μέτρον, -ου | nm. | mérték | μέτρον, μέτρον !, μέτρου !, μέτρῳ !, μέτρα, μέτρα, μέτρων, μέτροις |
μέτωπον, -´ου | nm. | homlok | μέτωπον, μέτωπον !, μετώπου !, μετώπῳ, μέτωπα, μέτωπα, μετώπων !, μετώποις |
Μεφααθ | nm.geo. | Méfaát; A Rúbennek adott városok közül az egyik | |
μέχρι | praep. | 1. -hoz/-hez/-höz; 2. (időben, térben) -ig; amíg | |
μεχωνωθ mj? | nm.pers. | | |
μή | partic.neg. | ne, nem; talán? ugye nem? A nem indicativusban álló igéket ill. igeneveket tagadja, míg az indicativus tagadására az οὐ, οὐκ, οὐχ használatos (BÚG 22.1.); οὐ μή: nagyon nem, semmiképpen nem | |
μήγε v. μή γε | partic. | εἰ δὲ μήγε: ha pedig mégis, különben; Úsz: csak ennek a kifejezésnek a része; μή γε írásmód: GNT28; μήγε írásmód: GNT_WH | |
Μηδαβα mj? | | | |
μηδαμόθεν | | sehonnan sem | |
μηδαμῶς | adv. | semmi esetre, távol álljon tőlem | |
μηδὲ | coni. | sem pedig | |
Μηδεία mj? | | | |
μηδείς, μηδεμία, μηδέν | pron.indef. | 1. (m/f.) senki; 2. (n.) semmi; <br>m/f/n.sg.nom.: μηδεῖς, μηδεμία, μηδέν (senki, semmi) <br>m/f/n.sg.acc.: μηδένα, μηδεμίαν, μηδέν (senkit, semmit) <br>m/f/n.sg.gen.: μηδενός, μηδενός, μηδενός (senkié, semmié) <br>m/f/n.sg.dat.: μηδενί, μηδεμίᾷ, μηδενί (senkinek, semminek) | |
μηδέποτε | adv. | soha sem | |
μηδέπω | adv. | még nem | |
Μήδης mj? | | | |
Μηδία mj? | | | |
Μηδίαν mj? | | | |
Μηδίας mj? | | | |
Μηδική | nm.coll. | méd | |
Μήδοι mj? | | | |
Μῆδος, -´ου | nm. | méd, Média lakosa. Média jól ismert régió Ázsiában, melynek fővárosa Ekbatana volt | Μῆδος, Μῆδον, Μήδου, Μήδῳ, Μῆδοι !, Μήδους, Μήδων, Μήδοις |
Μήδων mj? | | | |
μηθέτερος, -α, -ον | adi. | egyik sem | |
μηκέτι | adv. | már nem, többé ne | |
μῆκος, -ους | nm. | hosszúság | μῆκος !, μῆκος, μῆκους, μῆκει, μῆκη, μῆκη, μηκῶν, μῆκεσιν |
μηκύνω | verb. | 1) hosszú, meghosszabbodik; 2) növekszik, felnő (növény) | |
μῆλον, -ου | nm. | 1. alma 2. gyümölcs 3. plur., keblek | |
μηλωτή, -ῆς | nm. | juhbőr | μηλωτή, μηλωτήν, μηλωτῆς, μηλωτῇ, μηλωταί, μηλωτάς, μηλωτῶν, μηλωταῖς ! |
μημ. | translit. | mém (héber betű: מ) | |
μήν | partic. | bizony | |
μήν, -ός | nm. | hónap | μήν !!, μῆνα !!, μηνός, μηνί !, μῆνες, μῆνας !!, μηνῶν, μησίν |
μηνιαῖοςm -α, -ον | adi. | egy hónaptól, egy hónapos | |
μηνίαμα mj? | | | |
μηνιάω | verb. | haragszik | |
μῆνις, -ιος | nm. | harag; neheztelés | |
μηνίσκος | nm. | nyak-dísz | |
μηνίω | verb. | megharagszik, mérges | |
μηνύω | verb. | 1) nyilvánosságra hoz; 2) jelent, bejelent; 3) jelez vmit | μηνύω, μηνύσω, ἐμήνυσα, μεμήνυκα ?, ἐμηνύθην ?, μεμηνύμαι ? |
μήποτε v. μή ποτε | partic.neg. | nehogy; μήποτε írásmód: GNT28; μή ποτε írásmód: GNT_WH | |
μήπω | coni. | még nem | |
μήπως | coni. | nehogy (GNT_T); A GNT28 és a GNT_WH két szóban írja, kifejezésként: μή πως | |
μηρίον | nm. | (áldozati állat) combja; combokból vágott (hús)szeletek; combcsont | |
μηρός, -οῦ | nm. | comb | μηρός, μηρόν !, μηροῦ, μηρῷ, μηροί, μηρούς, μηρῶν, μηροῖς |
μηρυκισμός, -ὁ | nm. | felkérődzött táplálék | |
μηρύομαι | verb. | megfogalmaz, felvázol | |
Μηρωζ mj? | | | |
μησανεύομαι mj? | verb. | | |
μήτε | coni. | sem | |
μήτηρ, -τρός | nm. | anya | μήτηρ !, μητέρα !, μητρός !, μητρί !, μητέρες, μητέρας !, μητέρων, μητράσιν |
μήτι v. μή τι | partic.interrog. | talán csak nem?; εἰ μήτι hacsak nem | |
μήτιγε v. μήτι γε | partic. interr. | (gúnyos felhanggal) tán csak nem? μήτι γε írásmód: GNT28; μήτιγε írásmód: GNT_WH; Hap. leg. 1Kor 6,3 | |
μήτρα, -ς | nm. | anyaméh | μήτρα, μήτραν !, μήτρας !, μήτρᾳ, μήτραι, μήτρας, μητρῶν, μήτραις |
μητρολῴας, -ου | nm. | anyagyilkos | μητρολῴας, μητρολῴαν, μητρολῴου, μητρολῴᾳ, μητρολῴαι, μητρολῴους, μητρολῴων, μητρολῴαις ! |
μητρόπολις | nm. | anyaállam (mint Athén a ión kolóniáknak) | |
μητρῷος mj? | | | |
μηχανάομαι | verb. | művészien elkészít, épít, szerkeszt; ált. előkészít, elkészít 2. feltalál, kitalál (M) szerez magának, feltalál | |
μηχανή | nm. | eszköz, terv, kül. gép, emelődaru, motor, szinházi gép, géppen öntözött földterület | |
μηχάνημα mj? | | | |
μιαίνω | verb. | 1. befest 2. beszennyez/mocskol | μιαίνω, μιανῶ, ἐμίανα, μεμίαγκα, ἐμιάνθην, μεμίαμμαι (vö: BÚG 11.8.48) |
μιαιφονία mj? | | | |
μιαιφόνος mj? | | | |
Μιαμιν | nm.pers. | Miámin | |
Μιαμινος mj? | nm.pers. | | |
μίανσις, -´εως | nm. | szennyezés, beszennyezés | |
μιαρός, -ά, -όν | adi. | vértől foltos/pecsétes, vérrel szennyezett; ált. szennyezett; (erkölcsi értelemben) utálatos, aljas; (fizikailag) csúnya | |
μιαροφαγέω mj? | verb. | | |
μιαροφαγία mj? | | | |
μιάσμα, -τος | nm. | förtelem | μιάσμα, μιάσμα, μιάσματος, μιάσματι, μιάσματα, μιάσματα !, μιασμάτων, μιάσμασιν |
μιασμός, -οῦ | nm. | tisztátalanná tevés, a beszennyezés, bemocskolás tette | μιασμός, μιασμόν, μιασμοῦ !, μιασμῷ, μιασμοί, μιασμούς, μιασμῶν, μιασμοῖς |
μίγμα, -τος | nm. | kenet (összekeverés eredménye) | μίγμα !, μίγμα, μίγματος, μίγματι, μίγματα, μίγματα, μιγμάτων, μίγμασιν |
μίγνυμι | verb. | kever vmivel; (P.) közé van keverve, vele él, megállapodik vele; össze van keverve | μίγνυμι, μίξω, ἔμιξα, μέμιχα, ἐμίχθην, μέμιγμαι (vö: BGOG, 311.o.) |
Μιθραδάτης, -ου | nm.pers. | Mitridátész (vö. héb. מִתְרְדָת) | |
Μιθριδάτης, -ου | nm.pers. | Mitridátész (vö. héb. מִתְרְדָת) | |
Μιι mj? | nm.pers. | | |
μικρολογία, -ἡ | nm. | hitványság, csípősség, szúrósság | |
μικρολόγος, -ον | adi. | kicsinyes(en pontos) | |
μικρός, -ά, -όν | adi. | kicsi | |
μικρότερος, -α, -ον | adi.compar. | kisebb; A (3298) μικρός, -ά, -όν kfoka. | |
μικρότης, -ητος | nm. | kicsiség II. hitványság, kicsinyesség, aljasság; jelentéktelenség | |
μικρῶς mj? | | | |
Μίλητος, -´ου | nm.geo. | Milétosz | Μίλητος, Μίλητον !, Μιλήτου !, Μιλήτῳ ! |
μίλιον, -ου | nm. | római mérföld (milia passum: ezer lépés) 8 görög stádium, kb. 1,5 km. | μίλιον, μίλιον !, μίλιου, μίλιῳ, μίλια, μίλια, μίλιων, μίλιοις |
μίλτος | nm. | mínium, míniummal festett | |
μιμέομαι | verb. | utánoz, követ valakit | |
μίμημα mj? | | | |
μιμητής, -οῦ | nm. | utánzó, követő | μιμητής, μιμητήν, μιμητοῦ, μιμητῇ, μιμηταί !, μιμητάς, μιμητῶν, μιμηταῖς |
μιμνῄσκω v. μιμνήσκω | verb. | emlékezik, emlékeztet (amire: + gen.); vö. KNA26: μιμνῄσκομαι, de ÓGMSz, ÚGMSz, BÚG μιμνῄσκω. A GNT_WH nem teszi ki a iota subscriptumot. | μιμνῄσκω, μνήσω, ἔμνησα, 0, ἐμνήσθην, μέμνημαι (vö: BÚG 11.8.66) |
Μιναῖοι mj? | | | |
Μιναῖος | nm.coll. | naámita | |
Μιρων | nm.geo. | Miron; MT ezt Chephirah-nak nevezi (Józs. 18:26) | |
Μισα mj? | nm.pers. | | |
Μισαβια mj? | nm.pers. | | |
Μισαδαι | nm.geo. | Moserah, Miszadai - Az izraeliták egyik állomása a pusztában. | |
Μισαηλ | nm.pers. | Misaél | |
μισάνθρωπος mj? | | | |
μισάρετος mj? | | | |
Μισαχ | nm.pers. | Misák | |
μίσγω | verb. | összekever, vegyít | |
μισέω v. μισῶ | verb. | gyűlöl; mellőz, kevésbé szeret | μισέω, μισήσω, ἐμίσησα, μεμίσηκα, ἐμισήθην ?, μεμίσημαι ? |
μισητός, -ή, -όν | adi. | 1. gyűlöletes 2. gyűlöletre méltó | |