Szótár

αὔριον adv.1. holnap; 2. ἐπί τήν αὔριον (ἡμέραν): másnap
Αυση nm.pers.Hósea, Auszé
Αυσῖτις nm.geo.Úz, Auszitisz
αὐστηρία mj?
αὐστηρός, -ἀ, -όν adi.szigorú, nyers, merev, aszkéta
Αυταιας mj? nm.pers.
αὐτάρκεια, -´ς nm.megelégedésαὐτάρκεια, αὐτάρκειαν !, αὐταρκείας !, αὐταρκείᾳ, αὐτάρκειαι, αὐταρκείας, αὐταρκειῶν, αὐταρκείαις
αὐταρκέω verb.szükségessel ellátni
αὐτάρκης, -ες adi.megelégedett
αὐτίκα adv.azonnal, egyből, haladéktalanul, mindjárt
αὐτοδέσποτος, -ου nm.vminek abszolút mestere
αὐτόθεν mj?
αὐτόθι adv.ott, a helyszínen
αὐτοκατάκριτος, -ον adi.önmagát elítélt, kárhoztatott személy
αὐτοκράτωρ, -ορος nm.abszolút mester
αὐτόματος, -η, -ον adi.magától (történő)
αὐτομολέω verb.elhagy, dezertál, átáll, saját akaratából jön
αὐτόπτης, -ου nm.szemtanúαὐτόπτης, αὐτόπτην, αὐτόπτου, αὐτόπτῃ, αὐτόπται !, αὐτόπτας, αὐτόπτων, αὐτόπταις
αὐτός, αὐτή, αὐτό pron.pers./pron.refl.1) (pron.pers.) ő, ők (m/f/n.sg/pl.3. - neutrumban, pl. ha gyermekről van szó) 2) (pron.dem.) az, azok (n.sg/pl.3.) 3) (pron.refl.) téged magadat, temagadé, neked magadnak, őt magát, övé magáé, neki magának stb. (m/f.sg/pl.2/3.) vö: εἁυτοῦ, -ῆς, -οῦ (1438); 4) ὁ αὐτός: ugyanaz (pron.dem.)
αὐτοσχεδίως adv.rögtönzötten, véletlenül
αὐτοῦ adv.Az αὐτός, αὐτή, αὐτό (846) önálló birtokos esete, mint helyhatározószó: ezen, azon a helyen
αὐτόφωρος, -ον adi.ἐπ᾽ αὐτοφώρῳ: tetten ért (személy, pl. tolvaj) (GNT_WH, GNT28); A GNT_T egybeírja: ἐπαυτοφώρῳ; Hap. leg. Jn 8,4
αὐτόχειρ, -ος adi.sajátkezűleg
αὐτόχθων, -ον adi.+ gen -ονος bennszülött; őslakó
αὐχέω verb.nagy dolgokkal dicsekszik, kérkedik
αὐχήν, -έτος nm.nyak, torok
αὐχμηρός, -ἀ, -όν adi.1) piszkos, mocskos, elhagyatott hely 1a) mivel a piszkos dolgokat nem éri a fény: sötét
αὐχμός, -οῦ nm.aszály, szárazság
αὐχμώδης, -ης, -ες adi.száraz, szárított
Αυωθ nm.geo.Havoth; Bashan-Havoth-Jair: Argob földterülete
ἀφαγνίζω verb.(A) tisztít (M) szentel
ἀφαίρεμα, -ατος nm.1. beszedés, adó, levonás 2. áldozatul felajánlott rész
ἀφαίρεσις, -´εως nm.elvétel, eltávolítás; elkobzás, elragadás, zsákmányolás
ἀφαιρέω verb.elvesz, eltávolít, levág, elzár, lever, levon, leszámít, kivon, elválasztἀφαιρέω, ἀφαιρήσω, ἀφεῖλον, ἀφῄρηκα, ἀφῃρέθην, ἀφῄρημαι
Αφακα mj?
Αφαληλ nm.pers.Oflál
ἀφανής, -ές adi.nem nyilvánvaló, azaz elrejtett
ἀφανίζω verb.1) eltakar, letakar; 2) meghiúsít, szétrombol; 3) elformátlanít; 4) (P) eltűnikἀφανίζω, ἀφανίσω, ἠφάνισα, ἠφάνικα, ἠφανίσθην, ἠφάνισμαι
ἀφανισμός, -οῦ nm.enyészet, kipusztításἀφανισμός, ἀφανισμόν, ἀφανισμοῦ !, ἀφανισμῷ, ἀφανισμοί, ἀφανισμούς, ἀφανισμῶν, ἀφανισμοῖς
ἄφαντος, -ον adi.láthatatlan, eltűnt; Hap. leg. Lk 24,31: ἄφαντος (m.sg.nom.)
ἀφάπτω verb.figyelmet fordít rá, megragad, megköt, rögzít (M) nem érdekli, hidegen hagyja
Αφαρ mj?
Αφαρσαθαχαῖοι mj?
Αφαρσαῖοι mj?
Αφαρσαχαῖοι mj?
ἀφασία mj?
ἀφεγγής, -ές adi.fény nélküli, nem látható, sötét, homályos
ἄφεδρος, -ου nm.menstruáció, havi vérzés
ἀφεδρών, -ῶνος nm.árnyékszékἀφεδρών, ἀφεδρῶνα !, ἀφεδρῶνος, ἀφεδρῶνι, ἀφεδρῶνες, ἀφεδρῶνας, ἀφεδρώνων, ἀφεδρῶσιν
ἀφειδία, -ς nm.sanyargatás, kíméletlenségἀφειδία, ἀφειδίαν, ἀφειδίας, ἀφειδίᾳ !, ἀφειδίαι, ἀφειδίας, ἀφειδιῶν, ἀφειδίαις
ἀφειδῶς adv.(neg.) kíméletlenül; (poz.) bőségesen
Αφεκ nm.pers.Áfek
Αφεκα mj? nm.pers.
ἀφελότης, -τος nm.egyszerűségἀφελότης, ἀφελότητα, ἀφελότητος, ἀφελότητι !, ἀφελότητες, ἀφελότητας, ἀφελοτήτων, ἀφελότησιν
ἄφεμα mj?
Αφερ nm.pers.Éfer
Αφεραϊμ mj?
Αφερρα mj? nm.pers.
ἄφεσις, -´εως nm.elengedés, bocsánat, bűnbocsánatἄφεσις !, ἄφεσιν !, ἀφέσεως, ἀφέσει !, ἀφέσεις, ἀφέσεις, ἀφέσεων, ἀφέσεσιν
Αφεσση nm.pers.Áfszesz
ἀφεύκτως adv.a menekülés lehetősége nélkül, rögzítetten
ἁφή, -ῆς nm.1. fertőzés, pestis, csapás (különösen lepráé) 2. bőrbetegség által megfertőzött testrész (lepra) 3. sérülés 4. pl. sebek, sávok, ütések 5. kapocs, köteg, szalag, ízület 6. világítás, meggyújtásἁφή, ἁφήν, ἁφῆς !, ἁφῇ, ἁφαί, ἁφάς, ἁφῶν !, ἁφαῖς
ἀφηγέομαι verb.(M.) 1. elöl megy; élen halad 2. vezet vmit 3. átv. elejétől végig elmond; részletesen előad
ἀφήγημα mj?
ἀφθαρσία, -ς nm.romlatlanság, romolhatatlanságἀφθαρσία, ἀφθαρσίαν !, ἀφθαρσίας, ἀφθαρσίᾳ !, ἀφθαρσίαι, ἀφθαρσίας, ἀφθαρσιῶν, ἀφθαρσίαις
ἄφθαρτος, -ον adi.romolhatatlan
ἄφθονος, -ος, -ον adi.bőséges, bőkezű, nagylelkű
ἀφθόνως mj?
ἀφθορία, -ς nm.romlatlanságἀφθορία, ἀφθορίαν !, ἀφθορίας, ἀφθορίᾳ, ἀφθορίαι, ἀφθορίας, ἀφθοριῶν, ἀφθορίαις
ἄφθορος mj?
ἀφίημι verb.1) (el)hagy, (el)bocsát, (el)enged, megbocsát; 2) ἄφες: hagyd ezt! Az ige A.imprt.aor.sg.2. alakja önállósuló jelentéssel.ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφέθην, ἀφεῖμαι (vö: BÚG 12.3.3)
ἀφικνέομαι verb.eljut, elér, megérkezik
ἀφιλάγαθος, -ον adi.a jót nem kedvelő, idegenkedik a jóságtól, jó embertől
ἀφιλάργυρος, -ον adi.nem mohó, , nem pénzsóvár, nem kapzsi
ἄφιξις, -εως nm.1) távozás; 2) érkezésἄφιξις, ἄφιξιν !, ἄφιξεως, ἄφιξει, ἄφιξεις, ἄφιξεις, ἄφιξεων, ἄφιξεσιν
ἀφίστημι verb.1. (A) eltávozik; 2. (P) eltávolítἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα v. ἀπέστην, ἀπέστηκα, ἀπεστάθην, 0
ἄφνω adv.hirtelen, váratlanul
ἀφοβία, -ας nm.vakmerőség
ἄφοβος, -ον adi.félelem nélküli
ἀφόβως adv.félelem nélkül
ἀφόδευμα mj?
ἄφοδος, -ου nm.indulás, eltávozás
ἀφόμοιος, -ου nm.másolat
ἀφομοιόω verb.1. hasonlít; 2. (P.) hasonlóvá válikἀφομοιόω, ἀφομοιώσω, ἀφωμοίωσα, 0, 0, 0
ἀφοράω verb.rátekint, áttekint, meglát („meglátom még” - értelemben)ἀφοράω, ἀφόψομαι, ἀφεῖδον, ἀπώφθην, ἀφεώρακα, ἀφεώραμαι
ἀφόρητος mj?
ἀφορία, -ας nm.meddőség, terméketlenség; sterilitás
ἀφορίζω verb.1) (A) elválaszt, szétválaszt, szétoszt; (pozitív értelemben) kiválaszt; (negatív értelemben) kizár; 2) (M) szétválikἀφορίζω, ἀφορίσω, ἀφώρισα, ἀφώρικα, ἀφωρίσθην, ἀφώρισμαι
ἀφόρισμα, -ατος nm.ami külön van választva (az áldozatra)
ἀφορισμός mj?
ἀφορμή, -ῆς nm.alkalom, ok, ürügy; kiindulás pont, eredetἀφορμή, ἀφορμήν !, ἀφορμῆς, ἀφορμῇ, ἀφορμαί, ἀφορμάς, ἀφορμῶν, ἀφορμαῖς
ἀφορολόγητος mj?
Αφρα mj?
ἀφρίζω verb.habzik a szája (epilepsziás rohamban))
ἀφρονεύομαι verb.ostobán viselkedik
ἀφρόνως, -ον adi.1. időtlen 2. pillanatnyi
ἀφρός, -οῦ nm.tajték/hab (beteg szájából)ἀφρός, ἀφρόν, ἀφροῦ !, ἀφρῷ, ἀφροί, ἀφρούς, ἀφρῶν, ἀφροῖς
ἀφροσόνη, -ς nm.értelmetlenség, beképzeltség, vakmerőség, ostobaság
ἀφροσύνη, -ς nm.bolondság, ostobaságἀφροσύνη !, ἀφροσύνην, ἀφροσύνης !, ἀφροσύνῃ !, ἀφροσύναι, ἀφροσύνας, ἀφροσυνῶν, ἀφροσύναις
ἄφρων, -ον adi.meggondolatlan, oktalan
ἀφυλάκτως mj?
ἀφυπνόω verb.1) felébred; 2) elalszik, álomba merül
Αφφαιμ nm.pers.Affaim
αφφουσωθ mj? nm.pers.
αφφω mj?