νυχθήμερον, -´ου | nm. | egy éj és egy nap (hangsúlyosan 24 óra) | νυχθήμερον, νυχθήμερον !, νυχθημέρου, νυχθημέρῳ, νυχθήμερα, νυχθήμερα, νυχθημέρων, νυχθημέροις |
Νωα mj? | nm.pers. | | |
Νωαδια | nm.pers. | Noádja | |
Νωβαι | nm.pers. | Nebáj | |
Νωδαβ mj? | | | |
Νῶε | nm.pers. | Noé | |
Νωεμιν | nm.pers. | Noémi | |
νωθροκάρδιος, -ος, -ον | adi. | lassú szivű, lassú elméjű; hülye, féleszű | |
νωθρός, -ά, -όν | adi. | lusta | |
νωθρότης, -ητος | nm. | lomhaság | |
νωκηδ mj? | nm.pers. | | |
Νωμα mj? | | | |
Νωμαν | nm.geo. | Naama | |
νῶτος, -ου v. νῶτον, -ου | nm. | hát (emberé), hátra, vissza | νῶτος, νῶτον !, νῶτου, νῶτῳ, νῶτοι, νῶτους, νῶτων, νῶτοις |
νωτοφόρος, -ον | adi. | teherhordó | |
ξανθίζω | verb. | sárgának lenni | |
Ξανθικός mj? | | | |
ξανθός, -ή, -όν | adi. | sárga (különböző árnyalatból); vörös árnyalatú, barna, aranybarna | |
ξενία, -ς | nm. | 1) vendégszeretet, megvendéglés; 2) szállás | ξενία, ξενίαν !, ξενίας, ξενίᾳ, ξενίαι, ξενίας, ξενιῶν, ξενίαις |
ξενίζω | verb. | 1. vendégül lát, elszállásol; 2. megdöbben, megütközik, idegenkedik vkitől, vmitől | ξενίζω, ξενίσω, ἐξένισα, κεξένικα ?, ἐξενίσθην, κεξένισμαι ? |
ξένιον, -α, -ον | nm. | ami a barátsághoz és vendégszeretethez tartozik, vendéglátó ajándék | |
Ξένιος mj? | | | |
ξενισμός, -οῦ | nm. | szórakozás, mulattatás | |
ξενιτεία | nm. | idegenként élés | |
ξενοδοχέω | verb. | vendégszeretően fogad, vendégszerető | |
ξενολογέω mj? | verb. | | |
ξένος, -η, -ον | adi. | 1. idegen, jövevény; 2. (sensu bono) vendéglátó (Róm 16,23) | |
ξενοτροφέω mj? | verb. | | |
Ξέρξης | nm.pers. | Xerxész | |
ξέστης, -ου | nm. | korsó | ξέστης, ξέστην, ξέστου, ξέστῃ, ξέσται, ξέστας, ξεστῶν !!, ξέσταις |
ξεστός mj? | | | |
ξηραίνω | verb. | (el)szárít | ξηραίνω, ξηρανῶ, ἐξήρανα, 0, ἐξηράνθην, ἐξήραμμαι (vö: BGOG, 311.o.) |
ξηρασία, -ας | nm. | szárazság | |
ξηρός, -ά, -όν | adi./nm.m. | 1. száraz, sorvadt; 2. (nm.m.) ξηρός, -ού: szárazföld | |
ξιφηφόρος mj? | | | |
ξίφος, -εος | nm. | kard, szablya | |
ξυλάριον mj? | | | |
ξύλινος, -η, -ον | adi. | fa, fából készült | |
ξυλοκόπος, -ου | nm. | favágó | |
ξύλον, -ου | nm. | fa, bot | ξύλον !, ξύλον !, ξύλου !, ξύλῳ !, ξύλα, ξύλα !, ξύλων !, ξύλοις |
ξυλοφορία mj? | | | |
ξυλοφόρος mj? | | | |
ξυλόω | verb. | fával borít (P) fává válik II. fából készült | |
ξυράω | verb. | 1) (A) nyír, borotvál; 2) (M) megborotválja magát | ξυράω, ξυρήσω, ἐξύρησα, κεκσύρηκα ?, ἐξυρήθην, κεκσυρήμαι ? |
ξύρησις, -´εως | nm. | borotválkozás, kopaszság | |
ξυρόν, -τό | nm. | borotva | |
Ξυστός | nm. | fedett oszlopsikátor küzdőhelyeken, a küzdők gyakorlóhelye, nyílt tornác | |
ξύω | verb. | karcol, kapar | |
ὁ, ἡ, τό | art.def. | a, az (használata általában mint a magyarban, de eltérés is van); ὁ μέν... ὁ δέ...: az egyik... a másik...; ὁ δέ az pedig, ő pedig <br>m/f/n.sg.nom.: ὁ, ἡ, τό <br>m/f/n.sg.acc.: τόν, τήν, τό <br>m/f/n.sg.gen.: τοῦ, τῆς, τοῦ <br>m/f/n.sg.dat.: τῷ, τῇ, τῷ<br>m/f/n.pl.nom.: οἱ, αἱ, τά <br>m/f/n.pl.acc.: τούς, τάς, τά <br>m/f/n.pl.gen.: τῶν, τῶν, τῶν<br>m/f/n.pl.dat.: τοῖς, ταῖς, τοῖς | |
Οβα mj? | nm.pers. | | |
Οββια mj? | nm.pers. | | |
Οβδια mj? | nm.pers. | | |
ὀβελίσκος, -ου | nm. | nyárs, kis nyárs; 1. nyársak, amit pénzként használtak 2. köröm II. bármi, ami olyan mint egy nyárs; kétélű kard pengéje III. obeliszk IV. vízvezeték csatorna | |
ὀβολός, -οῦ | nm. | obulus, ősi görög érme, a drakham hatoda (súly mérték is), a héber גֵּרָה szót fordítják ezzel. | |
ὀγδοήκοντα | card. | nyolcvan | |
ὀγδοηκοστός mj? | | | |
ὄγδοος, -η, -ον | ord. | nyolcadik | |
ὄγκος, -ου | nm. | teher | ὄγκος, ὄγκον !, ὄγκου, ὄγκῳ, ὄγκοι, ὄγκους, ὄγκων, ὄγκοις |
Ογοθολια mj? | nm.pers. | | |
ὅδε, ἥδε, τόδε | pron.dem. | ugyanaz, ez, az, amaz; <br>m/f/n.sg.nom.: ὅδε, ἥδε, τόδε <br>m/f/n.sg.acc.: τόνδε, τήνδε, τόδε <br>m/f/n.sg.gen.: τοῦδε, τῆσδε, τοῦδε <br>m/f/n.sg.dat.: τῷδε, τῇδε, τῷδε <br>m/f/n.pl.: οἵδε, αἵδε, τάδε <br>m/f/n.pl.acc.: τούσδε, τάσδε, τάδε <br>m/f/n.pl.gen.: τῶνδε, τῶνδε, τῶνδε <br>m/f/n.pl.dat.: τοῖσδε, ταῖσδε, τοῖσδε | |
ὁδεύω | verb. | utazik, megy | ὁδεύω, ὁδεύσω, ὥδευσα, 0, ὡδεύσθην ?, 0 ? |
ὁδηγέω | verb. | vezet, irányít, tanít | |
ὁδηγός, -οῦ | nm. | vezető, kísérő, útikalauz | ὁδηγός, ὁδηγόν !, ὁδηγοῦ !, ὁδηγῷ, ὁδηγοί, ὁδηγούς, ὁδηγῶν, ὁδηγοῖς |
ὁδοιπορέω | verb. | utazni | |
ὁδοιπορία, -ς | nm. | utazás | ὁδοιπορία, ὁδοιπορίαν, ὁδοιπορίας !, ὁδοιπορίᾳ, ὁδοιπορίαι, ὁδοιπορίας, ὁδοιποριῶν, ὁδοιπορίαις ! |
ὁδοιπόρος, -ου | nm. | 1. utazó; utas; gyalogos 2. kísérő; útitárs; úti kalaúz | |
Οδολλαμ | nm.pers. | Adullám | |
Οδολλαμίτης | nm.coll. | adullámbeli | |
Οδομ mj? | nm.pers. | | |
Οδομηρα mj? | nm.pers. | | |
ὁδοποιέω | verb. | utat készít, ösvényt készít, kiegyengeti az utat | |
Οδορρα | nm.pers. | Hadorám | |
ὁδός, -οῦ | nm. | út | ὁδός !, ὁδόν !, ὁδοῦ !, ὁδῷ !, ὁδοί !, ὁδούς !, ὁδῶν !, ὁδοῖς ! |
Οδουια | nm.pers. | Odája | |
Οδουιας mj? | nm.pers. | | |
ὀδούς, -όντος | nm. | fog; BÚG: Épp az Úsz-ban elő nem forduló sg.nom. a kivételes. | ὀδούς, ὀδόντα !, ὀδόντος !, ὀδόντι, ὀδόντες !, ὀδόντας !, ὀδόντων !, ὀδόσιν |
ὀδυνάω | verb. | (testileg-lelkileg) gyötrődik | ὀδυνάω, ὀδυνήσω, ὠδύνησα, ὠδύνηκα ?, ὠδυνήθην, ὠδύνημαι ? |
ὀδύνη, -ς | nm. | kín, szenvedés, fájdalom | ὀδύνη !, ὀδύνην, ὀδύνης, ὀδύνῃ, ὀδύναι, ὀδύνας, ὀδυνῶν, ὀδύναις ! |
ὀδυνηρός, -α, -ον | adi. | fájdalmas, lehangoló, lesújtó | |
ὀδυρμός, -οῦ | nm. | kesergés, gyász | ὀδυρμός !, ὀδυρμόν !, ὀδυρμοῦ, ὀδυρμῷ, ὀδυρμοί, ὀδυρμούς, ὀδυρμῶν, ὀδυρμοῖς |
ὀδύρομαι | verb. | panaszkodik | |
Οζα | nm.pers. | Oza | |
Οζαζα mj? | nm.pers. | | |
Οζαζιας mj? | nm.pers. | | |
Οζαν | nm.pers. | Ozan: bételi ember, aki feláldozta fiát Jerikó építésében (Józs. 6: 26a); őt Hielnek is hívják | |
Ὀζείας mj? | nm.pers. | | |
Οζι | nm.pers. | Ózi | |
Οζια | nm.pers. | Ozia | |
Ὀζίας, -ου | nm.pers. | Ozija | Ὀζίας !, Ὀζίαν !, Ὀζίου, Ὀζίᾳ |
Οζιβ | nm.geo. | Zif | |
Οζιζα mj? | nm.pers. | | |
Οζιηλ | nm.pers. | Oziel | |
Οζιηλις mj? | nm.pers. | | |
Οζιου | nm.pers. | Ozija | |
Οζομ mj? | nm.pers. | | |
ὄζος | nm. | ág, gally, sarj, hajtás | |
Οζουζ mj? | nm.pers. | | |
Οζριηλ mj? | nm.pers. | | |
ὄζω | verb. | 1) kiadni egy szagot (jót vagy rosszat), szagolni, szagot kibocsájtani; 1a) a rothadó holttest szaga | |
Οθαλι mj? | nm.pers. | | |
ὅθεν | adv. | 1) ahonnan; 2) aminél fogva | |