ὄρνεον, -´ου | nm. | madár | ὄρνεον, ὄρνεον, ὀρνέου !, ὀρνέῳ, ὄρνεα !, ὄρνεα, ὀρνέων, ὀρνέοις ! |
Ορνια mj? | nm.pers. | | |
ὀρνίθιον, -ου | nm. | kis madár | |
ὀρνιθοσκοπέομαι | verb. | madarakat megfigyel, madarakat figyel jelek miatt (jóslás okán) | |
Ορνιου mj? | nm.pers. | | |
ὄρνις, -ιθος | nm. | 1) madár; 2) (m.) kakas; (f.) tyúk | ὄρνις !, ὄρνιν, ὄρνιθος, ὄρνιθι, ὄρνιθες, ὄρνιθας, ὀρνίθων, ὄρνισιν |
ὁροθεσία, -ς | nm. | 1) határ, határvonal; 2) meghatározott határérték, korlát | ὁροθεσία, ὁροθεσίαν, ὁροθεσίας !, ὁροθεσίᾳ, ὁροθεσίαι, ὁροθεσίας, ὁροθεσιῶν, ὁροθεσίαις |
ὄρος, -ους | nm. | hegy | ὄρος !, ὄρος !, ὄρους !, ὄρει !, ὄρη !, ὄρη !, ὀρέων !!!, ὄρεσιν ! |
ὅρος, -ου | nm. | határ, tájékozódási pont; időtáv, időpont; emlékkő vagy oszlop, határkő; norma, mérték, vég, cél; meghatározás; előfeltevés | |
ὀροφοιτόω mj? | verb. | | |
ὄροφος | nm. | ház borítására használt nád, házfedél | |
ὀρόφωμα mj? | | | |
ὀρτυγομήτρα, - ἡ | nm. | fürj | |
ὄρυξ | nm. | csákány; gazella, antilop (melynek olyan éles szarva van mint a csákány); Oryx leucoryx | |
ὀρύσσω | verb. | 1. ás, kiás 2. árokkal átvág; üreget ás 3. elás 4. (szemet) kiváj, lyukat üt, átdöf | ὀρύσσω, ὀρύξω, ὤρυξα, ὀρώρυχα, ὠρύχθην, ὀρωρύγμαι (vö: BGOG, 311.o.) |
Ορφα | nm.pers. | Orfa | |
ὀρφανία, -ας | nm. | árvaság | |
ὀρφανός, -ή, -όν | adi. | árva | |
ὀρχέομαι | verb. | táncolt | ὀρχέομαι, ὀρχήσομαι ?, ὠρχησάθην ?, ὠρχήσαμαι ? |
ὅς, ἥ, ὅ | pron.rel. | aki, ami, amely;<br>m/f/n.sg.nom.: ὅς, ἥ, ὅ (aki, ami, amely)<br>m/f/n.sg.acc.: ὅν, ἥν, ὅ (akit, amit, amelyet)<br>m/f/n.sg.gen.: οὗ, ἧς, οὗ (akié, amié, amelyé)<br>m/f/n.sg.dat.: ᾧ, ᾗ, ᾧ (akinek, aminek, amelynek)<br>m/f/n.pl.nom.: οἵ, αἵ, ἅ (akik, amik, amelyek)<br>m/f/n.pl.acc.: οὕς, ἅς, ἅ (akiket, amiket, amelyeket)<br>m/f/n.pl.gen.: ὧν, ὧν, ὧν (akiké, amiké, amelyeké)<br>m/f/n.pl.dat.: οἷς, αἷς, οἷς (akiknek, amiknek, amelyeknek) | |
ὁσάκις | adv. | ahányszor | |
ὅσιος, -ία, -ον | adi. | 1. Istennek tetsző 2. megszentelt, tiszta 3. jámbor, istenfélő, szent | |
ὁσιότης, -τος | nm. | szentség, kegyesség | ὁσιότης, ὁσιότητα, ὁσιότητος, ὁσιότητι !, ὁσιότητες, ὁσιότητας, ὁσιοτήτων, ὁσιότησιν |
ὁσιόω | verb. | megszentel | |
ὁσίως | adv. | szentül | |
ὀσμή, -~ς | nm. | illat | ὀσμή !, ὀσμήν !, ὀσμῆς !, ὀσμῇ, ὀσμᾶι, ὀσμᾶς, ὀσμῶν, ὀσμᾶις |
Οσομ mj? | nm.pers. | | |
ὅσος, -η, -ον | pron.rel. | 1) aki csak, ami csak, ahányan, amennyien; 2) ἐφ᾽ ὅσον: ameddig | |
ὅσπερ | pron. | bárki; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
ὄσπριον, -τό | nm. | hüvelyes növény | |
Οσσα mj? | nm.pers. | | |
ὀστέον, -ου | nm. | csont | |
ὅστις, ἥτις, ὅτι | pron.rel. | aki csak, bárki, ami csak; Ragozása (Az ÚSz-ben csak az alábbi esetek fordulnak elő): <br>m/f/n.sg.nom.: ὅστις, ἥτις, ὁτι (aki csak, bárki, ami csak) <br>m/f/n.sg.gen.: ὅτου, 0, ὅτου (akié csak, bárkié, amelyé csak) <br>m/f/n.pl.nom.: οἵτινες, αἵτινες, ἅτινα (akik csak, bárkik, amelyek csak) | |
ὁστισοῦν | pron.rel. | bárki, aki; bármi, ami; bármilyen módon | |
ὀστοῦν, ὀστεοῦ | nm. | csont; BÚG: A tő eredetileg az ὀστέον volt, amely sg.nom.-ban és sg.acc.-ban összevonódott ὀστοῦν-ra | ὀστοῦν, ὀστοῦν !!!, ὀστεοῦ, ὀστεῷ, ὀστέα, ὀστέα !, ὀστέων !, ὀστεοῖς |
ὀστράκινος, -η, -ον | adi. | 1) cserépből, agyagból, földből készült | |
ὄστρακον, -ου | nm. | cserép(edény), agyagedény | |
ὀστρακώδης mj? | | | |
ὀσφραίνομαι | verb. | megérez (illatot), szagol | ὀσφραίνομαι, ὀσφρήσομαι, ὠσφρόμην, ὠσφρέσθαι |
ὀσφρασία, -ας | nm. | illat | |
ὄσφρησις, -εως | nm. | szaglás | ὄσφρησις !, ὄσφρησιν, ὄσφρησεως, ὄσφρησει, ὄσφρησεις, ὄσφρησεις, ὄσφρησεων, ὄσφρησεσιν |
ὀσφύς, -υος | nm. | csípő, derék | ὀσφύς, ὀσφύν !, ὀσφύος !, ὀσφύϊ !, ὀσφύες !, ὀσφύας !, ὀσφύων, ὀσφύσιν |
ὅταν | coni. | amikor | |
ὅτε | coni. | amikor | |
ὅτι | coni. | 1. hogy; 2. mert | |
ὀτρύνω | verb. | buzdít vkit, szurkol vkinek | |
οὗ | adv. | ahol | |
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὔ | partic.neg. | nem; 1) (hangsúlytalanul, mássalhangzó előtt: οὐ; magánhangzó előtt: οὐκ; hehezetes szó előtt: οὐχ) általában az indicativus tagadása, a többi igemódot és az igenemeket a μή tagadja (BÚG 22.1.); 2) (hangsúlyosan: οὔ) hangsúlyos nem "igen vagy nem" jellegű kérdésekben, vagy egész mondatok, gondolatmenetek tagadásában; 3) οὐ μή: nagyon nem, semmiképpen nem | |
οὐά | partic. | nosza! | |
οὐαί | partic. | (indulatszó) Jajj! | |
ουαυ. | translit. | váv (héber betű: ו) | |
Ουαφρη | nm.pers. | Hofra | |
Ουβαλ | nm.geo. | Ulai; Szúziana folyója, amely két ágra szakad, 32 km-re Szúza városától. Dániel az kettéosztott folyó két partja között állt. (Dan 8: 2) | |
Ουγαυα | nm.geo. | Áva | |
Ουδαδαν mj? | nm.pers. | | |
οὐδαμοῦ | adv. | sehol se egyáltalán | |
οὐδαμῶς | partic.neg. | semmiképpen | |
Ουδαν mj? | | | |
οὐδὲ | partic.neg. | sem, nem is | |
οὐδείς, -εμία, -έν | pron.indef. | 1. (m./f.) személy tagadása: senki; 2. (n.) semmi; <br>m./f./n.sg.nom.: οὐδεῖς, οὐδεμία, οὐδέν (senki, semmi)<br>m./f./n.sg.acc.: οὐδένα, οὐδεμίαν, οὐδέν (senkit, semmit) <br>m./f./n.sg.gen.: οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός (senkié, semmié) <br>m./f./n.sg.dat.: οὐδενί, οὐδεμιᾷ, οὐδενί (senkinek, semminek) | |
οὐδέποτε | adv. | sohasem | |
οὐδέπω | coni. | még nem | |
Ουδια mj? | nm.pers. | | |
Ουδουια mj? | nm.pers. | | |
Ουεσβι mj? | nm.pers. | | |
Ουηλ mj? | nm.pers. | | |
οὐθείς, -εμία, -έν | pron.indef. | senki, semmi (A οὐδείς, -εμία, -έν késői alakja) | |
Ουθι mj? | nm.pers. | | |
Ουιεχωα mj? | nm.pers. | | |
Ουκαν | nm.pers. | Úkán | |
οὐκέτι | adv. | már nem, többé nem | |
Οὐκ-ἠλεημένη | nm.pers. | (kif.) Nincs irgalom | |
οὐκούν | coni. | tehát nem; Hap. leg. Jn 18,37 | |
Ουλ | nm.pers. | Húl | |
Ουλαι | nm.pers. | Uláj | |
Ουλαιμαραδαχ | nm.pers. | Evil-Merodák | |
Ουλαμ | nm.pers. | Ulám | |
Ουλαμαις mj? | | | |
Ουλαμλους | nm.geo. | Lúza | |
Οὐ-λαως-μου | nm. | (kif.) nem népem | |
οὐλή, -ῆς | nm. | sebhely, jel | |
οὖν | coni. | tehát | |
οὗπερ mj? | | | |
οὔπω | adv. | 1) még nem; 2) nemde?, ugye?, talán nem? (a válasz állító) | |
Ουρ | nm.pers. | Húr | |
οὐρά, -ᾶς | nm. | farok | οὐρά !, οὐράν, οὐρᾶς, οὐρᾷ, οὐραί !, οὐράς !, οὐρῶν, οὐραῖς ! |
οὐραγέω | verb. | hátul van; a hátsót felhozza; lemarad, utolsó lesz | |
οὐραγία, -ἡ | nm. | a hátsó, hátvéd, utóhad | |
οὐράνιος, -ον | adi. | égi, mennyei | |
οὐρανόθεν | adv. | az égből | |
οὐρανός, -οῦ | nm. | ég, menny | οὐρανός !, οὐρανόν !, οὐρανοῦ !, οὐρανῷ !, οὐρανοί !, οὐρανούς !, οὐρανῶν !, οὐρανοῖς ! |
Ὀυρβανός, -οῦ | nm.pers. | Urbánusz | Ὀυρβανός, Ὀυρβανόν !, Ὀυρβανοῦ, Ὀυρβανῷ |
οὐρέω | verb. | vizel; Az LXX mind a 4 előfordulása az οὐροῦντα πρὸς τοῖχον kifejezésben, vö. héb. מַשְׁתִּ?ין בְּקִ?יר A férfiak nagyon megvető megnevezése: a falhoz vizelők. | |
Ουρι | nm.pers. | Úri | |
Ουρια | nm.pers. | Uriás | |
Ὀυρίας, -ου | nm.pers. | Uriás | Ὀυρίας, Ὀυρίαν, Ὀυρίου !, Ὀυρίᾳ |
Ουριηλ | nm.pers. | Uriel | |
οὔριος, -α, -ον | nm. | kezdvező széllel, kedvező; sikeres, eredményes, virágzó; csírátlan (esetleg záp) tojás | |
οὖρον, -ου | nm. | vizelet | |
οὖς, ὠτός | nm. | fül | οὖς !!!, οὖς !!!, ὠτός, ὠτί, ὦτα !!, ὦτα !!, ὠτῶν, ὠσίν ! |
Ουσα | nm.pers. | Úza | |
Ουσαθι mj? | nm.pers. | | |