Szótár

χήρα, -ς nm.özvegyasszonyχήρα !, χήραν !, χήρας, χήρᾳ, χῆραι !!, χήρας !, χηρῶν !, χήραις !
χηρεία, -ας nm.özvegység
χήρειος, -α, -ον adi.megözvegyült
χηρεύσις, -εως nm.özvegység
χηρεύω verb.meg van fosztva, el van hagyva; özvegynek lenni, özvegységben él
χθές adv.tegnap
χθιζός adi.tegnapiból
χίδρον, -ου nm.pörkölt búzadara, gabonaszemek
χιλιαρχία, -ας nm.ezer katonai egység, ezerig felelős személy hivatala, a rakomány őrzője
χιλίαρχος, -´ου nm.ezredesχιλίαρχος !, χιλίαρχον !, χιλιάρχου, χιλιάρχῳ !, χιλίαρχοι !, χιλιάρχους, χιλιάρχων !, χιλιάρχοις !
χιλιάς, -άδος card.ezer, az ezer, mint számχιλιάς, χιλιάδα, χιλιάδος, χιλιάδι, χιλιάδες, χιλιάδας, χιλιάδων, χιλιάσιν !
χίλιοι, -αι, -α card.egy ezer
χιλιοπλασίως adv.ezerszer több, ezerszerese
χίλιος mj?
Χιλουων mj?
χίμαιρα, -ας nm.fiatal anyakecske
χίμαρος nm.bak, bakkecske
Χιναναδαβ mj? nm.pers.
χιόνινος, -η, -ον adi.hófehér
χιονόομαι verb.hófehérré válik, hófehérré lesz
Χίος, -ου nm.geo.Khiosz; Égei tengeri sziget Számosz és Leszbosz között; Hap. leg. Acs 20,15: Χίου, (f.sg.gen.)Χίος, Χίον, Χίου !, Χίῳ
Χιραμ nm.pers.Hírám
χιτών, -ῶνος nm.(alsó)ruhaχιτών !, χιτῶνα !, χιτῶνος, χιτῶνι, χιτῶνες, χιτῶνας !, χιτώνων, χιτῶσιν
χιών, -όνος nm.χιών !, χιόνα, χιόνος, χιόνι, χιόνες, χιόνας, χιόνων, χιόσιν
χλαῖνα, -ης, -ἡ nm.felső ruha, köpeny, csomagolás
χλαμύς, -ύδος nm.1) a tunika fölött hordott köpeny; 2) harci köpenyχλαμύς, χλαμύδα !, χλαμύδος, χλαμύδι, χλαμύδες, χλαμύδας, χλαμύδων, χλαμύσιν
χλευάζω verb.gúnyolódik, kinevet, kicsúfol
χλεύασμα, -ατος nm.csúfolódás, majmolás
χλευασμός, -ὁ nm.irónia, gúny
χλιαρός, -ά, -όν adi.1) langyos, langymeleg; 2) képletesen: közömbös
χλιδῶν, -ώνος nm.karkötő
Χλόη, -ς nm.pers.KloéΧλόη, Χλόην, Χλόης !, Χλόῃ
χλόη, -ς nm.
χλοηφόρος, -ον adi.zöldellő
χλωρίζω verb.zöldesnek vagy halványnak lenni
χλωρός, -ά, -όν adi.sárga, zöld
χλωρότης, -ητος nm.zöldesség, sárgaság (aranyé), frissesség
χνοῦς nm.1. lerakódás, üledék 2. por 3. piheszőr itt: tajték 4. pelyva
χξς᾽ card.666; ebben a rövidített formában a GNT_T hozza a Jel 13,18-ban.
Χοβαρ mj?
Χοβερ nm.pers.Kober
Χοβερι nm.pers.koberiták
Χοβορ nm.pers.Héber
Χοβωρ nm.pers.Bekor
Χοδδαδ nm.pers.Hádár
Χοδλι mj? nm.pers.
Χοδολλογομορ nm.pers.Kedorlaomer
χοεύς mj?
χοθωνωθ mj? nm.pers.
χοϊκός, -ή, -όν adi.földi, földből való
χοῖνιξ, -´ικος nm.mérő (űrmérték)χοῖνιξ !, χοίνικα, χοίνικος, χοίνικι, χοίνικες !, χοίνικας, χοινίκων, χοίνισιν
χοιρογρύλλιον nm.nyúl
χοιρογρύλλιος, -ὁ nm.Hyrax syriacus = szirtiborz, nyúl
χοῖρος, -´ου nm.disznóχοῖρος, χοῖρον, χοίρου, χοίρῳ, χοῖροι !, χοίρους !, χοίρων !, χοίροις
Χολασεωλα nm.geo.Hasar-Suál
χολάω verb.1) epésnek lenni; 2) dühösnek lenni, haragudni
Χολδαι mj? nm.pers.
χολέρα, -ας nm.hasmenés, vérhas; kolera; hányinger, undor
χολή, -ῆς nm.1. epe, 2. (ÓSz) keserű italχολή, χολήν !, χολῆς !, χολῇ, χολαί, χολάς, χολῶν, χολαῖς
Χολθι mj?
Χολοδ mj? nm.pers.
χόλος, -ὁ nm.epe
Χολουβ mj? nm.pers.
χονδρίζω verb.darát készít (zúzott szemeket)
χονδρίτης, -ου nm.durva örlemény; ~ ἄρτος durvára őrölt lisztből készült kenyér
Χοραζίν v. Χοραζείν nm.geo.Korozain; Χοραζίν írásmód: GNT28; Χοραζείν írásmód: GNT_WH
Χορβέ mj? nm.pers.
χορδή, -ἡ nm.belek; belekből készült
χορεία mj?
χορεύω verb.körbe táncol, körtáncot jár
χορηγέω verb.juttat, ad valamit, gondoskodik valakiről
χορηγία, -ας nm.kiadás, költség, díjak; bőséges ellátás, bőség; látványosság közpénzen, bútorok (templomé)
χορηγός mj?
χόριον, -ου nm.placenta, méhlepény
χορός, -οῦ nm.kartánc; Hap. leg. Lk 15,25: χορῶν (m.sg.acc.)χορός, χορών !!!, χοροῦ, χορῷ, χοροί, χορούς, χορῶν, χοροῖς
Χορραθ mj? nm.pers.
Χορραῖος nm.coll.horita
Χορρι nm.pers.Hóri
χορτάζω verb.hizlal, jóllakatχορτάζω, χορτάσω, ἐχόρτασα, 0, ἐχορτάσθην, 0 ?
χορτασία, -ας nm.jóllakottság, telítettség, tápláltság
χόρτασμα, -´τος nm.étel, élelem, takarmányχόρτασμα, χόρτασμα, χορτάσματος, χορτάσματι, χορτάσματα !, χορτάσματα, χορτασμάτων, χορτάσμασιν
χορτομανέω verb.fűvel borít, gyomokkal borít
χόρτος, -ου nm.χόρτος !, χόρτον !, χόρτου !, χόρτῳ !, χόρτοι, χόρτους, χόρτων, χόρτοις
χορτώδης mj?
Χορχορ mj?
Χοσαμαιος mj? nm.pers.
Χουζᾶς, Χουζᾶ nm.pers.Kúza; Hap. leg. Lk 8,3: Χουζᾶ (m.sg.gen.)Χουζᾶς, Χουζᾶν, Χουζᾶ, Χουζᾷ
Χουθ mj? nm.pers.
Χουνθα mj? nm.pers.
Χοὺς nm.pers.Kús
χοῦς, χοός nm.por; ου tövű ragozás, vö. BÚG 5.3.1/25χοῦς, χοῦν !, χοός, χοΐ, χόες, χόας, χοῶν, χουσίν
Χουσαρσαθαιμ mj?
Χουσαρσαθωμ mj? nm.pers.
Χουσι nm.pers.Kúsi
Χουχι mj? nm.pers.
χόω verb.betemet
χράομαι verb.1. használ, igénybe vesz 2. foglalkoztat, alkalmaz 3. cselekszik, tevékenykedik, halad 4. kezel, bánik (vkivel egy bizonyos módon) 5. alkalmazkodik, hozzáidomulχράομαι, χρήσομαι, ἔχρησαν v. ἐχρησάμην, 0, ἐχρήσθην, κέχρημαι (vö: BGOG, 312.o.)
χρεία, -ς nm.szükség (amire szüksége van vkinek: + gen.)χρεία !, χρείαν !, χρείας !, χρείᾳ, χρείαι, χρείας !, χρειῶν, χρείαις !
χρεμετίζω verb.nyerít, nyihog
χρεμετισμός, -οῦ nm.nyerítés, nyihogás
χρεοκοπέομαι verb.csökkenti (levágja) az adósságot