Szótár

φορέω verb.hord, viselφορέω, φορήσω, ἐφόρησα, πεφόρηκα ?, ἐφορήθην, πεφόρημαι
φορθομμιν cit.ar.héb. translit. פַּרְתְּמִים nemesek, hercegek, fejedelmek, előkelő férfiak
φορολογέω mj? verb.
φορολόγητος, -ον adi.adófizető
φορολογία mj?
φορολόγος nm.adószedő
φόρος, -ου nm.1. sarc, adó, adószedés 2. tiszteletdíj fizetése, adózásφόρος, φόρον !, φόρου, φόρῳ, φόροι, φόρους !, φόρων, φόροις
Φορος nm.pers.Fáros (vö. héb. פַרְעֹשׁ)
φορτίζω verb.megterhel (amivel: + acc.)φορτίζω, φορτίσω ?, ἐφόρτισα ?, πεφόρτικα ?, ἐφορτίσθην ?, πεφόρτισμαι ?
φορτίον, -ου nm.1) hajórakomány; 2) (átv. is) teherφορτίον !, φορτίον !, φορτίου !, φορτίῳ, φορτία, φορτία !, φορτίων, φορτίοις !
Φορτουνᾶτος, -´ου nm.pers.FortunátuszΦορτουνᾶτος, Φορτουνᾶτον, Φορτουνάτου !, Φορτουνάτῳ
Φουα nm.pers.Fúa
Φουαϊ nm.coll.fúatiták
Φουασουδ mj? nm.pers.
Φουδ nm.pers.Pút
Φουλ mj? nm.pers.
Φουτιηλ nm.pers.Futiel
Φρααθων mj?
Φρααθωνίτης mj?
φραγέλλιον, -ου nm.ostorφραγέλλιον, φραγέλλιον !, φραγέλλιου, φραγέλλιῳ, φραγέλλια, φραγέλλια, φραγέλλιων, φραγέλλιοις
φραγελλόω verb.megostoroz
φραγμός, -οῦ nm.kerítés, sövényφραγμός, φραγμόν !, φραγμοῦ !, φραγμῷ, φραγμοί, φραγμούς !, φραγμῶν, φραγμοῖς
φράζω verb.1) világosan jelez, nyilvánosságra hoz, deklarál (gesztussal, írással vagy szóban, vagy más módon); 2) kifejt, megmagyarázφράζω, φράσω, ἔρφασα, πέφραχα, ἐφράσθην, πέφρασμαι
φραζών cit.ar.Héber szó transzliterációja: פְרָזוׄן Jelentése: vidéki lakossás, paraszt, falusi
φράσσω verb.1) elkerít, meggátol, megállít, bezár, átvitt értelemben: megtagad; 2) elhallgattat, betömi a száját
φρέαρ, -ατος nm.kútφρέαρ !, φρέαρ !, φρέατος !, φρέατι, φρέατα, φρέατα, φρεάτων, φρέασιν
φρεναπατάω verb.megtéveszt, félrevezet, becsap valakit
φρεναπάτης, -ου nm.csaló, félrevezetőφρεναπάτης, φρεναπάτην, φρεναπάτου, φρεναπάτῃ, φρεναπάται !, φρεναπάτας, φρεναπάτων, φρεναπάταις
φρένες, -ῶν nm.értelem, belátás
φρενόομαι mj? verb.
φρήν, -ἡ nm.rekeszizom, érzések, kiterjesztve: a) szív, mint a szenvedélyek helye b) elme, mint a mentális képességek helye, észlelés, gondolkodás, vagy megismerő képesség c) akarat, cél; d) megértés, gondolkodás
φρικασμός mj?
φρίκη, -ἡ nm.reszketés (félelemtől), rázkódás (haragtól)
φρικτός, -ή, -ον adi.szörnyű, rettentő, félelmetes
φρικτῶς adv.szörnyen, rettentően, félelmetesen
φρικώδης, -ες adi.reszketéssel részvevő, reszketéssel járó lázas, maláriás II. ami rettegést, rémületet okoz, szörnyű, rettentő b) ihletett vallásos félelem
φρίσσω v. φρίττω verb.remeg, retteg, fél; Hap. leg. Jak 2,19: φρίσσουσιν (A.praes.impf.pl.3.)φρίσσω, φρίξω, ἔφριξα, πέφρικα, 0, 0
φρονέω verb.1. törekszik vmire; 2. gondolkodikφρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα, πεφρόνηκα, ἐφρονήθην ?, πεφρόνημαι ?
φρόνημα, -τος nm.törekvésφρόνημα !, φρόνημα, φρόνηματος, φρόνηματι, φρόνηματα, φρόνηματα, φρονήματων, φρόνημασιν
φρόνησις, -´εως nm.1. törekvés, cél, szándék 2. okosság, gyarkolati bölcsességφρόνησις, φρόνησιν, φρονήσεως, φρονήσει !, φρονήσεις, φρονήσεις, φρονήσεων, φρονήσεσιν
φρόνιμος, -η, -ον adi.okos, értelmes
φρονίμως adv.okosan, bölcsen
φρονιμώτερος, -α, -ον adi.compar.okosabb, értelmesebb
φροντίζω verb.igyekszik, törekszik
φροντίς nm.1. ész, értelem, gondolkodás 2. töprengés, elmélkedés 3. gond, aggodalom, nyugatalanság 4. gondoskodás, figyelem, törődés
φροντιστέον mj?
φρουρά mj?
Φρουραί nm.Purim, Frúrai
φρουρέω verb.katonasággal őrizφρουρέω, φρουρήσω, ἐφρούρησα, πεφρούρηκα ?, ἐφρουρήθην, πεφρούρημαι
φρούριον mj?
φρουρόω mj? verb.
φρύαγμα nm.erőszakos horkantás, nyerítés
φρυάζω mj? verb.
φρυάσσω verb.1) nyerít, dobbant, ágaskodik, prüszköl; 2) lobbanékonynak lenni; 2a) lovak; 2b) emberek; 2b1) kifújja az orrlyukain a levegőt 2b2) arrogánsan viselkedik; 2c) zúgolódik, dühöng
φρύγανον, -´ου nm.1) egy száraz bot, egy gally; 2) rőzse, botokból, gallyakból, tűzifából; 2a) szalmából, tarlóbólφρύγανον, φρύγανον, φρυγάνου, φρυγάνῳ, φρύγανα, φρύγανα, φρυγάνων !, φρυγάνοις
Φρυγία, -ς nm.geo.Frígia, kisázsiai tartomány. Határai: Büthinia, Galácia, Lükaónia, Pisidia, Lüdia, Misia, fontosabb városai: Laodicea, Hierapolisz, KolosszeΦρυγία, Φρυγίαν !, Φρυγίας, Φρυγίᾳ
φρύγιον, -ου nm.tűzifa
φρύγω verb.1. süt, pirít 2. szárít 3. foltoz 4. kiéget
Φρύξ mj?
φυγαδευτήριον nm.menedékhely, menedék(város)
φυγαδεύω verb.száműz, elűz
φυγάδιον, -το nm.menedékhely, rejtekhely, búvóhely; bolondok háza
φυγάς, -άδος nm.menekült, számkivetett
Φύγελος, -ου nm.pers.FigeloszΦύγελος !, Φύγελον, Φύγελου, Φύγελῳ
φυγή, -ῆς nm.menekülésφυγή !, φυγήν, φυγῆς, φυγῇ, φυγαί, φυγάς, φυγῶν, φυγαῖς
φυή, -ῆς nm.csonk (gyökéré), tuskó
φῦκος, -εος nm.pirosításra használt növény (hínár, omboly, sósperje)
φύλαγμα, -ατος nm.előírás, szabály; kötelesség, kötelezettség; parancs, parancsolat
φυλακή, -ῆς nm.1) őrség; 2) az őrszolgálat ideje; 3) börtönφυλακή !, φυλακήν !, φυλακῆς !, φυλακῇ !, φυλακαί, φυλακάς !, φυλακῶν, φυλακαῖς !
φυλακίζω verb.rabosít, börtönbe vet, letartóztat. Az első jelentéssel próbáljuk visszaadni, hogy szokatlan ige. hap. leg. Acs 22,19: φυλακίζων (A.part.impf.m.sg.nom.)φυλακίζω, 0, 0, 0, 0, 0
φυλάκισσα, -ης nm.női őr
φυλακτήριον, -´ου nm.imaszíj, homlokszíj. A zsidók egy kis pergamendarabkára felírják Mózes törvényeinek részeit (2 Móz 13:1-10; 5Móz 6:4-9; 11:13-21).Ezt egy pici tokba helyezik, amit imádság alatt egy szíjdarabkával a homlokra és a bal karra erősítenek. Ez emlékezteti őket a törvényreφυλακτήριον, φυλακτήριον, φυλακτηρίου, φυλακτηρίῳ, φυλακτήρια !, φυλακτήρια, φυλακτηρίων, φυλακτηρίοις
φύλαξ, -ακος nm.őr, őrzőφύλαξ, φύλακα, φύλακος, φύλακι, φύλακες !, φύλακας !, φυλάκων, φύλαξιν
φυλάρχης mj?
φύλαρχος, -ου nm.egy törzs feje; főpap
φυλάσσω verb.1. virraszt, őrködik 2. véd(elmez), óv 3. megfigyel, szemmel tart 4. megőriz/-tart, tiszteletben tartφυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, ἐφυλάχθην ?, πεφυλάγμαι ?
φυλή, -ῆς nm.(nép)törzsφυλή, φυλήν !, φυλῆς !, φυλῇ, φυλαί !, φυλάς !, φυλῶν !, φυλαῖς !
Φυλιστιὶμ v. Φυλιστιεὶμ nm.coll.filiszteus(ok)
φύλλον, -ου nm.1. levél; 2. (pl.) levélzet, lombφύλλον, φύλλον, φύλλου, φύλλῳ, φύλλα !, φύλλα !, φύλλων, φύλλοις
φῦλον, -ου nm.faj, nemzet
φύραμα, -´τος nm.halom, tömegφύραμα !, φύραμα !, φυράματος !, φυράματι, φυράματα, φυράματα, φυραμάτων, φυράμασιν
φύρασις, -´εως nm.keverés, dagasztás
φῦράω verb.1. összekever/-gyúr, dagaszt 2. átv. összezavar/-kuszál
φύρδην mj?
φυρμός, -οῦ nm.rendezetlen
φύρομαι verb.nedvesít, átitat
φυσάω verb.fúj, liheg, kilehel
φυσητήρ, -ῆρος nm.fújtató
φυσικός, -ή, -όν adi.természetes, természeti
φυσικῶς adv.természet szerint
φυσιόω verb.1) (A.) fölfúj; 2) (átv.) fölfuvalkodottá tesz; 3) (P.) (átv.) fölfuvalkodikφυσιόω, φυσιώσω ?, ἐφύσιοσα ?, πεφύσιοκα ?, ἐφυσιώθην, πεφύσιωμαι ?
φύσις, -εως nm.1. természet 2. származás, születés 3. alkat, sajátság, jelleg, jellem, megjelenésφύσις !, φύσιν !, φύσεως !, φύσει !, φύσεις, φύσεις, φύσεων, φύσεσιν
φυσίωσις, -´εως nm.fölfuvalkodás, önhittségφυσίωσις, φυσίωσιν, φυσιώσεως, φυσιώσει, φυσιώσεις !, φυσιώσεις, φυσιώσεων, φυσιώσεσιν
φυτεία, -ς nm.1) ültetés; 2) ültetvényφυτεία !, φυτείαν, φυτείας, φυτείᾳ, φυτείαι, φυτείας, φυτειῶν, φυτείαις
φύτευμα, -ατος nm.valami elültetett; ültetés, plántálás
φυτεύω verb.ültet
φυτόν, -οῦ nm.1. (kerti) növény, fa 2. oltóág 3. teremtmény 4. ivadék, sarj(adék)
φύω verb.1) nő, terem, kihajt; 2) növeszt, termelφύω, φύσω, ἔφυσα, πέφυκα, ἐφύην, 0 (vö: BGOG, 312.o.)
φωλεός, -οῦ nm.üreg, gödör, odúφωλεός, φωλεόν, φωλεοῦ, φωλεῷ, φωλεοί, φωλεούς !, φωλεῶν, φωλεοῖς
φωνέω verb.megszólal, szólít, hív; kiáltφωνέω, φωνήσω, ἐφώνησα, πεφώνηκα, ἐφωνήθην, πεφώνημαι
φωνή, -ῆς nm.hangφωνή !, φωνήν !, φωνῆς !, φωνῇ !, φωναί !, φωνάς !, φωνῶν !, φωναῖς !