διανύω | verb. | teljesen kiegészít valamit, teljesen véghezvisz, befejez | |
διαξαίνω | verb. | fésül, szaggat, kártol | |
διαπαντός v. διὰ παντός | adv. | folyamatosan, mindig, mindenkor, mindvégig, egész idő alatt, szüntelenül, állandóan; διὰ παντός írásmód: GNT_WH és GNT28; διαπαντός írásmód: GNT_T | |
διαπαρατηρέω | verb. | folyamatos várakozásban van | |
διαπαρατριβή, -ῆς | nm. | torzsalkodás | διαπαρατριβή, διαπαρατριβήν, διαπαρατριβῆς, διαπαρατριβῇ, διαπαρατριβαί !, διαπαρατριβάς, διαπαρατριβῶν, διαπαρατριβαῖς |
διαπαρθενεύω | verb. | hajadont szüzességétől megfoszt | |
διαπαύω | verb. | megáll, beszüntet, szüneteltet, megszüntet (M.) egy időre megpihen v. szünetet tart | |
διαπειλέω | verb. | (M) erőszakosan fenyeget vkit | |
διαπειράζω | verb. | kísért, megpróbál; kisérletezik, kipróbál | |
διαπείρω | verb. | keresztülhajt; átszúr, átdöf | |
διαπέμπω | verb. | (A) átküld, (üzenetben) küld (M) üzenetet/szót küld, különböző irányba elbocsát, oda vissza küldözget, minden irányba szétterjed | |
διαπεράω | verb. | átkelni (folyón, tavon) | διαπεράω, διαπεράσω, διεπέρασα, διαπεπεράκα, διεπεράσθην ?, διαπεπεράμμαι ? |
διαπετάζω | verb. | 1. szétterít 2. kibontakozik (ahogy a virág szirmot bont) | |
διαπίπτω | verb. | rothadásba hullik, darabokra hullik, szétesik, összeomlik, darabokra morzsol, elpusztul, el van veszve, elbuki, összeomlás (embereké) | |
διαπλατύνω | verb. | tágul | |
διαπλέω | verb. | áthajózik, keresztül szel (hajóval) | |
διαπληκτίζομαι | verb. | (M.) 1. csatározik 2. átv. viszálykodik | |
διαπνέω | verb. | átfúj (vmin), virrad | |
διαπονέω | verb. | teljesen elvégez egy munkát 2a) erőlködik, igyekszik 2b) elbánik a fájdalommal, teljesít egy nagy munkát 2c) nyugtalannak, elégedetlennek, sértődöttnek, elgyötörtnek, izgatottnak lenni | |
διαπορεύομαι | verb. | keresztülmegy, átmegy, átutazik | |
διαπορέω | verb. | teljesen tanácstalan, zavarban van | |
διαπραγματεύομαι | verb. | haszonért vállalkozik egy ügyletre, keres vmit egy ügyleten; Hap. leg. Lk 19,15: διεπραγματεύσαντο (M.ind.aor.pl.3.) | |
διάπρασις, -´εως | nm. | eladás különböző vásárlónak | |
διαπράσσω mj? | verb. | | |
διαπρεπής mj? | | | |
διαπρίζω mj? | verb. | | |
διαπρίομαι | verb. | 2) kettéfűrészel, fűrésszel szétdarabol; 2) gondolatban "átfűrészelve lenni", meghasadni az aggodalomtól | |
διάπτωσις, -´εως | nm. | bukás, hiba, tévedés, vétek | |
διάπυρος, -ον | adi. | vörösen izzó, lángra lobbant, gyulladt, nagyon forró; átv. lelkes, tüzes | |
διαπυρόω mj? | verb. | | |
διαραίνω | verb. | 1. megszór (vmivel), meglocsol 2. valamit szórni valamire | |
διαρέω | verb. | (P) szomjúság által elemésztve lenni | |
διαριθμέω | verb. | 1. egyesével számol, felsorol; számol és osztályoz 2. kiszámol, fizet | |
διαρκέω | verb. | (P) elégedettnek lenni vkivel | |
διαρπαγή, -ῆς | nm. | kifosztás (cselekedete), zsákmány, préda | |
διαρπάζω | verb. | 1) kirabol, kifoszt, fosztogat; 2) feldúl, felforgat, elpusztít, tönkretesz | διαρπάζω, διαρπάσω, διήρπασα, διήρπακα, διηρπάσθην ́ διηρπάγην, διήρπασμαι |
διαρρήγνυμι v. διαρήγνυμι | verb. | ruhát szétszaggat, (rituálisan) megszaggat; διαρρήγνυμι írásmód: GNT28; διαρήγνυμι írásmód: GNT_WH | διαρρήγνυμι, διαρρήξω, διέρρηξα, 0, διερράγην, 0 |
διαρρίπτω, διαρριπτέω | verb. | áttör, keresztül dob, átdob, csóvál (mint kutya a farkát) | |
διαρτάω | verb. | becsap, félrevezet | |
διαρτίζω | verb. | formába önt, mintáz, alakít vmit | |
διαρυθμίζω mj? | verb. | | |
διασαλεύω | verb. | (M/P) ráz | |
διασαφέω | verb. | megvilágít, kifejt, megmagyaráz | διασαφέω, διασαφήσο ?, διεσάφεσα, διασεσάφεκα ?, διεσαφέθην ?, διασεσάφεμμαι ? |
διασάφησις, -εως | nm. | megvilágítás; magyarázat | |
διασείω | verb. | bántalmaz, megráz, megijeszt, felizgat | |
διασκεδάζω | verb. | törik, szétszór, eloszlat, kitöröl | |
διασκευάζω | verb. | (P) felszerelve lenni vmire | |
διασκευή, -ἡ | nm. | 1. épület, építés 2. berendezés, felszerelés, bútorok és tálak | |
διασκιρτάω | verb. | ugrándozik, szökdécsel | |
διασκορπίζω | verb. | szétszór | διασκορπίζω, διασκορπίσω, διεσκόρπισα, 0, διεσκορπίσθην ?, 0 ? |
διασκορπισμός, -οῦ | nm. | szétszóródás, szóródás, szétszórtság | |
δίασμα mj? | | | |
διασπασμός, -οῦ | nm. | darabokra tépés | |
διασπάω | verb. | 2) megbomlik, összeomlik 2a) darabokra tép | |
διασπείρω | verb. | szétszóródik pl. üldözés miatt | |
διασπορά, -ᾶς | nm. | diaszpóra, szétszórtság | διασπορά, διασποράν !, διασπορᾶς !, διασπορᾷ !, διασποραί, διασποράς, διασπορῶν, διασποραῖς |
διάσταλσις, -´εως | nm. | megegyezés, paktum, egyezmény | |
διάστασις, -´εως | nm. | elválás, elválasztás | |
διαστέλλω | verb. | I. 1. szétválaszt, elválaszt 2. kitágít 3. szétönt 4. (átv.) pontosan meghatároz/megállapít, különbséget állapít meg, teljesít (fogadalmat) II. eltérő véleményen van III. 1. meghatároz 2. parancsot ad, parancsol; meghagy 3. elemez (véleményt, törvényt) | |
διάστημα, -´τος | nm. | intervallum, távolság, időszak | διάστημα !, διάστημα, διαστήματος, διαστήματι, διαστήματα, διαστήματα, διαστημάτων, διαστήμασιν |
διαστολή, -ῆς | nm. | különbségtétel | διαστολή !, διαστολήν !, διαστολῆς, διαστολῇ, διαστολαί, διαστολάς, διαστολῶν, διαστολαῖς |
διαστράπτω | verb. | átvillámlik | |
διαστρέφω | verb. | 1) kifordul önmagából; 2) másokat félrevezet, eltérít, kifordít, lázít (Isten ellen) | διαστρέφω, διαστρέψω, διέστρεψα, διέστροφα, διεστράφην, διεστράμμαι |
διαστροφή, -ἡ | nm. | 1. csavarás, egy törött végtag 2. átv. fajtalanság, romlottság, perverzió (LXX) 3. zaklatottság, őrület 4. pártütés | |
διαστρώννυμι | verb. | szétterjeszt, széttár | |
διασυρίζω | verb. | fütyül, sivít | |
διασφαγή mj? | | | |
διασφάλλω | verb. | teljesen feldönt (P) kudarcot vallani, csalódottnak lenni vmiben | |
διασχίζω | verb. | széthasít, elválaszt | |
διασῴζω v. διασώζω | verb. | megment, kimenekít, megőriz, meggyógyít | |
διαταγή, -ῆς | nm. | rendelkezés | διαταγή, διαταγήν, διαταγῆς, διαταγῇ !, διαταγαί, διαταγάς !, διαταγῶν, διαταγαῖς |
διάταγμα, -´τος | nm. | rendelet | διάταγμα, διάταγμα !, διατάγματος, διατάγματι, διατάγματα, διατάγματα, διαταγμάτων, διατάγμασιν |
διάταξις, -εως | nm. | elrendezés, rendelkezés, beosztás | |
διαταράσσω | verb. | felizgat, nyugtalanít | |
διατάσσω | verb. | 1. rendelkezik, parancsol; 2. megállapít | διατάσσω, διατάξομαι, διέταξα, διατέταχα, διετάγην, διατέταγμαι |
διατείνω | verb. | I. A. 1. végignyújt, kinyújt, kifeszít 2. tart, nyomul vmerre 3. terjed, nyúlik II. M. 1. feszül, erőlködik, igyekszik 2. végig kitart, makacsul ragaszkodik vmihez | |
διατελέω | verb. | valamit teljessé tesz, befejez | |
διατήκω | verb. | (P) elolvad | |
διατηρέω | verb. | megőriz | διατηρέω, διατηρήσω, διετήρησα, διατετήρηκα, διετηρήθην, διατετήρημαι |
διατήρησις, -εως | nm. | befőzés, konzerválás, tartósítás, megőrzés | |
διατί v. διὰ τί | partic.interrog. | miért; amiért; Állandósult szókapcsolat, a nyelvi logika ugyanaz, mint a magyar "miért" szó esetében: διὰ + acc: -ért; τί (n.sg.acc): mi-. Egybeírása vagy különírása tekintetében eltérnek a modern szövegkiadók. | |
διατίθημι | verb. | 1) elrendezi az ügyeit; 1b) végrendelkezik; 2) szövetkezik, szövetségre lép | |
διατίλλω | verb. | tép, szakít, kihúzza a haját | |
διατόνιον, -ου | nm. | gyűrű, kapocs | |
διατρέπω | verb. | A: megront (vmit), elfordul, elretten P: le van győzve vmi által | |
διατρέφω | verb. | támogat, eltart, táplál, fenntart | |
διατρέχω | verb. | 1. szétfut, szétszalad 2. keresztülfut, átfut 3. végigfut; lejár (idő) | |
διατριβή, -ῆς | nm. | életút, az idő múlása; tartózkodási hely, törzshely, tanya | |
διατρίβω | verb. | 1) időt tölt, időzik; 2) tartózkodik | |
διατροφή, -ῆς | nm. | 1. élelem; 2. (átv.) megélhetés | διατροφή, διατροφήν, διατροφῆς, διατροφῇ, διατροφαί, διατροφάς !, διατροφῶν, διατροφαῖς |
διατυπόω | verb. | alakít; δ. νόμους végső formát ad neki; 2. átv. elképzel, kigondol | |
διαυγάζω | verb. | átragyog, pirkad, virrad | |
διαυγής, -ές | adi. | áttetsző, átlátszó; nyílt, őszinte | |
διαφαίνω | verb. | átvilágít, átragyog | |
διαφανής, -ές | adi. | átlátszó, áttetsző | |
διαφαύσκω | verb. | láthatóvá válik a fény, hajnalodik | |
διαφέρω | verb. | 1. át-/oda-/elvisz, átszállít; átutazik; 2. visel, eltűr 3. széthord, elterjeszt, megismertet; 4. túltesz a másikon (kiválóságban, fényben, ragyogásban, stb. [1Kor 15,41]); 5. egy másik dolognál fontosabb, többet ér [Mt 12,12] | διαφέρω, διοίσω, διήνεγκα, διενήνοχα, διηνέχθην, διενήνεγμαι |
διαφεύγω | verb. | megmenekül a veszélyből, megszökik | |
διαφημίζω | verb. | 1) (A) elterjeszt (hírt, vki hírnevét, szóbeszédet); 2) (P) elterjed (uaz.) | διαφημίζω, διαφημίσω ?, διεφήμισα, διεφήμικα ?, διεφημίσθην, διεφήμισμαι ? |
διαφθείρω | verb. | elpusztít, megront | διαφθείρω, διαφθέρω, διέφθειρα, διέφθαρκα, διεφθάρην, διέφθαρμαι (vö: BGOG 309.0.) |