Szótár

Ἁνανίας, -α nm.pers.Ananiás; 1) egy bizonyos jeruzsálemi keresztény, Sapphira férje (vö: Acs 5,1-6; 2) egy damaszkuszi keresztény (vö: Acs 9,10-18); 3) Nedebaeus fia, és zsidó főpap, isz. 47-59. 66-ban megölték a zelóták, (vö: Acs 23,2)Ἁνανίας !, Ἁνανίαν !, Ἁνανία !, Ἁνανίᾳ
Ἁνανιηλ nm.pers.Ananiel
Ανανιος nm.pers.Ananja
ἀναντίρρητος, -ον adi.nem megcáfolható, tagadhatatlan
ἀναντιρρήτως v. ἀναντιρήτως adv.ellentmondás nélkül
ἀναντλέω verb.áthalad, átmegy (bajokon)
ἀναξηραίνω verb.felszáraszt, felemészt
ἀνάξιος, -´α, -ον adi.méltatlan
ἄναξις, -εως nm.felhozás, felnevelés
ἀναξίως adv.méltatlanul
ἀνάπαλιν mj?
ἀνάπαυμα, -ατος nm.nyugalom, pihenés
ἀνάπαυσις, -´εως nm.nyugalom, pihenés, megnyugvásἀνάπαυσις, ἀνάπαυσιν !, ἀναπαύσεως, ἀναπαύσει, ἀναπαύσεις, ἀναπαύσεις, ἀναπαύσεων, ἀναπαύσεσιν
ἀναπαύω verb.1. megszűnik; abbahagy; 2. pihen, megpihen; 3. pihenést ad, fölüdítἀναπαύω, ἀναπαύσω, ἀνέπαυσα, ἀναπέπαυκα, ἀνεπαύθην, ἀναπέπαυμαι
ἀναπείθω verb.meggyőz, rábeszél vkit vmire, kérelmez, ösztönöz
ἀνάπειρος, -ον adi.béna, nyomorék, megcsonkított
ἀναπείρω verb.átszúr, nyársra rögzít
ἀναπέμπω verb.1) küld; 1a) egy magasabb helyre; 1b) személyt egy magasabb tisztségbe helyez; 2) elküld, visszaküldἀναπέμπω, ἀναπέμψω, ἀνέπεμψα, ἀναπέπομφα, ἀνεπέμφθην, ἀναπέπεμμαι (vö: BÚG, πέμπω, 11.8.22)
ἀναπετάζω, ἀναπετάννυμμι verb.kiterjeszt, kibontja (szárnyait)
ἀναπηδάω verb.lábra áll
ἀναπηδύω verb.felugrik, felpattan, kibuggyan, kiömlik
ἀναπίπτω verb.letelepszikἀναπίπτω, ἀναπεσοῦμαι, ἀνέπεσον, ἀναπέπτωκα, 0, 0
ἀναπλάσσω verb.átalakít, újjáalkot
ἀναπληρόω verb.1) teletölt, megtölt; újra megtölt; kiegészít; teljesít; helyettesít, 2) teljesen kifizetἀναπληρόω, ἀναπληρώσω, ἀνεπλήρωσα, ἀναπεπλήρωκα, ἀνεπληρώθην, ἀναπεπλήρωμαι
ἀναπλήρωσις, -´εως nm.teljesedés
ἀναπνέω verb.visszaállítja vki lélegzetét, helyrehoz
ἀναποδίζω verb.hátrál, visszafordul
ἀναποδισμός mj?
ἀναποιέω verb.készít, alkot, előkészít
ἀναπολόγητος, -ον adi.védhetetlen, akiknek nincs mit a védelmére felhozni
ἀναπτερόω verb.(A) felizgat, felidegesít (P) szeszélyesnek/léhának/ingatagnak lenni
ἀναπτέρωσις, -´εως nm.lárma, zaj, kiabálás
ἀναπτύσσω verb.1) leteker, kigöngyöl 1a) széttekeri a könyvet/tekercset olvasáshoz
ἀνάπτω verb.fellángol, felcsillan
Αναρ nm.pers.Áner
Αναρεθ mj?
ἀναρήγνυμι mj? verb.
ἀναρίθμητος, -ον adi.megszámlálhatatlan
ἀναρπάζω verb.elragad, elcsen, elvisz
ἀνασείω verb.1) felizgat, felkavar; 2) provokál, buzdít, serkent
Ανασιβ mj? nm.pers.
ἀνασκάπτω verb.felás, kiás
ἀνασκευάζω verb.felforgat; a) (költözéskor) csomagot, holmit másik helyre visz; b) (ellenséggel szemben) lebont, szétszed, fosztogat; várost, vidéket elpusztít
ἀνασπάω verb.felhúz
Ανασσα nm.geo.Anassa; Az LXX-ben Anassa van az MT-ben Manasszé helyett (Józs. 17:5)
ἀνάστασις, -´εως nm.felállás, felkelés, feltámadásἀνάστασις !, ἀνάστασιν !, ἀναστάσεως !, ἀναστάσει !, ἀναστάσεις, ἀναστάσεις, ἀναστάσεων, ἀναστάσεσιν
ἀναστατόω verb.1) provokál; felfordulást okoz
ἀνασταυρόω verb.felemelkedik, megújul
ἀναστέλλω verb.visszahúz, visszaugrik, visszahőköl (vmitől); lemond, felad, megtagad
ἀναστενάζω verb.mélyen sóhajt
ἀνάστημα, -τος v. ἀνάστεμα, -τος nm.1. kitörés, feltörés, kidudorodás, kiemelkedés; 2. magaslat; 3. felállítás, épület
ἀναστρατοπεδεύω verb.tábort mozgat
ἀναστρέφω verb.1. meg-/felfordít; (átv.) átalakít, megváltoztat 2. megfordul, visszatér; 3. (M) körüljár, forog, időzik, élἀναστρέφω, ἀναστρέψω, ἀνέστρεψα, ἀνέστροφα, ?, ?
ἀναστροφή, -ῆς nm.életmódἀναστροφή, ἀναστροφήν !, ἀναστροφῆς !, ἀναστροφῇ !, ἀναστροφαί, ἀναστροφάς, ἀναστροφῶν, ἀναστροφαῖς !
ἀνασύρω verb.kitesz, felfed; lecsupaszít, lemeztelenít; feltár
ἀνασχίζω verb.felhasít
ἀνασῴζω verb.megment, visszaszerez, jogaiba visszahelyez, emlékezetében tart
ἀνατάσσω verb.elrendez, elhelyez, összeállít; Benne van az ismétlés gondolata is (az ἀνα- igekötő értelme gyakran „vissza”): megismételni, amit már mások is elbeszéltekἀνατάσσω, ἀνατάξομαι, ἀνέταξα, ἀνατέταχα, ἀνετάγην, ἀνατέταγμαι
ἀνατείνω verb.felemel, felkel; kinyújt
ἀνατέλλω verb.1) felkelt; felhoz, létrehoz; 2) (Nap, Hold, csillag) felkel; (forrás) fakad; (folyó) ered; (személy) származik; 3) kinő 4) (füst) felszállἀνατέλλω, ἀνατελῶ, ἀνέτειλα, ἀνατέταλκα, ἀνετάλην, ἀνατέταλμαι
ἀνατέμνω verb.felvág
ἀνατίθημι verb.kinyilatkoztat, kijelent, közzétesz
ἀνατίκτω verb.újra előidéz
ἀνατιναγμός, -οῦ nm.erőteljesen rázás
ἀνατολή, -~ς nm.1. (sg.) napkelte, néha kelet, mint égtáj; 2. (pl.) Kelet, mint égtájἀνατολή !, ἀνατολήν, ἀνατολῆς !, ἀνατολῇ !, ἀνατολᾶι, ἀνατολᾶς, ἀνατολῶν !, ἀνατολᾶις
ἀνατρέπω verb.felforgat, megbuktat, megdöntἀνατρέπω, ἀνατρέψω, ἀνάτρεψα, ἀνατέτραφα, ἀνατράπην, ἀνατέτραμμαι (vö: BGOG, τρέπω, 312.o.)
ἀνατρέφω verb.1. elősegít, fenntart, táplál; 2. (fel)nevel, tanít
ἀνατρέχω verb.visszafut, visszatér
ἀνατροπή, -ῆς nm.megdöntés, bukás, romlás, omladék; kiöntés (italé)
ἀνατροφή mj?
ἀνατυπόω verb.újraalakít, (el)képzel
Αναφαθι mj? nm.pers.
ἀναφαίνω verb.feltűnik, megjelenik, mutatkozik 1a) világossá tesz
ἀναφάλαντος, -ος, -ον adi.kopasz a fején
ἀναφαλάντωμα, -ατος nm.kopaszság a homlokon
ἀναφέρω verb.felajánl (templomi áldozatként)ἀναφέρω, ἀνοίσω, ἀνήνεγκα, ἀνενήνοχα, ἀνηνέχθην, ἀνενήνεγμαι
ἀναφορά, -ἡ nm.emelkedő, közeledő, jövő; felajánlás
ἀναφορεύς, -έως nm.emelőrúd (hordásra), támaszték, állvány, támfa
ἀναφράσσω verb.újra eltorlaszol, elzár
ἀναφύω verb.(A.): növényzetet terem, növekszik; összekever, összezavar (P.): fejlődik, kialakul, felkel, kibújuk
ἀναφωνέω verb.fölkiáltἀναφωνέω, ἀναφωνήσω, ἀνεφώνησα, ἀναπεφώνηκα, ἀνεφωνήθην, ἀναπεφώνημαι
ἀναχάσκω verb.kinyitja a száját
Αναχερεθ nm.geo.Anaharath
ἀνάχυσις, -εως nm.tócsaἀνάχυσις, ἀνάχυσιν !, ἀνάχυσεως, ἀνάχυσει, ἀνάχυσεις, ἀνάχυσεις, ἀνάχυσεων, ἀνάχυσεσιν
ἀναχωρέω verb.1) visszatér; 2) 1. elmegy, eltávozik; 2a) egy szobát elhagy; 2b) meghátrálἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα, ἀνακεχώρηκα, ἀνεχωρήθην, ἀνακεχώρημαι
ἀνάψυξις, -´εως nm.fellélegzés, felüdülés; Hap. leg. Acs 3,20: ἀναψύξεως (f.sg.gen.)ἀνάψυξις, ἀνάψυξιν, ἀναψύξεως !, ἀναψύξει, ἀναψύξεις, ἀναψύξεις, ἀναψύξεων, ἀναψύξεσιν
ἀναψυχή, -ἡ nm.1. hűvösség, lehülés, frissítés 2. megkönnyebbülés, pihenés, helyreállítás 3. szellőzés 4. haladék
ἀναψύχω verb.felüdít, felfrissít
ἀνδραγαθέω verb.férfiasan vagy egyenes módon viselkedik, hősiesen cselekszik
ἀνδραγαθία, -ας nm.bátorság, férfias erény, hősiesség
ἀνδραποδιστής, -οῦ nm.emberkereskedő, rabszolga-kereskedőἀνδραποδιστής, ἀνδραποδιστήν, ἀνδραποδιστοῦ, ἀνδραποδιστῇ, ἀνδραποδισταί, ἀνδραποδιστάς, ἀνδραποδιστῶν, ἀνδραποδισταῖς !
ἀνδράποδον, -ου nm.rabszolga
Ἀνδρέας, -´ου nm.pers.AndrásἈνδρέας !, Ἀνδρέαν !, Ἀνδρέου !, Ἀνδρέᾳ !
ἀνδρεία, -ας nm.férfiasság, határozottság; bátorság, erény; ügyesség, jártasság
ἀνδρεῖος, -α, -ον adi.férfiasság, bátorság, határozott szellem
ἀνδρειόω verb.bátorsággal megtelik (P) emberré válik
ἀνδρείως mj?