Szótár

Σωσίπατρος, -´ου nm.pers.SzoszipatroszΣωσίπατρος !, Σωσίπατρον, Σωσιπάτρου, Σωσιπάτρῳ
Σώστρατος mj?
σωτήρ, -ῆρος nm.szabadító, üdvözítőσωτήρ !, σωτῆρα !, σωτῆρος !, σωτῆρι !, σωτῆρες, σωτῆρας, σωτήρων, σωτῆρσιν
σωτηρία, -ς nm.megszabadulás, megváltás, üdvösségσωτηρία !, σωτηρίαν !, σωτηρίας !, σωτηρίᾳ, σωτηρίαι, σωτηρίας, σωτηριῶν, σωτηρίαις
σωτήριον, -´ου nm.üdvösség, megmentés, megőrzés; szabadítás áldozataσωτήριον, σωτήριον !, σωτηρίου !, σωτηρίῳ, σωτήρια, σωτήρια, σωτηρίων, σωτηρίοις
σωτήριος, -ον adi.1) ami üdvözít, hordozza az üdvösséget; 2) üdvözítő, megmentő
Σωυε nm.pers.Súa
Σωφ nm.pers.Szefó
Σωφα nm.pers.Szúfa
Σωφαν nm.pers.Sófan
Σωφανι nm.coll.sófaniták
Σωφαρ nm.pers.Szófár
Σωφαρφακ mj? nm.pers.
Σωφατ mj? nm.pers.
Σωφαχ mj? nm.pers.
σωφερ mj?
Σωφηρα nm.geo.Szefár
Σωφιρ mj? nm.pers.
Σωφιρα mj? nm.pers.
σωφρονέω verb.észnél van, józanσωφρονέω, σωφρονήσω ?, ἐσωφρόνησα, σεσωφρόνηκα, ἐσωφρονήθην ?, σεσωφρόνημαι ?
σωφρονίζω verb.kötelességtudatra nevel, mérsékli, ellenőrzi, megfékezi a tanítványt
σωφρονισμός, -οῦ nm.józanságσωφρονισμός, σωφρονισμόν, σωφρονισμοῦ !, σωφρονισμῷ, σωφρονισμοί, σωφρονισμούς, σωφρονισμῶν, σωφρονισμοῖς
σωφρόνως adv.józanul
σωφροσύνη, -ς nm.1. épeszűség, bölcsesség, józanság, megfontoltság 2. mérséklet, körültekintés, tartózkodás, óvatosságσωφροσύνη, σωφροσύνην, σωφροσύνης !, σωφροσύνῃ, σωφροσύναι, σωφροσύνας, σωφροσυνῶν, σωφροσύναις
σώφρων, -ον adi.1) józan, mértékletes; 2) egyéni vágyait megfékezni tudó, mérsékelt, moderált
Σωχα nm.geo.Szókó
Σωχαρ mj? nm.pers.
Σωχω mj? nm.pers.
Σωχων nm.pers.Szókó
Τααμ nm.pers.Taám
Ταβαθ mj?
Ταβαωθ nm.pers.Tabbaót
Ταβεηλ nm.pers.Tábeél
Ταβεκ nm.pers.Tábe
Ταβελλιος mj? nm.pers.
Ταβερεμμαν mj? nm.pers.
Ταβιθά v. Ταβειθά nm.pers.Tabíta, arám női név, jelentése: gazella.; Ταβιθά írásmód: GNT28; Ταβειθά írásmód: GNT_WH
Ταβλαι nm.pers.Tabelja
Ταβληθ mj? nm.pers.
τάγμα, -τος nm.rendτάγμα, τάγμα, τάγματος, τάγματι !, τάγματα, τάγματα, ταγμάτων, τάγμασιν
ταινία mj?
τακτικός, -ή, -όν nm.parancsolásra vagy elrendezés megfelelő
τακτός, -ή, -όν adi.rendelt
ταλαίπορος mj?
ταλαιπωρέω verb.1) erősen küszködik, elviseli a fáradozást és nehézségeket; 2) sanyargatták; 3) megkínzottnak és nyomorúságosnak érzi magát; 4) nyomorult
ταλαιπωρία, -ς nm.nyomorúság, szenvedésταλαιπωρία !, ταλαιπωρίαν, ταλαιπωρίας, ταλαιπωρίᾳ, ταλαιπωρίαι, ταλαιπωρίας, ταλαιπωριῶν, ταλαιπωρίαις !
ταλαίπωρος, -ον adi.nyomorúságos, szerencsétlen, nyomorult
ταλαντιαῖος, -α, -ον adi.1) egy talentum tömege vagy értéke; 1a) egy ezüst talentum tömege körülbelül 45 kg (100 font); 1b) egy arany talentumé 91 kg (200 font)
τάλαντον, -´ου nm.1) súlymérték; 2) vmi, ami egy talentum súlyú; 3) egy talentum ezüst, vagy aranyτάλαντον !, τάλαντον !, ταλάντου, ταλάντῳ, τάλαντα, τάλαντα !, ταλάντων !, ταλάντοις
τάλας adi.nyomorult, szenvedő
Ταλιθα cit.ar.Az arám szó (טְלִיתָא) jelentése: kecskegida, gidácska – itt a kislány kedves megszólítása lehet.
Ταλμαν nm.pers.Telmon
ταμεῖον, -´ου nm.1. éléstár; 2. belső szobaταμεῖον !, ταμεῖον !, ταμείου, ταμείῳ, ταμεῖα, ταμεῖα, ταμείων, ταμείοις !
ταμίας, -ου nm.inas, kincstárnok
ταμιεῖον, -ου nm.1. kincstár 2. raktár; magtár; éléskamra 3. szoba
ταμιεύομαι verb.(M) elraktároz, felhalmoz, tárol; szállít, felügyel, intéz, eloszt
Ταναθαν nm.pers.Tanahton
Ταναχ nm.pers.Tenák
Ταναχι nm.pers.tenakiták
Τάνιν mj?
Τάνις nm.geo.Tanisz
Τανυ nm.geo.Tanú, Juttah
τανύω verb.kinyújt, szétterít; felhúroz (íjat)
Τανω nm.geo.Tanó
τάξις, -εως nm.sor, rendτάξις, τάξιν !, τάξεως, τάξει !, τάξεις, τάξεις, τάξεων, τάξεσιν
ταπεινός, -ή, -όν adi.alacsony, kicsiny, alázatos
ταπεινότης, -ητος nm.alacsonyság, kicsinység, erőtlenség, jelentéktelenség
ταπεινοφρονέω verb.alázatosnak lenni
ταπεινοφρόνησις nm.alázatosság
ταπεινοφροσύνη, -ς nm.1. alázatosság; 2. (elmarasztaló értelemben) alázatoskodásταπεινοφροσύνη, ταπεινοφροσύνην !, ταπεινοφροσύνης !, ταπεινοφροσύνῃ !, ταπεινοφροσύναι, ταπεινοφροσύνας, ταπεινοφροσυνῶν, ταπεινοφροσύναις
ταπεινόφρων, -ον adi.alázatos
ταπεινόω verb.lealacsonyít; megalázταπεινόω, ταπεινώσω, ἐταπείνωσα, τεταπείνοκα ?, ἐταπεινώθην, τεταπείνομαι ?
ταπείνωσις, -´εως nm.1. leereszkedés, meghajlás (táncban) 2. csökkentés 3. megalázás; alázat, alacsonyrendűség, alacsony sors 4. laposság, közönságességταπείνωσις, ταπείνωσιν !, ταπεινώσεως !, ταπεινώσει !, ταπεινώσεις, ταπεινώσεις, ταπεινώσεων, ταπεινώσεσιν
Ταραθ nm.geo.Tarath
ταράσσω verb.megzavar, fölkavar, fölizgat, megrémítταράσσω, ταράξω, ἐτάραξα, τέτραχα, ἐταράχθην, τετάραγμαι
ταραχή, -ῆς nm.zűrzavar, tumultus; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem.ταραχή, ταραχήν, ταραχῆς, ταραχῇ, ταραχαί, ταραχάς, ταραχῶν, ταραχαῖς
τάραχος, -´ου nm.zavargás, zavarodás, felfordulásτάραχος !, τάραχον, ταράχου, ταράχῳ, τάραχοι, ταράχους, ταράχων, ταράχοις
ταραχώδης, -ες adi.1. zavaros, nyugtalan, változékony, játékot űző 2. nyugtalanított, megrémült
ταριχεύω mj? verb.
Ταρσεῖς mj?
Ταρσεύς, -έως adi.tarzusziΤαρσεύς !, Ταρσέα !, Ταρσέως, Ταρσεῖ
ταρσός, -οῦ nm.1. vesszőfonat, kosár 2. talp, lábfej 3. evező 4. szárny
Ταρσός, -οῦ nm.geo.Tarzusz, Kilíkia fővárosa, Szent Pál szülővárosaΤαρσός, Ταρσόν !, Ταρσοῦ, Ταρσῷ !
τάρταρος nm.Tartarosz; a bebörtönzés helye, mély hely, a mélység legméllye
ταρταρόω verb.levetik Tartaroszba, fogságban tartják Tartaroszban;a Tartarosz szó görög mitológiai kifejezés, egy földalatti térség, gyászos és sötét. A gonosz halottak itt szenvedtek büntetést a gonoszt tetteikért, hasonlóan a zsidó Gyehennához.
Ταρφαλλαῖοι mj?
τάσσω verb.1. rendez, elrendez; 2. rendelkezikτάσσω, τάξομαι, ἔταξα, τέταχα, ἐτάγην, τέταγμαι (vö: BÚG 11.8.31)
Ταταμ nm.geo.Tatam
Ταταμι mj?
ταυρηδόν mj?
ταύρος, -ου nm.bikaταύρος, ταύρον, ταύρου, ταύρῳ, ταῦροι !!, ταύρους !, ταύρων !, ταύροις
Ταφεθ nm.pers.Tófet; Város "Hinnon Fiának völgyében" (2Kir. 23:10)
ταφή, -ς nm.temetkezési helyταφή, ταφήν !, ταφής, ταφῄ, ταφάι, ταφάς, ταφῶν, ταφάις
Ταφνάς nm.geo.Tafnesz
τάφος, -ου nm.sír(emlék)τάφος !, τάφον !, τάφου !, τάφῳ, τάφοι, τάφους !, τάφων, τάφοις !
Ταφου nm.geo.Táfua (vö. héb. תַּפּוּחַ)
Ταφουγ nm.pers.Tappua
τάφρος, -ἡ nm.árok, csatorna
τάχα adv.talán, esetleg
ταχέως adv.gyorsan, hirtelen
ταχινός, -ή, -όν adi.gyors
τάχιον v. τάχειον adv.(compar.)gyorsabban; τάχιον írásmód: GNT28; τάχειον írásmód: GNT_WH
τάχιστα adv.(superl.)leggyorsabban; Hap. leg. Acs 17,15
τάχος, -ους nm.gyorsaság, sietség; ἐν τάχει: gyorsan, sietveτάχος, τάχος, τάχους, τάχει !, τάχη, τάχη, ταχῶν, τάχεσιν