Szótár

ὄρνεον, -´ου nm.madárὄρνεον, ὄρνεον, ὀρνέου !, ὀρνέῳ, ὄρνεα !, ὄρνεα, ὀρνέων, ὀρνέοις !
Ορνια mj? nm.pers.
ὀρνίθιον, -ου nm.kis madár
ὀρνιθοσκοπέομαι verb.madarakat megfigyel, madarakat figyel jelek miatt (jóslás okán)
Ορνιου mj? nm.pers.
ὄρνις, -ιθος nm.1) madár; 2) (m.) kakas; (f.) tyúkὄρνις !, ὄρνιν, ὄρνιθος, ὄρνιθι, ὄρνιθες, ὄρνιθας, ὀρνίθων, ὄρνισιν
ὁροθεσία, -ς nm.1) határ, határvonal; 2) meghatározott határérték, korlátὁροθεσία, ὁροθεσίαν, ὁροθεσίας !, ὁροθεσίᾳ, ὁροθεσίαι, ὁροθεσίας, ὁροθεσιῶν, ὁροθεσίαις
ὄρος, -ους nm.hegyὄρος !, ὄρος !, ὄρους !, ὄρει !, ὄρη !, ὄρη !, ὀρέων !!!, ὄρεσιν !
ὅρος, -ου nm.határ, tájékozódási pont; időtáv, időpont; emlékkő vagy oszlop, határkő; norma, mérték, vég, cél; meghatározás; előfeltevés
ὀροφοιτόω mj? verb.
ὄροφος nm.ház borítására használt nád, házfedél
ὀρόφωμα mj?
ὀρτυγομήτρα, - ἡ nm.fürj
ὄρυξ nm.csákány; gazella, antilop (melynek olyan éles szarva van mint a csákány); Oryx leucoryx
ὀρύσσω verb.1. ás, kiás 2. árokkal átvág; üreget ás 3. elás 4. (szemet) kiváj, lyukat üt, átdöfὀρύσσω, ὀρύξω, ὤρυξα, ὀρώρυχα, ὠρύχθην, ὀρωρύγμαι (vö: BGOG, 311.o.)
Ορφα nm.pers.Orfa
ὀρφανία, -ας nm.árvaság
ὀρφανός, -ή, -όν adi.árva
ὀρχέομαι verb.táncoltὀρχέομαι, ὀρχήσομαι ?, ὠρχησάθην ?, ὠρχήσαμαι ?
ὅς, ἥ, ὅ pron.rel.aki, ami, amely;<br>m/f/n.sg.nom.: ὅς, ἥ, ὅ (aki, ami, amely)<br>m/f/n.sg.acc.: ὅν, ἥν, ὅ (akit, amit, amelyet)<br>m/f/n.sg.gen.: οὗ, ἧς, οὗ (akié, amié, amelyé)<br>m/f/n.sg.dat.: ᾧ, ᾗ, ᾧ (akinek, aminek, amelynek)<br>m/f/n.pl.nom.: οἵ, αἵ, ἅ (akik, amik, amelyek)<br>m/f/n.pl.acc.: οὕς, ἅς, ἅ (akiket, amiket, amelyeket)<br>m/f/n.pl.gen.: ὧν, ὧν, ὧν (akiké, amiké, amelyeké)<br>m/f/n.pl.dat.: οἷς, αἷς, οἷς (akiknek, amiknek, amelyeknek)
ὁσάκις adv.ahányszor
ὅσιος, -ία, -ον adi.1. Istennek tetsző 2. megszentelt, tiszta 3. jámbor, istenfélő, szent
ὁσιότης, -τος nm.szentség, kegyességὁσιότης, ὁσιότητα, ὁσιότητος, ὁσιότητι !, ὁσιότητες, ὁσιότητας, ὁσιοτήτων, ὁσιότησιν
ὁσιόω verb.megszentel
ὁσίως adv.szentül
ὀσμή, -~ς nm.illatὀσμή !, ὀσμήν !, ὀσμῆς !, ὀσμῇ, ὀσμᾶι, ὀσμᾶς, ὀσμῶν, ὀσμᾶις
Οσομ mj? nm.pers.
ὅσος, -η, -ον pron.rel.1) aki csak, ami csak, ahányan, amennyien; 2) ἐφ᾽ ὅσον: ameddig
ὅσπερ pron.bárki; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem.
ὄσπριον, -τό nm.hüvelyes növény
Οσσα mj? nm.pers.
ὀστέον, -ου nm.csont
ὅστις, ἥτις, ὅτι pron.rel.aki csak, bárki, ami csak; Ragozása (Az ÚSz-ben csak az alábbi esetek fordulnak elő): <br>m/f/n.sg.nom.: ὅστις, ἥτις, ὁτι (aki csak, bárki, ami csak) <br>m/f/n.sg.gen.: ὅτου, 0, ὅτου (akié csak, bárkié, amelyé csak) <br>m/f/n.pl.nom.: οἵτινες, αἵτινες, ἅτινα (akik csak, bárkik, amelyek csak)
ὁστισοῦν pron.rel.bárki, aki; bármi, ami; bármilyen módon
ὀστοῦν, ὀστεοῦ nm.csont; BÚG: A tő eredetileg az ὀστέον volt, amely sg.nom.-ban és sg.acc.-ban összevonódott ὀστοῦν-raὀστοῦν, ὀστοῦν !!!, ὀστεοῦ, ὀστεῷ, ὀστέα, ὀστέα !, ὀστέων !, ὀστεοῖς
ὀστράκινος, -η, -ον adi.1) cserépből, agyagból, földből készült
ὄστρακον, -ου nm.cserép(edény), agyagedény
ὀστρακώδης mj?
ὀσφραίνομαι verb.megérez (illatot), szagolὀσφραίνομαι, ὀσφρήσομαι, ὠσφρόμην, ὠσφρέσθαι
ὀσφρασία, -ας nm.illat
ὄσφρησις, -εως nm.szaglásὄσφρησις !, ὄσφρησιν, ὄσφρησεως, ὄσφρησει, ὄσφρησεις, ὄσφρησεις, ὄσφρησεων, ὄσφρησεσιν
ὀσφύς, -υος nm.csípő, derékὀσφύς, ὀσφύν !, ὀσφύος !, ὀσφύϊ !, ὀσφύες !, ὀσφύας !, ὀσφύων, ὀσφύσιν
ὅταν coni.amikor
ὅτε coni.amikor
ὅτι coni.1. hogy; 2. mert
ὀτρύνω verb.buzdít vkit, szurkol vkinek
οὗ adv.ahol
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὔ partic.neg.nem; 1) (hangsúlytalanul, mássalhangzó előtt: οὐ; magánhangzó előtt: οὐκ; hehezetes szó előtt: οὐχ) általában az indicativus tagadása, a többi igemódot és az igenemeket a μή tagadja (BÚG 22.1.); 2) (hangsúlyosan: οὔ) hangsúlyos nem "igen vagy nem" jellegű kérdésekben, vagy egész mondatok, gondolatmenetek tagadásában; 3) οὐ μή: nagyon nem, semmiképpen nem
οὐά partic.nosza!
οὐαί partic.(indulatszó) Jajj!
ουαυ. translit.váv (héber betű: ו)
Ουαφρη nm.pers.Hofra
Ουβαλ nm.geo.Ulai; Szúziana folyója, amely két ágra szakad, 32 km-re Szúza városától. Dániel az kettéosztott folyó két partja között állt. (Dan 8: 2)
Ουγαυα nm.geo.Áva
Ουδαδαν mj? nm.pers.
οὐδαμοῦ adv.sehol se egyáltalán
οὐδαμῶς partic.neg.semmiképpen
Ουδαν mj?
οὐδὲ partic.neg.sem, nem is
οὐδείς, -εμία, -έν pron.indef.1. (m./f.) személy tagadása: senki; 2. (n.) semmi; <br>m./f./n.sg.nom.: οὐδεῖς, οὐδεμία, οὐδέν (senki, semmi)<br>m./f./n.sg.acc.: οὐδένα, οὐδεμίαν, οὐδέν (senkit, semmit) <br>m./f./n.sg.gen.: οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός (senkié, semmié) <br>m./f./n.sg.dat.: οὐδενί, οὐδεμιᾷ, οὐδενί (senkinek, semminek)
οὐδέποτε adv.sohasem
οὐδέπω coni.még nem
Ουδια mj? nm.pers.
Ουδουια mj? nm.pers.
Ουεσβι mj? nm.pers.
Ουηλ mj? nm.pers.
οὐθείς, -εμία, -έν pron.indef.senki, semmi (A οὐδείς, -εμία, -έν késői alakja)
Ουθι mj? nm.pers.
Ουιεχωα mj? nm.pers.
Ουκαν nm.pers.Úkán
οὐκέτι adv.már nem, többé nem
Οὐκ-ἠλεημένη nm.pers.(kif.) Nincs irgalom
οὐκούν coni.tehát nem; Hap. leg. Jn 18,37
Ουλ nm.pers.Húl
Ουλαι nm.pers.Uláj
Ουλαιμαραδαχ nm.pers.Evil-Merodák
Ουλαμ nm.pers.Ulám
Ουλαμαις mj?
Ουλαμλους nm.geo.Lúza
Οὐ-λαως-μου nm.(kif.) nem népem
οὐλή, -ῆς nm.sebhely, jel
οὖν coni.tehát
οὗπερ mj?
οὔπω adv.1) még nem; 2) nemde?, ugye?, talán nem? (a válasz állító)
Ουρ nm.pers.Húr
οὐρά, -ᾶς nm.farokοὐρά !, οὐράν, οὐρᾶς, οὐρᾷ, οὐραί !, οὐράς !, οὐρῶν, οὐραῖς !
οὐραγέω verb.hátul van; a hátsót felhozza; lemarad, utolsó lesz
οὐραγία, -ἡ nm.a hátsó, hátvéd, utóhad
οὐράνιος, -ον adi.égi, mennyei
οὐρανόθεν adv.az égből
οὐρανός, -οῦ nm.ég, mennyοὐρανός !, οὐρανόν !, οὐρανοῦ !, οὐρανῷ !, οὐρανοί !, οὐρανούς !, οὐρανῶν !, οὐρανοῖς !
Ὀυρβανός, -οῦ nm.pers.UrbánuszὈυρβανός, Ὀυρβανόν !, Ὀυρβανοῦ, Ὀυρβανῷ
οὐρέω verb.vizel; Az LXX mind a 4 előfordulása az οὐροῦντα πρὸς τοῖχον kifejezésben, vö. héb. מַשְׁתִּ?ין בְּקִ?יר A férfiak nagyon megvető megnevezése: a falhoz vizelők.
Ουρι nm.pers.Úri
Ουρια nm.pers.Uriás
Ὀυρίας, -ου nm.pers.UriásὈυρίας, Ὀυρίαν, Ὀυρίου !, Ὀυρίᾳ
Ουριηλ nm.pers.Uriel
οὔριος, -α, -ον nm.kezdvező széllel, kedvező; sikeres, eredményes, virágzó; csírátlan (esetleg záp) tojás
οὖρον, -ου nm.vizelet
οὖς, ὠτός nm.fülοὖς !!!, οὖς !!!, ὠτός, ὠτί, ὦτα !!, ὦτα !!, ὠτῶν, ὠσίν !
Ουσα nm.pers.Úza
Ουσαθι mj? nm.pers.