicsekszik; Hap. leg. 2Tessz 1,4: ἐνκαυχᾶσθαι (D.inf.impf.); ἐγκαυχάομαι írásmód: GNT28; ἐνκαυχάομαι írásmód: GNT_WH
ἐγκεῖμαι verb.1. benne/rajta fekszik; van; hajlik rá 2. üldöz; szorongatἐκέοιτο, ἐγκείσομαι, ἐγκείσεμαι
ἐγκεντρίζω verb.beolt, olt (növényt); (átv.) sarkantyúz, ösztönöz
ἐγκηδεύομαι verb.beletemet
ἐγκισσάω verb.üzekedik
ἐγκλείω verb.(A) bezár (M) bezárkózik
ἔγκλημα, -´τος nm.vádemelés: egy bűntény amelyben valaki ellen vádat emeltekἔγκλημα !, ἔγκλημα, ἐγκλήματος !, ἐγκλήματι, ἐγκλήματα, ἐγκλήματα, ἐγκλημάτων, ἐγκλήμασιν
ἔγκληρος, -ος, -ον adi.örökség részének levő, örökös
ἐγκλοιόω verb.gallérral csatol, nyakat körülkerít
ἔγκοιλος, -ον adi.zsigerek, belek, hasban; belső szervek; mélyen ülő, beesett
ἐγκολάπτω verb.bevés vmit
ἐγκολλάω verb.beleragaszt; hozzáragaszt
ἐγκομβόομαι verb.felölti magára, felövezi magát
ἐγκοπή, -ῆς nm.akadályἐγκοπή, ἐγκοπήν !, ἐγκοπῆς, ἐγκοπῇ, ἐγκοπαί, ἐγκοπάς, ἐγκοπῶν, ἐγκοπαῖς
ἔγκοπος, -ον adi.fárasztó, fáradt