Szótár

ἕλλην, -ηνος nm.hellén, görögἕλλην !, ἕλληνα, ἕλληνος !, ἕλληνι !, ἕλληνες !, ἕλληνας !, ἑλλήνων !, ἕλλησιν !
Ἑλληνικός, -ή, -όν adi.görög
Ἑλληνίς, -ίδος nm.görög nőἙλληνίς !, Ἑλληνίδα, Ἑλληνίδος, Ἑλληνίδι, Ἑλληνίδες, Ἑλληνίδας, Ἑλληνίδων !, Ἑλληνίσιν
Ἑλληνισμός mj?
Ἑλληνιστής, -οῦ nm.1) hellenista; (Acs 11,20) hellenista pogány; 1a) (Úsz) görögzsidó, diaszpórában született, görögül beszélő zsidó; 1b) (LXX) aki görögül beszél, utánozza a görögök szokásait és imádságátἙλληνιστής, Ἑλληνιστήν, Ἑλληνιστοῦ, Ἑλληνιστῇ, Ἑλληνισταί, Ἑλληνιστάς !, Ἑλληνιστῶν !, Ἑλληνισταῖς
Ἑλληνιστί adv.görögül
Ελλης nm.pers.Helesz
ἐλλιπής, -ές adi.mulasztó, hanyag
ἐλλογέω verb.számít, számításba vesz, valakinek tulajdonítἐλλογέω, ἐλλογήσω ?, ἠλλόγησα ?, ἠλλόγηκα ?, ἠλλογήθην ?, ἠλλόγημαι ?
ελλουλιμ mj?
Ἐλμαδάμ nm.pers.Elmadám
Ελμωδαδ nm.pers.Elmodád
ελμωνι mj? nm.pers.
Ελνααμ nm.pers.Elnaém
Ἐλναθάν nm.pers.Elnátán
ἕλος, -εος nm.1. vizenyős lapály 2. mocsár
Ελουλ nm.pers.Elul
ἐλπίζω verb.remél, várἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα, ἤλπικα, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.40)
ἐλπίς, -ίδος nm.remény; BÚG: végéles τ tövű ragozásἐλπίς !, ἐλπίδα !, ἐλπίδος !, ἐλπίδι !, ἐλπίδες, ἐλπίδας, ἐλπίδων, ἐλπίσιν
Ελραγα nm.pers.Eldáa
Ἐλυμαῖος adi.elamita; Hap. leg. Judit 1,6: Ἐλυμαίων (m.pl.gen.)
Ἐλυμαίς nm.geo.Elimaisz v. Élám (vö. héb. עֵילָם)Ἐλυμαίς, Ἐλυμαΐδα, Ἐλυμαΐδος, Ἐλυμαΐδι
Ἐλύμας, -α nm.pers.egy arab mágus neve; Hap. leg. Acs 13,8: Ἐλύμας (m.sg.nom.)Ἐλύμας !, Ἐλύμαν, Ἐλύμα, Ἐλύμᾳ
Ελφααλ nm.pers.Elfaál
Ελφαλ nm.pers.Elifál
Ελφαλατ mj?
ελωαι mj?
ἐλωι cit.ar.Az "Éli, éli, lama sabactani" - fölkiáltás első két szava, ami a Zsolt 22,2-nek felel meg; A héber szó: אֵלִי - vö. GNT28, Mt 27,46: ηλι; Az ἐλωι a héber szó arám változata görög átiratban, vö. Mk 15,34; GNT_WH, Mt 27,46
Ελωμ nm.geo.Elóm
Εμαθ nm.geo.Emát; Hamát (Felső-Szíria egyik városa az Orontész folyó völgyében; Izrael földjével határos északon, mai neve "Hamah")
Εμαθις mj? nm.pers.
Εμακ nm.geo.Emak
ἐμάκρυναν mj?
ἐμαυτόν, -ήν pron.refl.önmagamat; Ragozása: nom.: nincs; sg.acc. (önmagamat): ἑμαυτόν, ἑμαυτήν; sg.gen. (önmagamé): ἑμαυτοῦ, ἑμαυτῆς; sg.dat. (önmagamnak): ἑμαυτῷ, ἑμαυτῇ; Többesszámban megegyezik az 1/2/3. szem: pl.acc. (önmagunkat/önmagatokat/önmagukat): ἑαυτούς, ἑαυτάς, ἑαυτά; pl.gen. (önmagunké/önmagatoké/önmaguké): ἑαυτῶν, ἑαυτῶν, ἑαυτῶν; pl.dat. (önmagunknak/önmagatoknak/önmaguknak): ἑαυτοῖς, ἑαυταῖς, ἑαυτοῖς (vö. ἑμαυτόν, -ήν: önmagamat; σεαυτόν, -ήν: önmagadat)
ἐμαυτοῦ mj?
ἐμβαίνω verb.belépἐμβαίνω, ἐμβήσομαι, ἐμέβην, ἐμβέβηκα, 0, 0
ἐμβάλλω verb.bedob, küld vhova, behelyez, elhelyez, leültet, történést okozἐμβάλλω, ἐμβαλῶ, εμἔβαλον, ἐμβέβληκα, εμἐβλήθην, ἐμβέβλημαι
ἐμβάπτω verb.bemerítő, bemártó
ἐμβατεύω verb.belép, behatol, beront
ἐμβιβάζω verb.betesz, feltesz, bevezet, beléptet
ἐμβίωσις, -´εως nm.az élet megőrzése/fenntartása, életmód
ἐμβλέπω verb.rátekint, megnéz, lát; (átv.) beletekint, veséjébe látἐμβλέπω, ἐμβλέψω, ἐνέβλεψα, 0, 0, 0
ἐμβολή, -ῆς nm.fedélzetre helyezés
ἐμβριμάομαι verb.1. (előzetesen) kemény hangon figyelmeztet; 2. (utólag, vmi miatt) ráförmed vkire; 3. (magában) fölindulἐμβριμάομαι, ἐμβριμήσομαι ?, ἐνεβριμησάμην, 0 ?
ἐμβρίμημα, -ατος nm.felháborodás, intenzív érzelmi izgatottság
Εμεκ nm.geo.Emek; Az LXX עֵמֶק város neveként olvasható, miközben völgyet jelent (Józs 13:27)
Εμεκαχωρ nm.geo.Emekakor; Akor völgye; A völgy Jerikó közelében Ákán bűnének következményeként (Józs. 7: 24,26)
Εμεκραφαϊν nm.geo.Refaim völgye; Az LXX összekapcsolja a héber עֵמֶק רְפָאִים-t egy szóvá (Józs. 18:16)
Εμεμαων nm.geo.Hammon/Ememaón
Εμερων mj? nm.pers.
ἔμετος, -ου nm.hányás, hányadék
ἐμέω verb.hány, kiveti a szájából
Εμηρ mj? nm.pers.
Εμιουδ nm.pers.Ammiúd
Εμμαθ nm.geo.Emmát; Hammoth Dor
ἐμμαίνομαι verb.dühöng
ἐμμανής, -ές adi.őrült, bősz, esztelen
Ἐμμανουήλ nm.pers.Emmánuel
Ἐμμαοῦς v. Αμμαους nm.geo.Emmausz; GNT Hap. leg. Lk 24,13; A települést Αμμαους néven még az 1Mak említi
ἐμμελέτημα, -τος nm.gyakorlás tárgya
ἐμμένω verb.1) megmarad; 2) kitart valami mellett; 3) folytat
Εμμηρ nm.pers.Immer
Εμμηρούθ mj? nm.pers.
ἐμμολύνω verb.(P) vmi által be van szennyezve
ἔμμονος, -ον adi.tartós, maradandó II. krónikus, tartó (betegség, pl. lepra) LXX
Εμμωθ mj? nm.pers.
Ἑμμώρ nm.pers.Emmór, az emoriták ősatyja Szikhem vidékén.
ἐμός, -ή, -όν pron.poss.enyém
Εμοσφεως mj? nm.pers.
ἐμπαίγμα, -τος nm.vkin űzött tréfa, gúny
ἐμπαιγμονή, -ῆς nm.gúny; Hap. leg. 2Pt 3,3: ἐμπαιγμονῇ (f.sg.dat.)ἐμπαιγμονή, ἐμπαιγμονήν, ἐμπαιγμονῆς, ἐμπαιγμονῇ !, ἐμπαιγμοναί, ἐμπαιγμονάς, ἐμπαιγμονῶν, ἐμπαιγμοναῖς
ἐμπαιγμός, -οῦ nm.megcsúfoltatásἐμπαιγμός, ἐμπαιγμόν, ἐμπαιγμοῦ, ἐμπαιγμῷ, ἐμπαιγμοί, ἐμπαιγμούς, ἐμπαιγμῶν !, ἐμπαιγμοῖς
ἐμπαίζω verb.megcsúfol, kigúnyol, nevetségessé tesz (akit: + dat. incommodi)ἐμπαίζω, ἐμπαίξω, ἐνέπαιξα, 0, ἐνεπαίχθην, 0 (vö: BGOG, 310.o.)
ἐμπαίκτης, -ου nm.gúnyolódóἐμπαίκτης, ἐμπαίκτην, ἐμπαίκτου, ἐμπαίκτῃ, ἐμπαῖκται !!, ἐμπαίκτας, ἐμπαίκτων, ἐμπαίκταις
ἐμπαραγίνομαι verb.bejön, eljön, történik
ἐμπειράω v. ἐμπειρῶ verb.
ἐμπειρία nm.tapasztalat, jártasság
ἔμπειρος, -ος, -ον adi.ismeretségben álló, vmit ismerő
ἐμπεριπατέω verb.közöttük jár
ἐμπίμπλημι verb.1. (A.) megtölt, betölt; 2. (P.) megtelik, betelikἐμπίμπλημι, ἐμπλήσω, ἐνέπλησα, ἐνεπέπληκα, ἐνεπλήσθην, ἐμπέπλησμαι
ἐμπίμπρημι verb.1. (A.) megéget; 2. (P.) fölfúvódik, megdagadἐμπίμπρημι, ἐμπρήσω, ἐνέπρησα, ἐμπέπρηκα, ἐνεπρήσθην, ἐμπέπρησμαι
ἐμπιπλάω verb.teljesít vagy betölt valamit valamivel
ἐμπίπτω verb.1. beleesik; 2. kezébe kerülἐμπίπτω, ἐμπεσοῦμαι, ἐνέπεσον, ἐμπέπτωκα, 0, 0
ἐμπλέκομαι v. ἐμπλέκω verb.körülfon, belevon valamibe, belekeveredik
ἐμπληθύνομαι verb.meg van töltve vele
ἐμπλοκή, -ῆς nm.befonásἐμπλοκή, ἐμπλοκήν, ἐμπλοκῆς !, ἐμπλοκῇ, ἐμπλοκαί, ἐμπλοκάς, ἐμπλοκῶν, ἐμπλοκαῖς
ἐμπλόκιον, -το nm.csatt, hajcsatt
ἐμπνέος, -ον adi.lélegző, élő
ἔμπνευσις, -εως nm.széllökés, (levegő) fújás, lélegzés
ἐμπνέω v. ἐνπνέω verb.1) belélegzik; lélegzik, él; 2) lelkesít; 2a) bosszúért liheg; 3. belélehel 4.ráfúj, duzzaszt
ἔμπνους mj?
ἐμποδιστικός adi.akadályozó, gátló
ἐμποδοστατέω verb.vkinek útjában lenni
ἐμποδοστάτης mj?
ἐμποιέω verb.I. (A.) 1. belekényszerít vmibe 2. beleilleszt 3. okoz, kelt, támaszt II. (M.) 1. magáénak tart v. nevez (Sept.) 2. felvesz (írásműbe)
ἐμπολάω verb.forgalmaz, kereskedés által nyer, egyezkedik
ἔμπονος, -ος, -ον adi.heves, vehemens
ἐμπορεύομαι verb.kereskedik, nyerészkedik, becsap, kifosztἐμπορεύομαι, ἐμπορεύσομαι, ἐνεπορεύθην, 0