| μεθίστημι | verb. | áthelyez, elmozdít, átállít (átv. is) | μεθίστημι, μεταστήσω, μετέστην v. μετέστησα, μετέστηκα, μετεστάθην, 0 |
| Μεθλα mj? | | | |
| μεθοδεία, -ς | nm. | mesterkedés | μεθοδεία, μεθοδείαν !, μεθοδείας, μεθοδείᾳ, μεθοδείαι, μεθοδείας !, μεθοδειῶν, μεθοδείαις |
| μέθοδος, -ου | nm. | 1. trükk, csel, csalás, stratégia 2. alattomos módszerrel valami tenni 3. (tudásra) törekvés, nyomozás, követés | |
| μεθόριον, -ου | nm. | határvidék; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | μεθόριον, μεθόριον, μεθόριου, μεθόριῳ, μεθόρια, μεθόρια, μεθόριων, μεθόριοις |
| μέθυσμα, -ατος | nm. | részegítő ital | |
| μέθυσος, -η, -ον | adi. | részeges, ittas | μέθυσος !, μέθυσον, μεθύσου, μεθύσῳ, μέθυσοι !, μεθύσους, μεθύσων, μεθύσοις |
| μεθύω v. μεθύσκω | verb. | 1) megrészegít; 2) berúg, részeggé válik, megrészegül; 3) (átv.) vérontás áldozatává válik, meggyilkolják; A μεθύσκω mellékalak csak impf. | μεθύσκομαι, 0, ἐμέθυσα, 0, 0, 0 (vö: BGOG, 310.o.) |
| μεθωδεύω mj? | verb. | | |
| μεθωεσιμ mj? | nm.pers. | | |
| μεῖγμα mj? | | | |
| Μεϊδα | nm.pers. | Máhida | |
| μειδιάω | verb. | mosolyog | |
| μειζότερος, -´α, -ον | adi.compar. | nagyobb (a μέγας, -άλη, -α vulgáris kfoka); Hap. leg. 3Jn 1,4: μειζοτέραν (f.sg.acc.) | |
| μείζων, -῀ον | adi.compar./adv.(compar.) | 1.) nagyobb (a μέγας, -άλη, -α kfoka); 2.) μεῖζον [adv.(compar.) az n.sg.nom alakból]: jobban, inkább | |
| Μεϊνωμ | nm.pers. | Meunim | |
| μειόω mj? | verb. | | |
| μειράκιον mj? | | | |
| μειρακίσκος mj? | | | |
| μεῖραξ mj? | | | |
| Μειχάηλος mj? | nm.pers. | | |
| Μεκεδω | nm.pers. | Megiddó | |
| μέλαθρον mj? | | | |
| μελαθρόω mj? | verb. | | |
| μελανέω | verb. | feketévé válik | |
| μελάνθιον | nm. | fekete kömény, egy gyógynövény | |
| μελανία | nm. | feketeség | |
| μελανόομαι | verb. | (P) feketévé lenni, feketévé válni | |
| μέλας, -αινα, -αν | adi./nm.n. | 1. (adi.) fekete; 2. (nm.n.) μέλαν, -ανος: tinta | |
| Μελεά | nm.pers. | Meleá | |
| μέλει | verb. | (személytelen) gondot okoz neked/neki; gondja van neki vmire; esetleg: zavar téged vmi. Akinek gondot okoz: + dat; Ami gondot okoz, amire gondja van: περί + gen. vagy + gen. | μέλει, μελήσει, ἐμέλησεν, μεμέληκεν, ἐμελήθην, μεμέλημαι (vö: BGOG, 311.o.) |
| μελετάω | verb. | 1) gondoskodik, törődik, foglalkozik valamivel; 2) fontolgat, elmélkedik, gondolkodik, törekszik 3) gyakorol | |
| μελέτη, -ἡ | nm. | 1. gondoskodás, törődés, figyelem 2. gyakorlat, testmozgás 3. a tanulás ága/tárgya | |
| μέλι, -τος | nm. | méz | μέλι !, μέλι !, μέλιτος, μέλιτι, μέλιτα, μέλιτα, μελίτων, μέλισιν |
| μελίζω | verb. | széttagol; szétdarabol | |
| μέλισσα, attic:, -ττα, -ης, -ἡ | nm. | méh, háziméh | |
| μελισσών mj? | | | |
| Μελίτη, -ς v. Μελιτήνη, -ς | nm.geo. | Málta; Μελίτη írásmód: GNT28; Μελιτήνη írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Acs 28,1 | Μελίτη !, Μελίτην, Μελίτης, Μελίτῃ |
| Μελληθι | nm.pers. | Mellótira | |
| μέλλω | verb. | 1. készül, szándékozik; 2. kell; 3. habozik, késlekedik; A múlt időt ennél az igénél néha nem a megszokott ε augmentum jelzi, hanem az η (vö. GNG §66.3.). Pl. Jn 6,6 ἔμελλεν de Jn 4,47 ἤμελλεν - mindkettő A.praet.impf.sg.3. | μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, 0, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.75) |
| μελον mj? | | | |
| μέλος, -ους | nm. | tag | μέλος !, μέλος, μέλους, μέλει, μέλη !, μέλη !, μελῶν !, μέλεσιν ! |
| Μελχα | nm.pers. | Melka | |
| Μελχαμ | nm.pers. | Molkom | |
| Μελχηλ | nm.pers. | Melek | |
| Μελχί v. Μελχεί | nm.pers. | Melki; Jézus két ősének neve Lk nemzetségtáblájában; Μελχί írásmód: GNT28; Μελχεί írásmód: GNT_WH | |
| Μελχια | nm.pers. | Melkia | |
| Μελχιας | nm.pers. | Melkiás | |
| Μελχιηλ | nm.pers. | Melkiel | |
| Μελχιηλι | nm.coll. | melkieliták | |
| Μελχιραμ | nm.pers. | Melkirám | |
| Μελχισα | nm.pers. | Melkisua (vö. héb. מַלְכִּי־שׁוּעַ) | |
| Μελχισέδεκ | nm.pers. | Melkizedek (vö. héb. מַלְכִּי־צֶֽדֶק) | |
| Μελχισουε | nm.pers. | Melkisua (vö. héb. מַלְכִּי־שׁוּעַ) | |
| Μελχολ | nm.pers. | Míkol | |
| Μελχομ | nm.pers. | Milkom; Az ammoniták nemzeti istensége | |
| μέλω | verb. | 1. odafigyelőnek lenni, 2. vmi felől éreklődőnek lenni 3. vigyáz, ügyel 4. aggódik valami felől | |
| μελῳδέω mj? | verb. | | |
| μελῳδία mj? | | | |
| μελῳδός mj? | | | |
| Μεμβρα | nm.geo. | Membra | |
| μεμβράνα, -ης | nm. | pergamen | μεμβράνα, μεμβράναν, μεμβράνης, μεμβράνῃ, μεμβράναι, μεμβράνας !, μεμβρανῶν, μεμβράναις |
| Μέμμιος mj? | | | |
| Μεμφιβοσθε mj? | nm.pers. | | |
| Μέμφις, -εως | nm.geo. | Memfisz (vö. héb. נֹּף, נֹֽא,מֹף) | |
| μέμφομαι | verb. | vádol, hibát talál, büntet, int | |
| μεμψίμοιρος, -ον | adi. | panaszkodó, elégedetlen | |
| μέμψις, -εως | nm. | ócsárlás, panasz, szemrehányás | |
| μέν | coni. | 1. bizony, valóban; 2. μέν... δέ...: egyrészt..., másrészt…; újabb δέ...: harmadrészt v. továbbá | |
| Μενέλαος mj? | | | |
| Μενελάου mj? | | | |
| Μενεσθεύς mj? | | | |
| Μεννά | nm.pers. | Menna; Hap. leg. Lk 3,31 | |
| μενοῦν | partic. | sőt, inkább | |
| μενοῦνγε v. μὲν οὖν γε | partic. | 1. sőt, ellenkezőleg; 2. persze, természetesen; 3. tulajdonképpen; μὲν οὖν γε írásmód: GNT_WH, Fil 3,8 | |
| μέντοι | coni. | mégis, azonban | |
| μέντοιγε | coni. | biztosan, bizonyára | |
| μένω | verb. | marad, tartózkodik, lakik | μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.29) |
| Μεραθων mj? | nm.pers. | | |
| Μεραμωθ | nm.pers. | Meremót | |
| Μεραρι | nm.pers. | Merári | |
| Μεργαβ mj? | | | |
| Μεριβααλ | nm.pers. | Meribbaál | |
| μεριδάρχη mj? | | | |
| μεριδαρχία mj? | | | |
| μερίζω | verb. | 1. (A.) oszt; 2. (P.) megoszlik, szétszakad, meghasonlik | μερίζω, μεριῶ, ἐμέρισα, 0, ἐμερίσθην, μεμέρισμαι |
| μέριμνα, -ης | nm. | gond, gondoskodás, aggályosság; becsvágy, törekvés, terv; aggódó elme | μέριμνα !, μέριμναν !, μέριμνης, μέριμνῃ, μέριμναι !, μέριμνας, μεριμνῶν !, μερίμναις !! |
| μεριμνάω | verb. | 1. aggódik; 2. gondoskodik 3. törődik vmivel 4. elmélkedik, meditál | μεριμνάω, μεριμνήσω, ἐμερίμνησα, μεμερίμνηκα, ἐμεριμνήθην, μεμερίμνημαι |
| Μεριμωθ | nm.pers. | Meremót | |
| μερίς, -ίδος | nm. | rész(es) | μερίς !, μερίδα !, μερίδος !, μερίδι, μερίδες, μερίδας, μερίδων, μερίσιν |
| μερισμός, -οῦ | nm. | megoszlás, megosztás, szétválasztás | μερισμός, μερισμόν, μερισμοῦ !, μερισμῷ, μερισμοί, μερισμούς, μερισμῶν, μερισμοῖς ! |
| μεριστής, -οῦ | nm. | örökségosztó, bíró | μεριστής, μεριστήν !, μεριστοῦ, μεριστῇ, μερισταί, μεριστάς, μεριστῶν, μερισταῖς |
| μεριτεύω | verb. | megosztják maguk közt, részesedik | |
| Μεροβ | nm.pers. | Merób | |
| μέρος, -ους | nm. | rész; ἐκ μέρους: rész szerint, részlegesen; párt; osztályrész, sors | μέρος !, μέρος !, μέρους !, μέρει !, μέρη, μέρη !, μερῶν, μέρεσιν |
| Μερρα | nm.geo. | Mára | |
| Μερραν mj? | nm.pers. | | |
| μεσάζω | verb. | középben van, középen eloszt, felez | |
| μέσακλον mj? | | | |
| Μεσημα mj? | nm.pers. | | |
| μεσημβρία, -ς | nm. | dél (időszak és égtáj szerint is) | μεσημβρία, μεσημβρίαν !, μεσημβρίας, μεσημβρίᾳ, μεσημβρίαι, μεσημβρίας, μεσημβριῶν, μεσημβρίαις |
| μεσημβρινός, -όν | adi. | délhez tartozó, dél körüli, délidei | |