γε | adv. | ugyan; εἴ γε v. εἴγε: ha ugyan; ha egyáltalán; καί γε: és még | |
Γεβαλ | nm.pers. | Gebál | |
Γεβεελαν | nm.geo. | Gebeelan, Baalath | |
Γεβερε | nm.geo. | Gebere, Gath Hefer, גִּתָּה־חֵפֶר | |
Γεβωθίτης mj? | | | |
Γεδαν mj? | | | |
γεδδουρ mj? | nm. | | |
Γεδδων | nm.geo. | Gedor | |
Γεδδωρ | nm.geo. | Gedéróth | |
Γεδεών | nm.pers. | Gedeon | |
Γεδηλ | nm.pers. | Geddel | |
Γεδουρ | nm.pers. | Gedor | |
Γεδσουρ | nm.pers. | Gessúr | |
Γεδσων | nm.pers. | Gerson | |
Γεδσωνι | nm.pers. | gersoniták | |
Γεδωρ | nm.pers. | Gedor | |
Γεδωρίτη mj? | | | |
γέεννα, -´ης | nm. | gyehenna, kárhozat | γέεννα, γέενναν !, γεέννης !, γεέννῃ !, γέενναι, γεέννας, γεεννῶν, γεένναις |
Γεζουε mj? | nm.pers. | | |
Γεθ | nm.geo. | Gát (héb. גַּת) | |
Γεθεδαν | nm.geo. | Getedan, Gibbethon | |
Γεθερεμμων | nm.geo. | Geteremmón, Gath Rimmon | |
Γεθθα mj? | | | |
Γεθθαιμ | nm.geo. | Ávit (vö. héb. עֲוִֽית) | |
Γεθθαῖος | nm.coll. | gátita; Gát filiszteus bennszülöttei | |
Γεθθεμ mj? | | | |
Γεθρεμμων | nm.pers. | Gátremmon | |
Γεθσημανί | nm.geo. | Getszemani | |
Γεθχοβερ mj? | nm.pers. | | |
γεῖσος | nm. | fejezet, fő | |
γειτνιάω | verb. | 1. szomszédos vkivel, határos 2. közel áll, hasonlít vkihez | |
γείτων, -ονος | nm. | szomszéd(asszony) | γείτων, γείτονα, γείτονος, γείτονι, γείτονες !, γείτονας !, γειτόνων, γείτοσιν |
γειώραι, -ῶν | nm. | Héber szó: idegenek (a Szentföld nemzsidó lakói) | |
Γελαμψουρ mj? | | | |
γελάω | verb. | nevet | γελάω, γελάσω, ἐγέλασα, γεγέλακα, ἐγελάσθην, γεγέλασμαι (vö: BGOG, 309.o.) |
Γελβουε | nm.pers. | Gilboa | |
Γελγελ mj? | | | |
Γελια mj? | nm.pers. | | |
Γελλα | nm.geo. | Gella, Holon; A levitáknak adott város (Józs. 21:15) | |
Γελμων | nm.geo. | Gelmón | |
Γελμωναῖος mj? | | | |
γελοιάζω | verb. | nevettet, tréfálkozik | |
γελοιασμός, -οῦ | nm. | tréfálkozás | |
γελοιαστής, -οῦ | nm. | tréfamester, bolod; gúnyolódó, ócsárló | |
γελοῖος, -α | adi. | nevetést okozó, nevetséges | |
Γελωνίτης mj? | | | |
Γελωραι mj? | nm.pers. | | |
γέλως, -τος | nm. | nevetés | γέλως !, γέλων, γέλωτος, γέλωτι, γέλωτες, γέλωτας, γελώτων, γέλωσιν |
Γεμεεθ mj? | nm.pers. | | |
γεμίζω | verb. | megtölt, teletölt (amivel: + gen.) | γεμίζω, γεμίσω ?, ἐγέμισα, γεγέμικα ?, ἐγεμίσθην, γεγέμισμαι ? |
Γεμνα | nm.geo. | Gemna; Az LXX félreérti az יָמָּה jelentését, ami "tenger felé, a tenger felé" egy város nevére (Józs. 15:46 LXX) | |
γέμω | verb. | megtelik, tele van | γέμω, ?, ?, ?, ?, ? |
γενεά, -ᾶς | nm. | 1. család, nemzetség, faj, klán, leszármazottak 2. nemzedék, generáció, kortársak (azaz mindazok, akik körülbelül egy időben születtek) 3. kor (azaz egy bizonyos időszak, periódus) 4. az az időszak, amikor emberek csoportja (körülbelül egy időben született) él 5. teljesen vérszerinti rokonok 6. születési hely 7. a származás egy lépcsője (rokonok között) 8. termék, vmi előállított | γενεά !, γενεάν !, γενεᾶς !, γενεᾷ !, γενεαί !, γενεάς !, γενεῶν !, γενεαῖς ! |
γενεαλογέομαι | verb. | származik, számítja a leszármazását; kiszámítja a családfáját | |
γενεαλογία, -ς | nm. | nemzetségtábla, családfa | γενεαλογία, γενεαλογίαν, γενεαλογίας, γενεαλογίᾳ, γενεαλογίαι, γενεαλογίας !, γενεαλογιῶν, γενεαλογίαις ! |
γενέθλιος, -ου | adi. | születésnap | |
γένειον, -ου | nm. | áll | |
γενεσία, -ων | nm. | születésnapi ünnepély | γενεσία, γενεσία, γενεσίων, γενεσίοις ! |
γενεσιάρχης, -ου | nm. | teremtő | |
γενεσιουργός, -όν | adi. | alapító, teremtő | |
γένεσις, -´εως | nm. | 1. eredet, származás 2. faj, fajta 3. teremtmény 4. generáció | γένεσις !, γένεσιν, γενέσεως !, γενέσει !, γενέσεις, γενέσεις, γενέσεων, γενέσεσιν |
γενετή, -ῆς | nm. | születés, születéstől fogva | γενετή, γενετήν, γενετῆς !, γενετῇ, γενεταί, γενετάς, γενετῶν, γενεταῖς |
γενέτις | nm. | anya (Sept.) | |
γενήμα, -τος | nm. | termés, gyümölcs; ÚGMSz: A szót a koinéban képezték a γίνομαι ige γεν tövéből, és nem a γεννάω igéből, ezért nem tekinthető a γέννημα alakváltozatának. | γενήμα, γενήμα, γενήματος !, γενήματι, γενήματα, γενήματα !, γενημάτων, γενήμασιν |
γενικός, -ή | adi. | nemre vagy családra vonatkozó | |
γενναῖος, -α | adi. | 1. eredeti, nemes 2. fajhoz tartozó 3. erős, termékeny 4. jellemes | |
γενναιότης | nm. | nemes jellem, nemesség, bátorság | |
γενναίως | adv. | 1. nemesen, nagylelkűen 2. erősen, szívből | |
γεννάω | verb. | 1. (férfi) nemz; 2. (nő) szül; 3) (P) születik | γεννάω, γεννήσω, ἐγέννησα, γεγέννηκα, ἐγεννήθην, γεγέννημαι |
γέννημα, -´τος | nm. | (állat) leszármazott, utód, ivadék, fajzat; ÚGMSz: nem alakváltozata a γενήμα szónak, indoklás ott. | γέννημα, γέννημα, γεννήματος, γεννήματι, γεννήματα, γεννήματα, γεννημάτων, γεννήμασιν |
Γεννησαρ mj? | | | |
Γεννησαρέτ | nm.geo. | Genezáret | |
γέννησις, -´εως | nm. | nemzés | |
γεννητός, -ή, -όν | adi. | született, létrehozott | |
Γεννουνι mj? | nm.pers. | | |
γένος, -ους | nm. | faj, fajta, nemzetség | γένος !, γένος, γένους !, γένει !, γένη !, γένη !, γενῶν, γένεσιν |
γεραιός, -ά | adi. | öreg, idős, tiszteletreméltó | |
γεραίρω | verb. | 1. becsül, tisztel; 2. megünnepel | |
Γεραρα | nm.geo. | Gerár | |
γέρας | nm. | díj, jutalom | |
Γερασηνός, -ή, -όν | adi. | gerázai (gadarai) | |
Γεργεσαῖος | nm.coll. | girgasita | |
Γεργεσηνός, -ούς | nm. | gergeszénus; a "gadarénus", vagy "gadarai" szövegváltozata. Csak a GNT_T-ben fordul elő, hap.leg-ként a Lk 8,26-ban. | Γεργεσηνός, Γεργεσηνός, Γεργεσηνούς, Γεργεσηνεί, Γεργεσηνή, Γεργεσηνή, Γεργεσηνῶν, Γεργεσηνέσιν |
γερουσία, -ς | nm. | szenátus, vének tanácsa, Szanhedrin | γερουσία, γερουσίαν !, γερουσίας, γερουσίᾳ, γερουσίαι, γερουσίας, γερουσιῶν, γερουσίαις |
Γερρηνοί mj? | | | |
γέρων, -οντος | nm. | öreg férfi | γέρων !, γέροντα, γέροντος, γέροντι, γέροντες, γέροντας, γερόντων, γέρονσιν |
Γεσεηλ mj? | nm.pers. | | |
Γέσεμ | nm.geo. | Gósen (vö. héb. גֹּשֶׁן) | |
Γεσιρ mj? | | | |
Γεσιρι | nm.pers. | Gessúri | |
Γεσιωνγαβερ | nm.pers. | Ecjon-Gáber | |
Γεσουρι | nm.coll. | gesúriták | |
γεῦμα, -ατος | nm. | íz, vmilyen ízű | |
γεῦσις, -εως | nm. | ízlelés, íz | |
γεύω | verb. | I. (A) megízleltet, megkóstoltat vkivel vmit II. (M) 1. megízlel vmit, átv. belekóstol, megtapasztal, kipróbál vmit 2. eszik, (fel)fal (amit: + gen.) | γεύω v. γεύομαι, γεύσω v. γευσομαι, ἐγευσα v. ἐγευσάμην, γεγεύκα, γεγεύμαι |
γέφυρα, -ας | nm. | 1. gát, töltés 2. híd | |
γεώδης, -ες | adi. | földszerű, földi | |
γεωμετρία, -ας | nm. | földmérés, geometria | |
γεωμετρικός, -ον | adi. | mértani, mérő | |
γεωργέω | verb. | földet művel | |
γεωργία, -ας | nm. | 1. talajművelés, mezőgazdaság, földművelés 2. plur. megművelt föld; gazdaság | |
γεώργιον, -ου | nm. | szántóföld | γεώργιον !, γεώργιον, γεώργιου, γεώργιῳ, γεώργια, γεώργια, γεώργιων, γεώργιοις |
γεωργός, -οῦ | nm. | földműves | γεωργός !, γεωργόν !, γεωργοῦ, γεωργῷ, γεωργοί !, γεωργούς !, γεωργῶν !, γεωργοῖς ! |