Szótár

μεσημβρία, -ς nm.dél (időszak és égtáj szerint is)μεσημβρία, μεσημβρίαν !, μεσημβρίας, μεσημβρίᾳ, μεσημβρίαι, μεσημβρίας, μεσημβριῶν, μεσημβρίαις
μεσημβρινός, -όν adi.délhez tartozó, dél körüli, délidei
μεσθααλ mj?
μεσιτεύω verb.elkötelezte magát, közbenjár, közbelép
μεσίτης, -ου nm.közvetítőμεσίτης !, μεσίτην, μεσίτου !, μεσίτῃ !, μεσίται, μεσίτας, μεσίτων, μεσίταις
μεσόγειος mj?
Μεσολαβών mj? nm.pers.
Μεσολλαμ mj? nm.pers.
μεσονύκτιον, -´ου nm.éjfélμεσονύκτιον, μεσονύκτιον !, μεσονυκτίου !, μεσονυκτίῳ, μεσονύκτια, μεσονύκτια, μεσονυκτίων, μεσονυκτίοις
μεσοπόρφυρος, -ον adi.lilával kevert, bíborral töltött
Μεσοποταμία, -ς nm.geo.MezopotámiaΜεσοποταμία, Μεσοποταμίαν !, Μεσοποταμίας, Μεσοποταμίᾳ !
μέσος, -η, -ον adi./nm.n.közép; ἀνὰ μέσον + gen: közepébe, közé vminek (a kifejezés praep.-ként viselkedik);
μεσότης mj?
μεσότοιχον, -´ου nm.elválasztó falμεσότοιχον, μεσότοιχον !, μεσοτοίχου, μεσοτοίχῳ, μεσότοιχα, μεσότοιχα, μεσοτοίχων, μεσοτοίχοις
Μεσουλαμ nm.pers.Mesullám
μεσουράνημα, -´τος nm.ég közepeμεσουράνημα, μεσουράνημα, μεσουρανήματος, μεσουρανήματι !, μεσουρανήματα, μεσουρανήματα, μεσουρανημάτων, μεσουρανήμασιν
μεσόω verb.középen van, félúton van
Μεσραιμ nm.pers.Micrajim
Μεσσααμ nm.pers.Mísaám
μεσσαβ mj? nm.pers.
Μεσσαρα mj? nm.pers.
Μεσσίας, -ου nm.(hebr.) messiás; Jézus felségcíme, a héber מָשִׁיַח szó görög átirataΜεσσίας !, Μεσσίαν !, Μεσσίου, Μεσσίᾳ, Μεσσίαι, Μεσσίους, Μεσσίων, Μεσσίαις
μεστόομαι verb.eltölt, eltelik (megrészegül)
μεστός, -ή, -όν adi.megtelt, eltelt, tele levő
Μεστραιμ nm.pers.Micrajim
Μεσωζεβηλ nm.pers.Mesizábel
μετά praep.1) (+ acc.) után; 2) (+ gen.) -val/-vel
μεταβαίνω verb.1. átmegy, elmegy vhova; eltávozik; 2. (átv.) (egyik tárgyról másikra) tér át; 3. keletkezikμεταβαίνω, μεταβήσομαι, μετέβην, μεταβέβηκα, 0, 0
μεταβάλλω verb.átalakul, átváltozik (vmivé); megváltoztatja (a véleményét); elmozdul (pl.: szél iránya); az ember megváltoztatja mozgási irányát; megváltoztatja természetét; más helyzetbe fordul, megfordul
μεταβηχας mj? nm.pers.
μεταβολή, -ῆς nm.módosítás, csere, cserélés, (át)változás, átváltás, forgalom
μεταβολία mj?
μεταβόλος, -ου nm.kereskedő, árus
μεταγενής mj?
μεταγίνομαι mj? verb.
μεταγράφω verb.lemásol, átír
μετάγω verb.1) átvezet, keresztülvezet; 2) irányít
μεταδιαιτέω mj? verb.
μεταδίδωμι verb.1. (tárgyat) átad; 2. (mondandót) közölμεταδίδωμι, μεταδώσω, μετέδωκα, μεταδέδωκα, μετεδόθην, μεταδέδομαι
μεταδιώκω mj? verb.
μετάθεσις, -´εως nm.megváltozás, átvitelμετάθεσις !, μετάθεσιν !, μεταθέσεως !, μεταθέσει, μεταθέσεις, μεταθέσεις, μεταθέσεων, μεταθέσεσιν
μεταίρω verb.átültet, elmegy vhonnan, elindul, felemel vagy eltávolít, kimozdítμεταίρω, μεταρῶ, μετῆρα, μετῆρκα, μετήρθην, μετῆρμαι
μεταίτιος, -ον adi.részben felelős, részben oka, felelősség megosztása
μετακαλέω verb.1) hív, beidéz; 2) magához hívat
μετακινέω verb.elmozdít, elmozdul, eltávozik
μετακινήσις, -εως nm.elmozdulás
μετακιρνάομαι verb.másképp vegyít, kever
μετακομίζω mj? verb.
μεταλαμβάνω verb.1) részesedik, részt vesz vmiben (amiben: + gen.); 2) magához vesz vmitμεταλαμβάνω, μεταλήμψομαι v. μεταλήψομαι, μετέλαβον, μετείληφα, μετελήμφθην, μετείλημμαι
μετάλημψις, -´εως nm.részvétel (vmiben); vmi magunkhoz vételeμετάλημψις, μετάλημψιν !, μεταλήμψεως, μεταλήμψει, μεταλήμψεις, μεταλήμψεις, μεταλήμψεων, μεταλήμψεσιν
μεταλλάσσω verb.változtat, megváltoztat
μεταλλεύω verb.kibányász
μέταλλον nm.bánya, kőbánya
μεταμέλεια, -ας nm.a cél megváltoztatása, megbánás, sajnálás, bűnbánat
μετάμελος nm.bűnbánat, megbánás
μεταμέλω verb.1) (A) megbánást kelt; 2) (P) meggondolja magát, megbán vmit.μεταμέλομαι, μεταμεληθήσομαι, μετεμελήθην, μεταμεμέλημαι
μεταμορφόομαι verb.(P) átváltozik, formát, alakot vált, transzformálódik; (Úsz) az Átváltozás Hegyén Krisztus alakja elváltozik, fölfénylik
μεταναστεύω verb.eltávolít, indul, menekül
μετανίστημι verb.A: vándorol, otthagy, elhagy M: emigrál, költözik, vándorol
μετανοέω v. μετανοῶ verb.1. elméjét, gondolkodását megváltoztatja; 2. jó útra tér, megtér; 3. (utólag) belát vmit, megbán vmit, bűnbánatot tartμετανοέω, μετανοήσω, μετενόησα, 0, 0, 0
μετάνοια, -´ς nm.megtérés, bűnbánatμετάνοια, μετάνοιαν !, μετανοίας !, μετανοίᾳ, μετάνοιαι, μετανοίας, μετανοιῶν, μετανοίαις
μεταξύ adv./praep.között
μεταπαιδεύω verb.átnevel, arra nevel, hogy a természetét megváltoztassa
μεταπείθω verb.megváltoztatja egy ember meggyőződését, más felfogásra bír, lebeszél (P) hallgat a rábeszélésre; megváltoztatja véleményét
μεταπέμπομαι verb.utánaküld, hívat
μεταπίπτω verb.μεταβάλλω Pass.-ként használva: 1. másképpen esik, változáson megy keresztül; hanyatlásba/elhanyagoltságba eseik; hirtelen megváltoztatja a véleményét 2. elvándorol, átkerül 3. feltételek, körülmények változása: pol.: forradalmon megy keresztül/történt; ált.: rosszabbra/jobbra változik; váltakozónak lenni
μετασκευάζω verb.elváltoztat, átalakít
μεταστρέφω verb.megfordul, átváltozik, elferdít
μεταστροφή mj?
μετασχηματίζω verb.1) (A.) megváltoztatja a megjelenési formáját, átváltoztatja; 2) (M.,P.) átalakul, átveszi vki formájátμετασχηματίζω, μετασχηματίσω, μετεσχημάτισα, μετεσχηματίκα ?, μετεσχηματίσθην ?, μετεσχηματίσμαι ?
μετατίθημι verb.áthelyez, megváltozik, átmegy, elpártol
μετατρέπω verb.átváltozik, válik vmivéμετατρέπω, μετατρέψω, μετέτρεψα, μετατέτραφα, μετετράπην, μετατέτραμμαι (vö: BGOG, τρέπω, 312.o.)
μεταφέρω verb.átvisz
μετάφρασις, -´εως mj? nm.
μετάφρενον, -ου nm.hát; lapocka
μεταχέω verb.egyik edényből átönt a másikba, átültet
μετέπειτα adv.azután
μετέρχομαι verb.1. hozzá-/odajön, nekimegy, visszatér 2. elhoz, elhivat 3. törekszik, utánajár, elér 4. utánaered, űz, megbosszul, megbüntet
μετέχω verb.1) részesül vmiben; 2) részt vesz
μετεωρίζομαι verb.magasra emel, jelentős magasságot elér; II. felúsztat, felemel; felemelkedik
μετεωρισμός, -ὁ nm.hullám; a háborgó vagy tajtékzó hullámok, a felszínre emelkedett
μετέωρος, -ον adi.1) földről felemelkedett, föld felett lebegő; felfüggesztett, függő, magas, égi objektum 2) nyílt tengeri 3) feszült, izgatott, várakozásban lévő 4) könnyelmű, ingatag 5) kétes, bizonytalan 6) dühös, büszke,
μετοικεσία, -ς nm.áttelepítés, kitelepítés, (babiloni) fogságμετοικεσία, μετοικεσίαν !, μετοικεσίας !, μετοικεσίᾳ, μετοικεσίαι, μετοικεσίας, μετοικεσιῶν, μετοικεσίαις
μετοικέω mj? verb.
μετοικία nm.áttelepítés, új lakóhelyre költözés, a lakóhely megváltoztatása; neg. száműzetés, kitoloncolás, vándorlás, deportálás, kiutasítás, fogság
μετοικίζω verb.1) átköltöztet, áttelepít letelepülőket; 2) elvisz
μέτοικος nm.külföldről való telepes, idegen városban lakóhellyel rendelkező idegen, jövevény
μετουσία nm.1. részvétel, partnerség, közösség 2. élvezet, használat eszközei
μετοχή, -ῆς nm.osztozás; közösség, barátság; részesedés, részvételμετοχή !, μετοχήν, μετοχῆς, μετοχῇ, μετοχαί, μετοχάς, μετοχῶν, μετοχαῖς
μέτοχος, -ον adi.társ, részestárs, résztvevőμέτοχος, μέτοχον, μετόχου, μετόχῳ, μέτοχοι !, μετόχους !, μετόχων, μετόχοις !
μετρέω verb.mér, kimér, megmér
μέτρησις, -´εως mj? nm.
μετρητής, -οῦ nm.űrmértékegység, kb. 40 l; Hap. leg. Jn 2,6: μετρητὰς (m.pl.acc.)μετρητής, μετρητήν, μετρητοῦ, μετρητῇ, μετρηταί, μετρητάς !, μετρητῶν, μετρηταῖς
μετριάζω verb.mérsékelve lenni, mértéket tartani
μετριοπαθέω verb.1) mérsékli az indulatait pl. haragot vagy bánatot; 2) kíméletes, együttérez, részvétet érez
μέτριος, -ον adi.mértéken belüli, moderált
μετρίως adv.mértéken felül, túlzott mértékben, meglehetősen
μέτρον, -ου nm.mértékμέτρον, μέτρον !, μέτρου !, μέτρῳ !, μέτρα, μέτρα, μέτρων, μέτροις