συζητέω v. συνζητέω | verb. | 1) együtt keresni, vizsgálni 2) (Úsz) megbeszélni, megvitatni; συζητέω írásmód: GNT28; συνζητέω írásmód: GNT_WH | |
συζητητής, -οῦ | nm. | vitatkozó személy | συζητητής !, συζητητήν, συζητητοῦ, συζητητῇ, συζητηταί, συζητητάς, συζητητῶν, συζητηταῖς |
συζυγής | nm. | házastárs (férfi), férj | |
σύζυγος, -ου | nm. | igavonó társ, munkatárs; Hap. leg. Fil 4,3: σύζυγε, (m.sg.voc.) Nem világos, kit szólít meg így Pál. | σύζυγος, σύζυγον, σύζυγου, σύζυγῳ, σύζυγοι, σύζυγους, σύζυγων, σύζυγοις |
συζώννυμι | verb. | együtt felövez, felölt | |
συζωοποιέω | verb. | 1) együtt megelevenít, életre kelt; 1a) keresztényeket, Krisztussal | |
Συήνη mj? | | | |
συκάμινον | nm. | eperfa gyümölcse, szikomorfa gyümölcse | |
συκάμινος, -´ου | nm. | eperfa; Hap. leg. Lk 17,6: συκαμίνῳ (f.sg.dat.) | συκάμινος, συκάμινον, συκαμίνου, συκαμίνῳ !, συκάμινοι, συκαμίνους, συκαμίνων, συκαμίνοις |
συκῆ, -ς | nm. | fügefa | συκῆ !, συκῆν !, συκῆς !, συκῇ !, συκᾶι, συκᾶς, συκῶν, συκᾶις |
συκομορέα, -ᾶς | nm. | szikomorfa | συκομορέα, συκομορέαν !!, συκομορεᾶς, συκομορεᾷ, συκομορεαί, συκομορεάς, συκομορεῶν, συκομορεαῖς |
σῦκον, -ου | nm. | füge | σῦκον, σῦκον, σῦκου, σῦκῳ, σῦκα, σῦκα !, σύκων !!, σῦκοις |
συκοφαντέω | verb. | 1) igazságtalanul vádol, rágalmaz; 2) jogtalanul pénzt követel, zsarol | |
συκοφάντης, -ου | nm. | hamis vádló, rágalmazó, elnyomó, nagy zsaroló | |
συκοφαντία, -ας | nm. | 1. zaklatás, hamis vádaskodás, feljelentés; rosszindulatú per, zsarolás 2. elnyomás (LXX) | |
συκών, -ῶνος | nm. | füge telep/ültetvény | |
συλαγωγέω | verb. | rabul ejt; Hap. leg. Kol 2,8: συλαγωγῶν (A.part.impf.m.sg.nom.) | συλαγωγέω, συλαγωγήσω ?, ἐσυλαγώγησα ?, σεσυλαγώγηκα ?, ἐσυλαγωγήθην ?, σεσυλαγώγημαι ? |
συλάω | verb. | rabol, kifoszt | |
συλλαβή, -ἡ | nm. | szótag, tagolás | |
συλλαλέω v. συνλαλέω | verb. | beszél vkivel; συλλαλέω írásmód: GNT28; συνλαλέω írásmód: GNT_WH | συλλαλέω, συλλαλήσω, συλελάλησα, συλλελάληκα, 0, 0 |
συλλαμβάνω | verb. | 1) letartóztat; (id.) megfog, elfog; 2) fogan; 3) (átv. is) segítségére van vkinek, "összefog" vele | συλλαμβάνω, συλλήμψομαι v. συλληψομαι, συνέλαβον, συνείληφα, συνελήμφθην, συνείλημμαι |
συλλέγω | verb. | összegyűjt, szed | συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα, συνείλοχα, συνελέχθην, συνείλεγμαι |
Συλλημ | nm.pers. | Sillem | |
σύλλημψις, -εως | nm. | összefogás, elfogás, összetalálkozás, letartóztatás; terhesség; fogamzás; segítség, támogatás | |
συλλογή mj? | | | |
συλλογίζομαι | verb. | 1) érvel, vitat, megvitat; 2) magában mérlegel, megfontol; 3) számol; 4) (pénzügyileg) elszámol | |
συλλογισμός, -ὁ | nm. | számítás, számolás | |
συλλοιδορέω | verb. | együtt szid, gyaláz, csatlakozik a gyalázásban | |
συλλοχάω mj? | verb. | | |
συλλοχισμός mj? | | | |
συλλυπέομαι | verb. | együtt szomorkodik, bánkódik | |
συλλύω mj? | verb. | | |
Συμαερ | nm.pers. | Shemida, Szumaer | |
Συμαερι | nm.pers. | shemiditák | |
Συμαριμ | nm.pers. | Sumarim; heb. שְׁמִידָע | |
συμβαίνω | verb. | 1) együtt jár, találkozik vkivel; 2) megtörténnek dolgok, egy időben; 3) συμβεβηκότα (A.part.perf.n.): történés, esemény (akivel: + dat.) | συμβαίνω, συμβήσομαι, συνέβην, συμβέβηκα, 0, 0 |
συμβάλλω | verb. | 1) egybevet, megfontol (önmagában, ellentétes dolgokat); 2) összeütközik, megütközik vkivel; 3) összehord, összedobál; 4) összejön, találkozik | συμβάλλω, συμβαλῶ, συνέβαλον, συμβέβληκα, συνεβλήθην, συμβέβλημαι |
συμβασιλεύω | verb. | társuralkodóként uralkodik | |
συμβαστάζω | verb. | (P) összehasonlítani vmit vmivel | |
συμβιβάζω | verb. | 1. (fizikai értelemben) egyesül, egyesít; 2. (értelmileg) következtet 3. tanít, utasít | συμβιβάζω, συμβιβάσω, συνεβίβασα, 0, συνεβιβάσθην, 0 |
σύμβιος, -ον | adi. | együttélő; nm. társ, feleség | |
συμβιόω | verb. | élettárs | |
συμβίωσις, -´εως | nm. | együttélés | |
συμβιωτής, -οῦ | nm. | társ, bizalmas, kebelbarát | |
σύμβλημα, -ατος | nm. | ízület, varrat | |
σύμβλησις, -εως | nm. | 1. egyesítés 2. értelmezés, magyarázat | |
συμβοηθός mj? | | | |
συμβολή, -ή | nm. | összetalálkozás, összejövetel, összecsatlakozás | |
συμβολοκοπέω | verb. | közös lakomán részt vesz | |
σύμβολον, -ου | nm. | szimbólum, jel, jelkép, jelzés, pecsét, bélyegző | |
συμβόσκω | verb. | (A) ápol, ellát (szarvasmarhát, nyájat) vmivel (P) etet vmivel, legeltet vmivel | |
συμβουλευτής mj? | | | |
συμβουλεύω | verb. | 1) (A) tanácsot ad; 2) (M) tanácsot kér, tanácsot kap, tanácskozik | συμβουλεύω, συμβουλεύσομαι, συνεβουλευσάμην, συμβεβούλευμαι |
συμβουλία, -ιη | nm. | tanács | |
συμβούλιον, -´ου | nm. | 1. határozat; 2. tanácskozó testület | συμβούλιον, συμβούλιον !, συμβουλίου !, συμβουλίῳ, συμβούλια, συμβούλια, συμβουλίων, συμβουλίοις |
σύμβουλος, -´ου | nm. | tanácsadó | σύμβουλος !, σύμβουλον, συμβούλου, συμβούλῳ, σύμβουλοι, συμβούλους, συμβούλων, συμβούλοις |
συμβραβεύω mj? | verb. | | |
Συμεών | nm.pers. | Simeon | |
συμμαθητής, -οῦ | nm. | tanítványtárs | συμμαθητής, συμμαθητήν, συμμαθητοῦ, συμμαθητῇ, συμμαθηταί, συμμαθητάς, συμμαθητῶν, συμμαθηταῖς ! |
συμμαρτυρέω ! v. συνμαρτυρέω ! | verb. | együtt tanúskodik; συμμαρτυρέω írásmód: GNT28; συνμαρτυρέω írásmód: GNT_WH | |
συμμαχέω | verb. | szövetkezik, szövetségben van; harcol vki oldalán, együtt harcol; segít, támogat | |
συμμαχία | nm. | szövetség, támadás és védekezés | |
συμμάχομαι | verb. | másokkal együtt/vállvetve harcol, segítőnek, szövetségesnek lenni | |
σύμμαχος mj? | | | |
συμμερίζομαι | verb. | részesül benne, részt vesz, részesül | |
συμμετέχω mj? | verb. | | |
συμμέτοχος, -ον | adi. | együtt részesedő személy, részese | |
συμμετρία | nm. | összemérhetőség, szimmetria, megfelelő arány | |
σύμμετρος | adi. | arányos vele, hasonló nagyságú vagy méretű vele, pontosan ilyen | |
συμμιαίνω mj? | verb. | | |
συμμιγής, -ές | adi. | összekevert, szétzúzott, vegyes | |
συμμίγνυμι v. συμμιγνύω v. συμμείγνυμι | verb. | I. összekever, összevegyít, pároztat, átv. közöl vkivel vmit, szerződést köt II. kapcsolatba v. érintkezésbe kerül, találkozik vkivel, beszélgetésbe elegyedik, viszonyt kezd, összecsap, megütközik vkivel, átv. Találkozik III. (P.) összekeveredik v. vegyül vkivel, párosodik, érintkezik, kapcsolatba kerül, | |
σύμμικτος, -ος, -ον | adi. | vegyes, összekevert, kevert | |
συμμιμητής, -οῦ | nm. | vkit, vmit utánzó, követő személy | συμμιμητής, συμμιμητήν, συμμιμητοῦ, συμμιμητῇ, συμμιμηταί !, συμμιμητάς, συμμιμητῶν, συμμιμηταῖς |
σύμμιξις mj? | | | |
συμμίσγω mj? | verb. | | |
συμμισοπονηρέω mj? | verb. | | |
συμμολύνομαι | verb. | bemocskol vagy szégent hoz | |
συμμορφίζομαι | verb. | hozzáhasonul vkihez; Hap. leg. Fil 3,10: συμμορφιζόμενος (P.part.impf.m.sg.nom.) | συμμορφίζομαι, συμμορφίσομαι ?, συνεμορφίζεθην ?, συμμεμορφίζομαι ? |
σύμμορφος, -ον | adi. | vkihez hasonló alakú | |
Συμοβορ | nm.pers. | Semeber | |
Συμοων | nm.pers. | Simron | |
συμπαθεία mj? | | | |
συμπαθέω | verb. | együttérez, együtt szenved valakivel, részvéttel van valaki iránt | |
συμπαθής, -ες | adi. | együttérző | |
συμπαίζω mj? | verb. | | |
συμπαραγίνομαι v. συνπαραγίνομαι | verb. | összeverődik, összegyűlik, összejön; συμπαραγίνομαι írásmód: GNT28; συνπαραγίνομαι írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Lk 23,48: συνπαραγενόμενοι (M.part.aor.m.pl.nom.) | συμπαραγίνομαι v. συμπαραγίγνομαι, συμπαραγενήσομαι, συμπαρεγενόμην, συμπαραγέγονα, συμπαρεγενήθην, συμπαραγεγένημαι |
συμπαρακαλέομαι | verb. | együtt felbuzdul, együtt megvigasztal | |
συμπαραλαμβάνω | verb. | magával visz, maga mellé vesz | |
συμπαραμένω | verb. | vkivel marad, hogy segítsen, folytatja, amíg valami | |
συμπάρειμι | verb. | szintén/vki mellett jelen van, segítségére van vkinek | |
συμπαρίστημι | verb. | oltalmazni vkit vki ellen, mellett áll/vele van | |
σύμπας, -πασα, -παν | adi. | egész, teljes; együtt, egyszerre | |
συμπάσχω ! v. συνπάσχω ! | verb. | 1) együtt szenved; 2) ugyanúgy szenved mint vki; συμπάσχω írásmód: GNT28; συνπάσχω írásmód: GNT_WH | |
συμπατέω | verb. | letapos, letipor; együtt jár; láb alatt tapos | |
συμπείθω | verb. | meggyőz, rábeszél; meggyőzés által nyer (P) csatlakozik egy nézethez, hagyja magát meggyőzni, meg van győződve, egyetért | |
συμπέμπω | verb. | vele együtt elküld | |