| ὄρνεον, -´ου | nm. | madár | ὄρνεον, ὄρνεον, ὀρνέου !, ὀρνέῳ, ὄρνεα !, ὄρνεα, ὀρνέων, ὀρνέοις ! |
| Ορνια mj? | nm.pers. | | |
| ὀρνίθιον, -ου | nm. | kis madár | |
| ὀρνιθοσκοπέομαι | verb. | madarakat megfigyel, madarakat figyel jelek miatt (jóslás okán) | |
| Ορνιου mj? | nm.pers. | | |
| ὄρνις, -ιθος | nm. | 1) madár; 2) (m.) kakas; (f.) tyúk | ὄρνις !, ὄρνιν, ὄρνιθος, ὄρνιθι, ὄρνιθες, ὄρνιθας, ὀρνίθων, ὄρνισιν |
| ὁροθεσία, -ς | nm. | 1) határ, határvonal; 2) meghatározott határérték, korlát | ὁροθεσία, ὁροθεσίαν, ὁροθεσίας !, ὁροθεσίᾳ, ὁροθεσίαι, ὁροθεσίας, ὁροθεσιῶν, ὁροθεσίαις |
| ὄρος, -ους | nm. | hegy | ὄρος !, ὄρος !, ὄρους !, ὄρει !, ὄρη !, ὄρη !, ὀρέων !!!, ὄρεσιν ! |
| ὅρος, -ου | nm. | határ, tájékozódási pont; időtáv, időpont; emlékkő vagy oszlop, határkő; norma, mérték, vég, cél; meghatározás; előfeltevés | |
| ὀροφοιτόω mj? | verb. | | |
| ὄροφος | nm. | ház borítására használt nád, házfedél | |
| ὀρόφωμα mj? | | | |
| ὀρτυγομήτρα, - ἡ | nm. | fürj | |
| ὄρυξ | nm. | csákány; gazella, antilop (melynek olyan éles szarva van mint a csákány); Oryx leucoryx | |
| ὀρύσσω | verb. | 1. ás, kiás 2. árokkal átvág; üreget ás 3. elás 4. (szemet) kiváj, lyukat üt, átdöf | ὀρύσσω, ὀρύξω, ὤρυξα, ὀρώρυχα, ὠρύχθην, ὀρωρύγμαι (vö: BGOG, 311.o.) |
| Ορφα | nm.pers. | Orfa | |
| ὀρφανία, -ας | nm. | árvaság | |
| ὀρφανός, -ή, -όν | adi. | árva | |
| ὀρχέομαι | verb. | táncolt | ὀρχέομαι, ὀρχήσομαι ?, ὠρχησάθην ?, ὠρχήσαμαι ? |
| ὅς, ἥ, ὅ | pron.rel. | aki, ami, amely;<br>m/f/n.sg.nom.: ὅς, ἥ, ὅ (aki, ami, amely)<br>m/f/n.sg.acc.: ὅν, ἥν, ὅ (akit, amit, amelyet)<br>m/f/n.sg.gen.: οὗ, ἧς, οὗ (akié, amié, amelyé)<br>m/f/n.sg.dat.: ᾧ, ᾗ, ᾧ (akinek, aminek, amelynek)<br>m/f/n.pl.nom.: οἵ, αἵ, ἅ (akik, amik, amelyek)<br>m/f/n.pl.acc.: οὕς, ἅς, ἅ (akiket, amiket, amelyeket)<br>m/f/n.pl.gen.: ὧν, ὧν, ὧν (akiké, amiké, amelyeké)<br>m/f/n.pl.dat.: οἷς, αἷς, οἷς (akiknek, amiknek, amelyeknek) | |
| ὁσάκις | adv. | ahányszor | |
| ὅσιος, -ία, -ον | adi. | 1. Istennek tetsző 2. megszentelt, tiszta 3. jámbor, istenfélő, szent | |
| ὁσιότης, -τος | nm. | szentség, kegyesség | ὁσιότης, ὁσιότητα, ὁσιότητος, ὁσιότητι !, ὁσιότητες, ὁσιότητας, ὁσιοτήτων, ὁσιότησιν |
| ὁσιόω | verb. | megszentel | |
| ὁσίως | adv. | szentül | |
| ὀσμή, -~ς | nm. | illat | ὀσμή !, ὀσμήν !, ὀσμῆς !, ὀσμῇ, ὀσμᾶι, ὀσμᾶς, ὀσμῶν, ὀσμᾶις |
| Οσομ mj? | nm.pers. | | |
| ὅσος, -η, -ον | pron.rel. | 1) aki csak, ami csak, ahányan, amennyien; 2) ἐφ᾽ ὅσον: ameddig | |
| ὅσπερ | pron. | bárki; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
| ὄσπριον, -τό | nm. | hüvelyes növény | |
| Οσσα mj? | nm.pers. | | |
| ὀστέον, -ου | nm. | csont | |
| ὅστις, ἥτις, ὅτι | pron.rel. | aki csak, bárki, ami csak; Ragozása (Az ÚSz-ben csak az alábbi esetek fordulnak elő): <br>m/f/n.sg.nom.: ὅστις, ἥτις, ὁτι (aki csak, bárki, ami csak) <br>m/f/n.sg.gen.: ὅτου, 0, ὅτου (akié csak, bárkié, amelyé csak) <br>m/f/n.pl.nom.: οἵτινες, αἵτινες, ἅτινα (akik csak, bárkik, amelyek csak) | |
| ὁστισοῦν | pron.rel. | bárki, aki; bármi, ami; bármilyen módon | |
| ὀστοῦν, ὀστεοῦ | nm. | csont; BÚG: A tő eredetileg az ὀστέον volt, amely sg.nom.-ban és sg.acc.-ban összevonódott ὀστοῦν-ra | ὀστοῦν, ὀστοῦν !!!, ὀστεοῦ, ὀστεῷ, ὀστέα, ὀστέα !, ὀστέων !, ὀστεοῖς |
| ὀστράκινος, -η, -ον | adi. | 1) cserépből, agyagból, földből készült | |
| ὄστρακον, -ου | nm. | cserép(edény), agyagedény | |
| ὀστρακώδης mj? | | | |
| ὀσφραίνομαι | verb. | megérez (illatot), szagol | ὀσφραίνομαι, ὀσφρήσομαι, ὠσφρόμην, ὠσφρέσθαι |
| ὀσφρασία, -ας | nm. | illat | |
| ὄσφρησις, -εως | nm. | szaglás | ὄσφρησις !, ὄσφρησιν, ὄσφρησεως, ὄσφρησει, ὄσφρησεις, ὄσφρησεις, ὄσφρησεων, ὄσφρησεσιν |
| ὀσφύς, -υος | nm. | csípő, derék | ὀσφύς, ὀσφύν !, ὀσφύος !, ὀσφύϊ !, ὀσφύες !, ὀσφύας !, ὀσφύων, ὀσφύσιν |
| ὅταν | coni. | amikor | |
| ὅτε | coni. | amikor | |
| ὅτι | coni. | 1. hogy; 2. mert | |
| ὀτρύνω | verb. | buzdít vkit, szurkol vkinek | |
| οὗ | adv. | ahol | |
| οὐ, οὐκ, οὐχ, οὔ | partic.neg. | nem; 1) (hangsúlytalanul, mássalhangzó előtt: οὐ; magánhangzó előtt: οὐκ; hehezetes szó előtt: οὐχ) általában az indicativus tagadása, a többi igemódot és az igenemeket a μή tagadja (BÚG 22.1.); 2) (hangsúlyosan: οὔ) hangsúlyos nem "igen vagy nem" jellegű kérdésekben, vagy egész mondatok, gondolatmenetek tagadásában; 3) οὐ μή: nagyon nem, semmiképpen nem | |
| οὐά | partic. | nosza! | |
| οὐαί | partic. | (indulatszó) Jajj! | |
| ουαυ. | translit. | váv (héber betű: ו) | |
| Ουαφρη | nm.pers. | Hofra | |
| Ουβαλ | nm.geo. | Ulai; Szúziana folyója, amely két ágra szakad, 32 km-re Szúza városától. Dániel az kettéosztott folyó két partja között állt. (Dan 8: 2) | |
| Ουγαυα | nm.geo. | Áva | |
| Ουδαδαν mj? | nm.pers. | | |
| οὐδαμοῦ | adv. | sehol se egyáltalán | |
| οὐδαμῶς | partic.neg. | semmiképpen | |
| Ουδαν mj? | | | |
| οὐδὲ | partic.neg. | sem, nem is | |
| οὐδείς, -εμία, -έν | pron.indef. | 1. (m./f.) személy tagadása: senki; 2. (n.) semmi; <br>m./f./n.sg.nom.: οὐδεῖς, οὐδεμία, οὐδέν (senki, semmi)<br>m./f./n.sg.acc.: οὐδένα, οὐδεμίαν, οὐδέν (senkit, semmit) <br>m./f./n.sg.gen.: οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός (senkié, semmié) <br>m./f./n.sg.dat.: οὐδενί, οὐδεμιᾷ, οὐδενί (senkinek, semminek) | |
| οὐδέποτε | adv. | sohasem | |
| οὐδέπω | coni. | még nem | |
| Ουδια mj? | nm.pers. | | |
| Ουδουια mj? | nm.pers. | | |
| Ουεσβι mj? | nm.pers. | | |
| Ουηλ mj? | nm.pers. | | |
| οὐθείς, -εμία, -έν | pron.indef. | senki, semmi (A οὐδείς, -εμία, -έν késői alakja) | |
| Ουθι mj? | nm.pers. | | |
| Ουιεχωα mj? | nm.pers. | | |
| Ουκαν | nm.pers. | Úkán | |
| οὐκέτι | adv. | már nem, többé nem | |
| Οὐκ-ἠλεημένη | nm.pers. | (kif.) Nincs irgalom | |
| οὐκούν | coni. | tehát nem; Hap. leg. Jn 18,37 | |
| Ουλ | nm.pers. | Húl | |
| Ουλαι | nm.pers. | Uláj | |
| Ουλαιμαραδαχ | nm.pers. | Evil-Merodák | |
| Ουλαμ | nm.pers. | Ulám | |
| Ουλαμαις mj? | | | |
| Ουλαμλους | nm.geo. | Lúza | |
| Οὐ-λαως-μου | nm. | (kif.) nem népem | |
| οὐλή, -ῆς | nm. | sebhely, jel | |
| οὖν | coni. | tehát | |
| οὗπερ mj? | | | |
| οὔπω | adv. | 1) még nem; 2) nemde?, ugye?, talán nem? (a válasz állító) | |
| Ουρ | nm.pers. | Húr | |
| οὐρά, -ᾶς | nm. | farok | οὐρά !, οὐράν, οὐρᾶς, οὐρᾷ, οὐραί !, οὐράς !, οὐρῶν, οὐραῖς ! |
| οὐραγέω | verb. | hátul van; a hátsót felhozza; lemarad, utolsó lesz | |
| οὐραγία, -ἡ | nm. | a hátsó, hátvéd, utóhad | |
| οὐράνιος, -ον | adi. | égi, mennyei | |
| οὐρανόθεν | adv. | az égből | |
| οὐρανός, -οῦ | nm. | ég, menny | οὐρανός !, οὐρανόν !, οὐρανοῦ !, οὐρανῷ !, οὐρανοί !, οὐρανούς !, οὐρανῶν !, οὐρανοῖς ! |
| Ὀυρβανός, -οῦ | nm.pers. | Urbánusz | Ὀυρβανός, Ὀυρβανόν !, Ὀυρβανοῦ, Ὀυρβανῷ |
| οὐρέω | verb. | vizel; Az LXX mind a 4 előfordulása az οὐροῦντα πρὸς τοῖχον kifejezésben, vö. héb. מַשְׁתִּ?ין בְּקִ?יר A férfiak nagyon megvető megnevezése: a falhoz vizelők. | |
| Ουρι | nm.pers. | Úri | |
| Ουρια | nm.pers. | Uriás | |
| Ὀυρίας, -ου | nm.pers. | Uriás | Ὀυρίας, Ὀυρίαν, Ὀυρίου !, Ὀυρίᾳ |
| Ουριηλ | nm.pers. | Uriel | |
| οὔριος, -α, -ον | nm. | kezdvező széllel, kedvező; sikeres, eredményes, virágzó; csírátlan (esetleg záp) tojás | |
| οὖρον, -ου | nm. | vizelet | |
| οὖς, ὠτός | nm. | fül | οὖς !!!, οὖς !!!, ὠτός, ὠτί, ὦτα !!, ὦτα !!, ὠτῶν, ὠσίν ! |
| Ουσα | nm.pers. | Úza | |
| Ουσαθι mj? | nm.pers. | | |