| Μαθθίας, -ου | nm.pers. | Mátyás | Μαθθίας, Μαθθίαν !, Μαθθίου, Μαθθίᾳ |
| Μαθουσαλά | nm.pers. | Matuzsálem | |
| μαῖα, -ας | nm. | 1. anyó (idős nő tisztelettudó megszólítása); a) anya b) dajka c) bába 2. tengeri rákfajta neve | |
| Μαιανι | nm.geo. | Maiani | |
| Μαιαννας mj? | nm.pers. | | |
| Μαιδαβα | nm.pers. | Medeba; A rúbenita törzsnek melletti moábita város (Józs. 13:9) | |
| Μαιζοοβ | nm.pers. | Mezaáb | |
| Μαιηλ | nm.pers. | Mehujaél | |
| μαιμάσσω | verb. | türelmetlenül reszket, nagy felfordulásban van | |
| Μαιναμ | nm.geo. | Mainam | |
| μαίνομαι | verb. | őrjöng, elveszíti az önuralmát | μαίνομαι, μανοῦμαι v. μανήσομαι, ἐμάνην v. ἐμηνάμην, μεμήνακα v. μεμάνημαι |
| μαιόομαι | verb. | (M) 1. szülni segít 2. világra hoz, szül | |
| Μαισα | nm.pers. | Mósza | |
| Μαισαλωθ | nm.pers. | Masalót | |
| Μαιτεβεηλ | nm.pers. | Meetábel | |
| Μακαλωθ | nm.pers. | Miklót (vö. héb. מִקְלֹות) | |
| Μακαλων mj? | nm.pers. | | |
| μακαρίζω | verb. | boldognak mond | μακαρίζω, μακαρίσω, ἐμακάρισα ?, μεμακάρικα ?, 0 ?, 0 ? |
| μακάριος, -α, -ον | adi. | boldog; Héber megfelelője az אֶשֶׁר ige. | |
| μακαριότης, -ητος | nm. | boldogság | |
| μακαρισμός, -οῦ | nm. | boldogság | μακαρισμός !, μακαρισμόν !, μακαρισμοῦ, μακαρισμῷ, μακαρισμοί, μακαρισμούς, μακαρισμῶν, μακαρισμοῖς |
| μακαριστός, -ή | adi. | áldott, boldognak tekinthető; írígylésre méltó | |
| μακαρίως | adv. | áldott, boldog | |
| μακαριωτέρος, -α, -ον | adi.compar. | boldogabb; A (3107) μακάριος, -α, -ον kfoka; Hap. leg. 1Kor 7,40: μακαριωτέρα (f.sg.nom.) | |
| Μακεδ mj? | | | |
| Μακεδονία, -ς | nm.geo. | Makedónia | Μακεδονία !, Μακεδονίαν !, Μακεδονίας !, Μακεδονίᾳ ! |
| Μακεδών, -όνος | adi. | makedón | Μακεδών !, Μακεδόνα, Μακεδόνος !, Μακεδόνι, Μακεδόνες !, Μακεδόνας !, Μακεδόνων, Μακεδόσιν ! |
| Μακελλαθ | nm.geo. | Makellath | |
| μάκελλον, -´ου | nm. | húspiac | μάκελλον, μάκελλον, μακέλλου, μακέλλῳ !, μάκελλα, μάκελλα, μακέλλων, μακέλλοις |
| Μακελλωθ | nm.pers. | Miklót (vö. héb. מִקְלֹֽות) | |
| Μακενια | nm.pers. | Makenja | |
| Μακενιας mj? | nm.pers. | | |
| Μακηδα | nm.pers. | Makkeda | |
| Μακηδαν | nm.geo. | Makkéda | |
| Μακηλωθ | nm.pers. | Makelót | |
| Μακκαβαῖος mj? | | | |
| μακράν | adv. | távol | |
| μακρόβιος | adi. | hosszú életű | |
| μακροβίωσις, -εως | nm. | hosszú élet; magas életkor | |
| μακροημέρευσις, -εως | nm. | napok hossza, hosszú élet | |
| μακροημερεύω | verb. | hosszú ideig él, meghosszanítja napjait | |
| μακροήμερος, -ον | adi. | hosszú életű | |
| μακρόθεν | adv. | messzi(ről), távol(ból); Többnyire az ἀπὸ μακρόθεν kifejezés részeként, így az ἀπὸ hordozza a magyar -ból/-ből ragot, de a Lk 22,54 ἀπὸ nélkül is így fordítható. Viszont a Lk 18,13-ban a szó ἀπὸ nélkül van, és jelentése: "távol" | |
| μακροθυμέω | verb. | hosszan tűrőnek, türelmesnek lenni | μακροθυμέω, μακροθυμήσω ?, ἐμακροθύμησα, μεμακροθυμήκα ?, ἐμακροθυμήθην ?, μεμακροθυμήμαι ? |
| μακροθυμία, -ς | nm. | türelem | μακροθυμία !, μακροθυμίαν !, μακροθυμίας !, μακροθυμίᾳ !, μακροθυμίαι, μακροθυμίας, μακροθυμιῶν, μακροθυμίαις |
| μακρόθυμος, -ον | adi. | hosszantűrő, türelmes | |
| μακροθύμως | adv. | hosszútűrően, türelmesen | |
| μακρός, -ά, -όν | adi. | hosszú, messzi, távoli | |
| μακρότης, -ητος | nm. | hossz, hosszúság | |
| μακροτονέω | verb. | kitart | |
| μακροχρονίζω | verb. | hosszú ideig tart/él/uralkodik | |
| μακροχρόνιος, -ον | adi. | hosszú életű | |
| μάκρυμμα, -ατος | nm. | eltaszított v. elvetett dolog | |
| μακρύνω | verb. | bevezet, meghosszabbít, elnyújt, eltesz, eltávolít | |
| Μάκρων mj? | | | |
| Μακχι | nm.pers. | Máki | |
| Μαλ | nm.pers. | Máhol (vö. héb. מָחֹול) | |
| μάλα | adv. | (fokozóan) nagyon, igen | |
| Μαλα | nm.pers. | Maála (vö. héb. מַחְלָה) | |
| μάλαγμα, -τος | nm. | tapasz, borogatás | |
| μαλακία, -ς | nm. | 1) puhaság; 2) (Biblia) testi gyengeség, legyengültség, betegség | μαλακία, μαλακίαν !, μαλακίας, μαλακίᾳ, μαλακίαι, μαλακίας, μαλακιῶν, μαλακίαις |
| μαλακίζομαι | verb. | (P.) és (M.) 1. gyengélkedik, betegeskedik 2. lagymatagon; erélytelenül viselkedik 3. elernyed, elpuhul; elgyengül | |
| μαλακός, -ή, -όν | adi. | 1.) puha; 2.) elpuhult; nőies; 3.) férfiprostituált | |
| μαλακοψυχάζω | verb. | gyáván viselkedik | |
| μαλακύνω | verb. | meglágyít, gyengít (P) késlekedik, elernyed, ellankad | |
| μαλακῶς | adv. | enyhén, finoman | |
| Μαλαχ | nm.pers. | Melek | |
| Μαλελεήλ | nm.pers. | Mahalalél | |
| Μαλεληλ | nm.pers. | Maláleél | |
| Μαλεχεθ mj? | nm.pers. | | |
| Μαλησεαρ | nm.pers. | Marszána | |
| μάλιστα | adv.(superl.) | különösen, leginkább | |
| Μαλληθι | nm.pers. | Mallóti | |
| μᾶλλον | adv.(compar.) | inkább, jobban | |
| Μαλλω | nm.pers. | Milló | |
| Μαλλῶται mj? | | | |
| Μαλουχ | nm.pers. | 1. Melluk (vö. héb. מַלּוּךְ) 2. Milikó (vö. héb. מְלוּכִי) | |
| Μαλτανναιος mj? | nm.pers. | | |
| Μαλχια mj? | nm.pers. | | |
| Μάλχος, -ου | nm.pers. | Malkus; Hap. leg. Jn 18,10 | Μάλχος !, Μάλχον, Μάλχου, Μάλχῳ |
| Μαλωχ | nm.pers. | Melluk (vö. héb. מַלּוּךְ) | |
| Μαμβρη | nm.geo. | Mamré | |
| Μαμδαι mj? | nm.pers. | | |
| μάμμη, -ς | nm. | nagyanya | μάμμη, μάμμην, μάμμης, μάμμῃ !, μάμμαι, μάμμας, μαμμῶν, μάμμαις |
| Μαμνιταναιμος mj? | nm.pers. | | |
| Μαμουχος mj? | nm.pers. | | |
| Μαμφιν | nm.pers. | Mofím | |
| μαμωνᾶς, -ᾶ | nm. | 1) Mammon; 2) kincs, gazdagság | μαμωνᾶς, μαμωνᾶν, μαμωνᾶ !, μαμωνᾷ ! |
| μάν | nm. | manna | |
| μαναα | nm. | ételáldozat, szabad felajánlás | |
| μανααν | nm. | ételáldozat, szabad felajánlás | |
| Μαναεμ mj? | nm.pers. | | |
| Μαναημ | nm.pers. | Menahem | |
| Μαναήν | nm.pers. | Manaén. Próféta és tanító az Antiochiai ősegyházban. Hap. leg. Acs 13,1 | |
| Μαναθι | nm.pers. | Maonáti | |
| Μαναϊμ mj? | | | |
| Μανασσήας mj? | nm.pers. | | |
| Μανασσῆς, -ῆ | nm.pers. | Manassze (vö. héb. מְנַשֶּׁה) | |
| Μαναχαθ | nm.pers. | Manhat | |
| Μαναχαθι mj? | | | |
| μάνδρα, -ας | nm. | nyáj (juhoké); odú, barlang, tanya (oroszlánoké) | |