| Δαλματία, -ς | nm.geo. | Dalmácia | Δαλματία, Δαλματίαν !, Δαλματίας, Δαλματίᾳ |
| δαλός, -οῦ | nm. | parázs, égetett fáklya | |
| Δαλουια mj? | nm.pers. | | |
| δαμάζω | verb. | 1) megszelídít; 2) féken tart, megzaboláz | |
| δάμαλις, -´εως | nm. | üsző, fiatal tehén | δάμαλις, δάμαλιν, δαμάλεως !, δαμάλει, δαμάλεις, δαμάλεις, δαμάλεων, δαμάλεσιν |
| Δαμαν | nm.geo. | Ramah | |
| Δάμαρις, -ιδος | nm.pers. | Damarisz, egy athéni nő aki Pál beszédére tért meg | Δάμαρις !, Δάμαριν, Δάμαριδος, Δάμαριδι |
| Δαμασεκ mj? | nm.pers. | | |
| Δαμασκηνή mj? | | | |
| Δαμασκηνός, -ή, -όν | adi. | damaszkuszi | |
| Δαμασκός, -οῦ | nm.geo. | Damaszkusz | Δαμασκός, Δαμασκόν !, Δαμασκοῦ, Δαμασκῷ ! |
| Δαν | nm.pers./nm.geo. | Dán | |
| δανείζω v. δανίζω ! | verb. | 1) (A) kölcsönt ad; 2) (M) kölcsönt kér | δανείζω, δανείσω, ἐδάνεισα, δεδάνεικα, ἐδανείσθην, δεδάνεισμαι |
| δάνειον v. δανιον, -´ου | nm. | kölcsön; δάνειον írásmód: GNT28; δανιον írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Mt 18,27: δάνιον (n.sg.nom.) | δάνειον !, δάνειον, δανείου, δανείῳ, δάνεια, δάνεια, δανείων, δανείοις |
| δανεισμός, -οῦ | nm. | kölcsönadás | |
| Δανι mj? | | | |
| Δανιδαν mj? | | | |
| Δανιήλ | nm.pers. | Dániel próféta (vö. héb. דָנִיֵּאל); GNT hap. leg. Mt 24,15: Δανιὴλ (m.sg.nom.) | |
| δανιστής v. δανειστής, -οῦ | nm. | 1. kölcsönadó, uzsorás, hitelező 2. kölcsönvevő; GNT: Hap. Leg. Lk 7,41: δανιστῇ (m.sg.dat.) | δανιστής, δανιστήν, δανιστοῦ, δανιστῇ !, δανισταί, δανιστάς, δανιστῶν, δανισταῖς |
| Δανιτῶν mj? | | | |
| δάνος mj? | | | |
| δαπανάω | verb. | pénzt kiad, költ, kifizet; fogyaszt, felhasznál | δαπανάω, δαπανήσω, ἐδαπάνησα, (M) δεδαπάνημαι, ἐδαπανήθην, δεδαπάνημαι |
| δαπάνη, -ς | nm. | ár, költség | δαπάνη, δαπάνην !, δαπάνης, δαπάνῃ, δαπάναι, δαπάνας, δαπανῶν, δαπάναις |
| δαπάνημα mj? | | | |
| Δαρα mj? | nm.pers. | | |
| Δαρδα | nm.pers. | Dorda | |
| Δαρεῖον mj? | | | |
| Δαρεῖος | nm.pers. | Dáriusz (perzsa király; vö. héb. דָרְיָוֶשׁ) | |
| Δαρκων | nm.pers. | Derkon | |
| Δαρωμ mj? | | | |
| Δασεμ | nm.geo. | Reszen (vö. héb. רֶסֶן) | |
| δασέως mj? | | | |
| δάσος, -εος | nm. | bokros hely, csalit | |
| δασύπους, -ποδος | nm. | mezei nyúl, Lepus timidus (tiltott étel) | |
| δασύς, -εῖα, -ύ | adi. | 1. szőrös, gyapjas 2. leveles, lombos 3. fás, erdős 4 gr. hehezetes (hang) | |
| Δαυίδ v. Δαυείδ | nm.pers. | Dávid; Δαυίδ írásmód: GNT28; Δαυείδ írásmód: GNT_WH | |
| Δάφνη mj? | | | |
| δαψιλεύω mj? | verb. | | |
| δαψιλής | adi. | 1. bő kezű 2. dúsgazdag 3. buján növő | |
| δέ | coni. | pedig; μέν... δέ...: egyrészt..., másrészt…; újabb δέ...: harmadrészt v. továbbá | |
| Δεββα | nm.geo. | Debba, Daberat | |
| Δεββωρα | nm.pers. | Debóra; Név jelentése: méh | |
| Δεβερι mj? | nm.pers. | | |
| Δεβηλαιμ | nm.pers. | Diblaim | |
| Δεβλαθα | nm.geo. | Rebla | |
| Δεβλαθαιμ | nm. | Deblathaim; Jer 48:22 (Jer 31:22 LXX) | |
| δεβραθα mj? | nm.pers. | | |
| δέησις, -´εως | nm. | könyörgés | δέησις !, δέησιν !, δεήσεως !, δεήσει !, δεήσεις, δεήσεις !, δεήσεων, δεήσεσιν ! |
| δεῖ | verb. | (impersonalis) kell, szükséges; akinek kell: + acc.; amit kell: + inf. - a kettő együtt fölfogható egységes acc. cum inf. mondatszerkezeti vonzatnak is | δεῖ, δεήσει, ἐδέησεν, δεδέηκεν |
| δεῖγμα, -´τος | nm. | példa | δεῖγμα, δεῖγμα !, δείγματος, δείγματι, δείγματα, δείγματα, δειγμάτων, δείγμασιν |
| δειγματίζω | verb. | megszégyenít | |
| δείδω | verb. | fél, retteg; aggódónak lenni | |
| δείκνυμι v. δεικνύω | verb. | mutat | δείκνυμι v. δεικνύω, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, ἐδείχθην, δέδειγμαι (vö: BÚG 12.2) |
| δειλαίνω | verb. | gyávának lenni | |
| δείλαιος, -α, -ον | adi. | szerencsétlen, nyomorult, szánalmas | |
| δειλανδρέω | verb. | gyávának lenni | |
| δείλη | nm. | délután, estefelé | |
| δειλία, -ς | nm. | 1. félénkség, gyávaság 2. félelem, rémület | δειλία, δειλίαν, δειλίας !, δειλίᾳ, δειλίαι, δειλίας, δειλιῶν, δειλίαις |
| δειλιαίνω | verb. | megijeszt, megrémiszt | |
| δειλιάω | verb. | szégyellősnek lenni, félni | |
| δειλινός, -ή, -όν | adi. | 1. délután 2. nyugati | |
| δειλόομαι | verb. | (P) félénknek lenni | |
| δειλός, -ή, -όν | adi. | szégyellős, félős | |
| δειλόψυχος mj? | | | |
| δεῖμα, -τος | nm. | félelem | |
| δεῖνα, -´ς | nm. | egy bizonyos ember, dolog, tárgy, akinek/aminek a neve nem fontos; Hap. leg. Mt 26,18: δεῖνα (m.sg.acc.) | δεῖνα, δεῖνα !!!, δείνας, δείνᾳ, δείναι, δείνας, δεινῶν, δείναις |
| δεινάζω | verb. | szorosban lenni, támadásnak vesz, méltatlankodónak lenni | |
| δεινός, -ή, -όν | adi. | szörnyű; II. nagyon erős, hatalmas; csodálatos, bámulatos, furcsa III. okos, gyakorlott; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
| δεινῶς | adv. | rettenetesen | |
| δειπνέω | verb. | étkezik, vacsorázik | |
| δεῖπνον, -´ου | nm. | lakoma | δεῖπνον, δεῖπνον !, δείπνου !, δείπνῳ !, δεῖπνα, δεῖπνα, δείπνων, δείπνοις ! |
| Δεϊρα | nm.geo. | Dura; A síkság, ahová Nabukadnezár felállította az arany képmást. A helyszín bizonytalan. Jelentése: lakozás, tartózkodás. | |
| δεισιδαιμονέστερος, -α, -ον | adi.compar. | 1) (Úsz) nagyon vallásos, nagyon jámbor; 2) nagyon babonás, démontisztelő; Az alapfok (δεισιδαίμων, -ον) az Úsz-ban nem fordul elő.; Hap. leg. Acs 17,22: δεισιδαιμονεστέρους (m.pl.acc.) | |
| δεισιδαιμονία, -ς | nm. | 1) vallásos, jámbor, kegyes; 2) babonás | δεισιδαιμονία, δεισιδαιμονίαν, δεισιδαιμονίας !, δεισιδαιμονίᾳ, δεισιδαιμονίαι, δεισιδαιμονίας, δεισιδαιμονιῶν, δεισιδαιμονίαις |
| δέκα | card. | tíz | |
| δεκάδαρχος, -ὁ | nm. | tizedes, tíz ember vezetője | |
| δεκαέξ | card. | tizenhat | |
| δεκαμηνιαῖος | adi. | tíz hónapig tartó | |
| δεκάμηνος mj? | | | |
| δεκαοκτώ v. δέκα ὀκτώ | card. | tizennyolc; δεκαοκτώ írásmód: GNT28; δέκα ὀκτώ írásmód: GNT_WH | |
| δεκαπέντε | card. | tizenöt | |
| δεκάπηχυς mj? | | | |
| δεκαπλασιάζω | verb. | tízzel szoroz | |
| δεκαπλασίων, -ων, -ον | adi. | tízszeres | |
| δεκαπλασίως | adv. | tízszer bölcsebb | |
| Δεκάπολις, -´εως | nm.geo. | Dekapolisz, Tízváros; hellenista pogány városok szövetsége, egy kivételével a Jordántól keletre | Δεκάπολις, Δεκάπολιν, Δεκαπόλεως !, Δεκαπόλει ! |
| δεκατέσσαρες | card. | tizennégy | |
| δέκατος, -´η, -ον | ord./nm.f./n. | 1) tizedik; 2) (nm.) tized, vminek a tizedrésze 2a) az ellenségtől elvett zsákmány tizede; 2b) a föld termésének és a nyájaknak a tizede, amit a Törvény szerint Mózes mutatott be a levitáknak Izrael közössége előtt | |
| δεκατόω | verb. | 1) megkapja a tizedet; 2) tizedet fizet | δεκατόω, δεκατόσω, ἐδεκάτοσα, δεδεκάτωκα, ἐδεκατόθην, δεδεκάτωμαι |
| δεκάχορδος, -ον | adi. | tízhúros | |
| Δεκλα | nm.pers. | Dekla | |
| Δεκμων | nm.geo. | Dekmó, Kedemoth | |
| δεκτός, -ή, -όν | adi. | elfogadott, elfogadható; A δέχομαι igéből képzett adiectivum verbale | |
| δελεάζω | verb. | 1) csalogat, elkap csalival; 2) átvitt értelemben félrevezet, rászed csábítással, csalogatással | |
| δελθ. | translit. | dálet (héber betű: ד) | |
| δέλτος mj? | | | |
| Δελφων | nm.pers. | Delfón | |
| Δεμνα | nm.geo. | Demna, Dimnah | |
| δένδρον, -ου | nm. | fa | δένδρον !, δένδρον !, δένδρου, δένδρῳ, δένδρα !, δένδρα !, δένδρων !, δένδροις |