λατρεύω | verb. | szolgál; Az ige a vallási élet területén azoknak a kötelességeknek teljesítését jelenti, melyekkel az ember az Istennek tartozik. Speciális értelemben a kultuszra vonatkozik (jelenti az istentiszteleti, papi szolgálatot is), és magában foglalja az imádást is. | λατρεύω, λατρεύσω, ἐλάτρέυσα, 0, 0 ?, 0 ? |
λάτρις, -ιος | nm. | béres, szolgálóleány | |
Λαφιδωθ | nm.pers. | Lápidót | |
λαφυρεύω mj? | verb. | | |
λάφυρον mj? | | | |
λαχανεία, -ας | nm. | zöldségeskert, veteményes kert, konyhakert | |
λάχανον, -´ου | nm. | zöldség, vetemény | λάχανον, λάχανον !, λαχάνου, λαχάνῳ, λάχανα, λάχανα !, λαχάνων !, λαχάνοις |
Λαχής | nm.geo. | Lákis | |
Λαχις | nm.pers. | Lákis | |
λέ | card. | 35 | |
λέαινα, -ας | nm. | nőstény oroszlán | |
λεαίνω | verb. | 1. simít, fényesít 2. mozsárban ver, darál 3. őröl (fogakkal) 4. összetör, kiírt 5. ráncokat simít | |
Λεασαμυς mj? | | | |
Λεβ | nm.geo. | Leb | |
Λέββαιος, -´ου | nm.pers. | Lebbausz; Júdás Tádé apostol (a nem iskarióti) mellékneve szövegvariánsokban, az NA27 törzsszövegében nem fordul elő.; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | Λέββαιος, Λέββαιον, Λεββαίου, Λεββαίῳ |
λέβης, -ητος | nm. | vízforraló, üst | |
Λεβνα | nm.geo. | Libna (vö. héb. לִבְנָת) | |
Λεβωνα | nm.pers. | Lebóna | |
λεγιών, -ῶνος | nm. | légió, nagy erejű katonai egység, Augusztusz korában 6100 gyalogosból és 726 lovasból állt | λεγιών !, λεγιῶνα !, λεγιῶνος, λεγιῶνι, λεγιῶνες, λεγιῶνας !, λεγιώνων, λεγιῶσιν |
λέγω | verb. | 1. mond, megmond, "leszögez" vmit; 2. beszél, elbeszél; 3. nevez | λέγω, λέξω v. ἐρῶ, ἔλεξα v. εἶπον v. εἶπα, εἴλοχα v. εἴρηκα, ἐλεγέν v. ἐρρήθην v. ἐρρέθην, εἴρημαι (vö: BÚG 11.8.81) |
Λεεμι mj? | nm.pers. | | |
λεηλατέω mj? | verb. | | |
Λεια | nm.pers. | Lea | |
λεῖμμα v. λίμμα, -τος | nm. | maradék; λεῖμμα írásmód: GNT28; λίμμα írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Róm 11,5 | λεῖμμα !, λεῖμμα, λεῖμματος, λεῖμματι, λεῖμματα, λεῖμματα, λειμμάτων, λεῖμμασιν |
λεῖος, -α, -ον | adi. | egyenletes, sima | |
λειποτακτέω mj? | verb. | | |
λείπω | verb. | 1) hagy, elhagy; 2) hiányzik; 3) (M) szűkölködik | λείπω, λείψω, ἔλειψα v. ἔλιπον, λέλοιπα, ἐλείφθην, λέλειμμαι (vö: BÚG 11.8.23) |
λειτουργέω | verb. | 1. Istennek szolgál; 2. az oltár körül szolgál | λειτουργέω, λειτουργήσω, 0, 0, 0, 0 |
λειτούργημα, -ατος | nm. | a szertartás előadása, az istentisztelet tárgya | |
λειτουργήσιμος mj? | | | |
λειτούργια, -´ς | nm. | (papi) szolgálat | λειτούργια, λειτούργιαν, λειτουργίας !, λειτουργίᾳ !, λειτούργιαι, λειτουργίας, λειτουργιῶν, λειτουργίαις |
λειτουργικός, -ή, -όν | adi. | szolgáló | |
λειτουργός, -ού | nm. | szolga | λειτουργός !, λειτουργόν !, λειτουργού, λειτουργῴ, λειτουργοί !, λειτουργούς !, λειτουργῶν, λειτουργοίς |
λειχήν, -ῆνος | nm. | 1. bőrbetegség, sömör (pl. ekcéma, herpesz, ótvar, skorbut) 2. fa-moha zuzmó | |
λείχω | verb. | nyal | |
λεκάνη, -ς | nm. | csésze | |
λεληθότως mj? | | | |
λεμα | cit.ar. | miért | |
Λεμνα | nm.geo. | Libna (vö. héb. לִבְנָה) | |
Λεμωνα | nm.geo. | Libna (vö. héb. לִבְנָה) | |
λέντιον, -´ου | nm. | vászonból készült ruha, törölköző; 1a) a szolgák ezt vették fel, amikor dolgoztak | λέντιον, λέντιον !, λεντίου, λεντίῳ !, λέντια, λέντια, λεντίων, λεντίοις |
λέξις | nm. | 1) beszéd; 2) szólásmód, kifejezés | |
λεοντηδόν mj? | | | |
λεπίζω | verb. | lehánt; vminek a héját/bőrét lehúzza | |
λεπίς, -ίδος | nm. | pikkely | λεπίς, λεπίδα, λεπίδος, λεπίδι, λεπίδες !, λεπίδας, λεπίδων, λεπίσιν |
λέπισμα, -ατος | nm. | lehántott kéreg v. pikkely | |
λέπρα, -ς | nm. | lepra | λέπρα !, λέπραν, λέπρας !, λέπρᾳ, λέπραι, λέπρας, λεπρῶν, λέπραις |
λεπράω | verb. | leprával beteg, leprában szenved | |
λεπρός, -ά, -όν | adi. | leprás | |
λεπρόω mj? | verb. | | |
λεπτόν, -οῦ | nm. | fillér, apró | λεπτόν, λεπτόν !, λεπτοῦ, λεπτῷ, λεπτά, λεπτά !, λεπτῶν, λεπτοῖς |
λεπτός, -ή, -όν | adi. | 1. lehántolt; kicsépelt (gabonaszem) 2. (átv.) vékony: a) finom (por, hamu) b) finom szövésű c) szűk, keskeny (bejárat) d) sovány, vézna (testrész) e) gyenge f) kicsiny g) szegény, nyomorult h) finom, ritka (levegő) i) akadékoskodó, csűrő-csavaró | |
λεπτύνω | verb. | őröl, darál, vékonnyá/kisebbé/finommá tesz, kicsépel, szitál, rostál | |
λέπυρον, -τό | nm. | héj, (kagyló)héj, hüvely | |
λέσχη, -ἡ | nm. | ágy: innen temetési hely vagy sír II. beszélgetés vagy pletyka (LXX) | |
λετομέω | verb. | bányászik, követ fejt | |
λευείτης | nm.coll. | levita | |
Λευίς, Λευί v. Λευείς, Λευεί | nm.pers. | Lévi; Λευίς írásmód: GNT28; Λευείς írásmód: GNT_WH | Λευίς !, Λευίν !, Λευί !, Λευί |
λευίτης, -ου v. λευείτης, -ου | nm. | levita; Λευίς írásmód: GNT28; Λευείς írásmód: GNT_WH | λευίτης !, λευίτην, λευίτου, λευίτῃ, λευίται, λευίτας !, λευίτων, λευίταις |
Λευιτικός v. Λευειτικός | adi. | levitikus, ami a levitákhoz tartozik; Λευιτικός írásmód: GNT28; v. Λευειτικός írásmód: GNT_WH | |
λευκαθίζω | verb. | fehérnek lenni | |
λευκαίνω | verb. | fehérít, fehérré tesz | |
λευκανίζω | verb. | fehér ruhába öltözik, fehér ruhát visel | |
Λεύκιος mj? | | | |
λευκός, -ή, -όν | adi. | fehér | |
λευκότης mj? | | | |
λεύκωμα, -´τος | | fehér folt (szembetegség) | |
λευκώμασις, -´εως mj? | nm. | | |
Λεχι mj? | | | |
λεχώς mj? | | | |
λέων, -οντος | nm. | oroszlán; BÚG: ντ tövű ragozás | λέων !, λέοντα, λέοντος !, λέοντι !, λέοντες, λέοντας, λεόντων !, λέονσιν |
λεωπετρία mj? | | | |
λήγω mj? | verb. | | |
λήθη, -ς | nm. | feledés | λήθη, λήθην !, λήθης, λήθῃ, λήθαι, λήθας, ληθῶν, λήθαις |
λῆμμα, -ατος, -τό | nm. | kapott üzenet, kapott teher, kapott megbízás (prófétáé); valamit kapása, nyereség, haszon | |
λήμψις, -εως | nm. | elfogadás, bevétel, kapás (a δόσις - adás ellentéte); Hap. leg. Fil 4,15: λήμψεως (f.sg.gen.) | λήμψις, λήμψιν, λήμψεως !, λήμψει, λήμψεις, λήμψεις, λήμψεων, λήμψεσιν |
ληνός, -οῦ | nm. | szőlőprés | ληνός !, ληνόν !, ληνοῦ !, ληνῷ, ληνοί, ληνούς, ληνῶν, ληνοῖς |
λῆρος, -ου | nm. | üres/képtelen fecsegés; Hap. leg. Lk 24,11: λῆρος (m.sg.nom.) | λῆρος !, λῆρον, λῆρου, λῆρῳ, λῆροι, λῆρους, λῆρων, λῆροις |
ληρώδης mj? | | | |
λῃστεύω mj? | verb. | | |
λῃστήριον mj? | | | |
λῃστής, -οῦ | nm. | rabló | λῃστής !, λῃστήν !, λῃστοῦ, λῃστῇ, λῃσταί !, λῃστάς !, λῃστῶν !, λῃσταῖς ! |
Ληχα | nm.pers. | Leka | |
λῆψις, -εως | nm. | elfoglaltság, elfogadás, átvétel, hitel, átvétel (törvényé) | |
λίαν | adv. | nagyon, nagy mértékben, nagy fokban | |
λίβανος, -´ου | nm. | tömjén | λίβανος, λίβανον !, λιβάνου, λιβάνῳ, λίβανοι, λιβάνους, λιβάνων, λιβάνοις |
Λίβανος, -´ου | nm.geo. | Libanon (föníciai terület, v. hegység a Földközi-tenger partvonulatán, legmagasabb pontja 3088 méter) | Λίβανος, Λίβανον, Λιβάνου, Λιβάνῳ, |
λιβανόω | verb. | (P) tömjénnel van keverve | |
λιβανωτός, -οῦ | nm. | tömjénező | λιβανωτός, λιβανωτόν !, λιβανωτοῦ, λιβανωτῷ, λιβανωτοί, λιβανωτούς, λιβανωτῶν, λιβανωτοῖς |
Λιβερτῖνος, -´ου | nm. | 1) akit felszabadítottak a rabszolgaságból, felszabadított ember vagy annak fia; 2) libertinus, felszabadított zsidó, aki korábban római rabszolga volt | Λιβερτῖνος, Λιβερτῖνον, Λιβερτίνου, Λιβερτίνῳ, Λιβερτῖνοι, Λιβερτίνους, Λιβερτίνων !, Λιβερτίνοις |
Λίβευς | nm.coll. | líbiai | |
Λίβυες | nm.coll. | líbiai | |
Λιβύη, -ς | nm.geo. | Líbia | Λιβύη, Λιβύην, Λιβύης !, Λιβύῃ |
λιγύριον | nm. | drágakő | |
λιθάζω | verb. | megkövez | |
λίθινος, -ίνη, -ον | adi. | kőből való | |
λιθοβολέω | verb. | megkövez | λιθοβολέω, λιθοβολήσω ?, ἐλιθοβόλησα, λελιθοβόληκα ?, ἐλιθοβολήθην ?, λελιθοβόλημαι ? |
λιθοβόλον mj? | | | |
λίθος, -ου | nm. | kő | λίθος !, λίθον !, λίθου !, λίθῳ !, λίθοι !, λίθους !, λίθων !, λίθοις ! |
λιθόστρωτος, -ον | adi. | kövezet, kövezett udvar, apró kövekből mozaikszerűen kirakott kőpadló Jeruzsálemben, ahol a római tribunus helyet foglalt; Hap. leg. Jn 19,13: Λιθόστρωτον, (m.sg.acc.) | |
λιθουργέω | verb. | követ megmunkál, farag | |
λιθουργικός, -ή, -όν | adi. | kőfaragó | |
λιθούργος mj? | | | |
λιθώδης mj? | | | |
λικμάω | verb. | 1) megrostál, rostálva megtisztítja a búzát a pelyvától; 2) széthint vmit; 3) összezúz, porrá zúz | λικμάω, λικμήσω, ἐλίκμησα, λελίκμηκα ?, ἐλικμήθην, λελίκμημαι |